This is a major step forward in improving the conservation and management of Australia's ocean areas. |
Это важный шаг вперед в деле повышения эффективности усилий по сохранению ресурсов морских зон Австралии и управлению ими. |
Energy debates in the US, Australia, and other countries have centered so far on introducing a cumbersome cap-and-trade permit system. |
Энергетические споры в США, Австралии и других странах пока что сосредоточены на введении громоздкой системы торговли квотами. |
1984 Cocos (Keeling) Islands became part of Australia |
1984 год Кокосовые (Килинг) острова вошли в состав Австралии |
The Governments of Australia, Germany, Netherlands, Luxembourg and Portugal reported tax reform efforts. |
Правительства Австралии, Германии, Нидерландов, Люксембурга и Португалии сообщили о деятельности, осуществляемой в сфере налоговой реформы. |
Compulsory voting is not unique to Australia. |
Обязательное голосование существует не только в Австралии. |
The author had argued that he would face the death penalty in Malaysia, when deported by Australia. |
Автор утверждал, что в случае его депортации из Австралии ему будет грозить смертная казнь в Малайзии. |
Leaders also welcomed the initiative by Australia for a high-level meeting to assist in achieving this goal. |
В этой связи они приветствовали инициативу Австралии, касающуюся проведения Совещания высокого уровня для содействия достижению этой цели. |
The representative of Australia agreed with the European Union that work by ISAR must be considered within the context of UNCTAD's post-Midrand structure. |
Представитель Австралии согласилась с мнением Европейского союза относительно того, что работа МСУО должна рассматриваться в контексте постмидрандской структуры ЮНКТАД. |
Australia's export strategy is focusing on two modes of supply, namely cross-border trade and movement of consumers. |
Экспортная стратегия Австралии сориентирована на два способа поставок услуг, а именно: на трансграничную торговлю и перемещение потребителей 31/. |
The Court of Criminal Appeal deals with more than 50 per cent of all the appellate criminal work throughout Australia. |
Апелляционный уголовный суд рассматривает более 50 процентов всех апелляций по уголовным делам в Австралии. |
It goes on to say that this system has worked well in New Zealand, Australia and Iceland. |
Далее говорится, что эта система прекрасно работает в Новой Зеландии, Австралии и Исландии. |
Contacts could be developed in Australia, Africa and the Middle East. |
Возможно установление контактов в Австралии, Африке и на Ближнем Востоке. |
But let me assure the General Assembly that Australia's inclusion in that group was neither accidental nor the luck of the draw. |
Однако позвольте заверить Генеральную Ассамблею, что включение Австралии в эту группу не было результатом ни случая, ни жребия. |
In the past the Government of Australia has provided quarterly reports, even if a test was not detected. |
З. В прошлом правительство Австралии предоставляло ежеквартальные сводки, даже если испытания не были зарегистрированы. |
Most Sri Lankan pensioners reside in the United Kingdom, India, Australia, Canada and the United States of America. |
Большинство ланкийских пенсионеров проживает в Соединенном Королевстве, Индии, Австралии, Канаде и Соединенных Штатах Америки. |
It entered into force for Australia on 10 March 1976. |
Он вступил в силу для Австралии 10 марта 1976 года. |
This also provides information on Australia's land, people and political structure, and should be read in conjunction with this report. |
Этот документ также содержит информацию о территории, населении и политической системе Австралии и должен рассматриваться совместно с настоящим докладом. |
In Western Australia, it is an offence to require workers to join or not to join an organization. |
Принуждение работников к вступлению или невступлению в какую-либо организацию является в Западной Австралии уголовно наказуемым деянием. |
Enterprise bargaining and agreement-making are now the principal means for fixing wages in Australia. |
Ведение коллективных переговоров на предприятиях и заключение договоров теперь являются основными методами установления заработной платы в Австралии. |
The system of minimum wages in Australia is supervised effectively. |
Система минимальных заработных плат в Австралии находится под эффективным контролем. |
In Australia, women and men are paid at the same rate for the same job. |
В Австралии действует система равной оплаты за равный труд для мужчин и женщин. |
In South Australia the trend towards enterprise bargaining quickened with the enactment, in August 1994, of the Industrial and Employee Relations Act. |
В Южной Австралии тенденция к ведению переговоров на уровне предприятия усилилась после вступления в силу в августе 1994 года Закона о взаимоотношениях между работодателями и работниками. |
This Act also created the first Office of the Employee Ombudsman in Australia. |
Согласно этому Закону было также учреждено первое в Австралии бюро омбудсмена по трудовым вопросам. |
Australia has faced substantial labour market and social changes in recent years. |
В последние годы на рынке труда и в социальной сфере Австралии происходят существенные изменения. |
In Australia, the federal Government plays a major role in family policies and in financing programmes and services that support families. |
В Австралии федеральное правительство играет важную роль в проведении политики по вопросам семьи и в финансировании программ и услуг, направленных на поддержку семей. |