Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
The Minister for Foreign Affairs of Australia co-chaired the meeting and attended the press conference held after the meeting. Министр иностранных дел Австралии выполнял функции сопредседателя совещания и присутствовал на пресс-конференции, проведенной после совещания.
The numbers for the United States, Australia and Canada may include people resettled under family reunification or other humanitarian programmes. В данные по Соединенным Штатам, Австралии и Канаде могут входить люди, переселение которых осуществлялось в рамках программ воссоединения семей или других гуманитарных программ.
UNICEF is a particularly important partner for Australia in our efforts to achieve a world fit for children. ЮНИСЕФ является одним из самых важных партнеров для Австралии в наших усилиях по построению мира, пригодного для жизни детей.
The Government of Australia noted the need for a further detailed legal analysis of the modalities for effecting the proposal to give CESCR treaty-based status. Правительство Австралии отметило необходимость дальнейшего подробного правового анализа порядка реализации предложения о придании КЭСКП статуса договорного органа.
The interns and legal researchers came from 46 countries from Africa, Europe, North America, Asia and Australia. Стажеры и юристы-исследователи являлись выходцами из 46 стран Африки, Европы, Северной Америки, Азии и Австралии.
The Commission hosts the secretariat for the Pacific Islands, Australia and New Zealand Electoral Administrators Network. При Комиссии действует секретариат Сети организаторов проведения избирательных кампаний на тихоокеанских островах, в Австралии и Новой Зеландии.
b UNHCR figure for Australia includes New Zealand. Ь Данные УВКБ по Австралии включают расходы в Новой Зеландии.
I would also like to reply to the statement made by the representative of Australia a few minutes ago. Я хотел бы ответить также на заявление, сделанное несколько минут назад представителем Австралии.
The inaugural Regional Interfaith Dialogue took place in Yogyakarta in 2004 and was co-chaired by Indonesia and Australia. Начало работе регионального межконфессионального диалога было положено в городе Джокьякарта в 2004 году под председательством Индонезии и Австралии.
The event will focus on promoting understanding and encouraging personal links between young leaders of religious communities in South-East Asia, Australia and Europe. В рамках этого мероприятия основное внимание будет уделено налаживанию взаимопонимания и установлению личностных связей между молодежными лидерами религиозных общин из Юго-Восточной Азии, Австралии и Европы.
More than 20 years after ratification of the Covenant in 1980, Australia should have complied with this obligation. Спустя более 20 лет после ратификации Пакта в 1980 году Австралии следовало бы выполнить это обязательство.
The Lim family is not currently experiencing any interference with their human rights in Australia, where it continues to live. Члены семьи Лим в настоящее время никоим образом не испытывают нарушений их прав человека в Австралии, где они продолжают проживать.
The family had to remain in Australia in order to satisfy the wishes of their dying father. Семье необходимо остаться в Австралии, для того чтобы выполнить предсмертную просьбу их отца.
This allows Mr. Madafferi to remain in Australia on a permanent basis, subject to the conditions of the visa. Это позволит г-ну Мадаффери оставаться в Австралии на постоянной основе в случае выполнения визовых условий.
Nor would Australia's actions with regard to Mr. Madafferi have been unlawful or arbitrary. Действия Австралии в отношении г-на Мадаффери также не были бы ни незаконными, ни произвольными.
The disease has been reported on potatoes in Argentina, Australia, Brazil, India and South Africa. Как сообщается, это заболевание было выявлено на картофеле в Австралии, Аргентине, Бразилии, Индии и Южной Африке.
Australia has extensive domestic legislation implementing our non-proliferation obligations under the NPT. У Австралии имеется обширное внутреннее законодательство об осуществлении наших обязательств по нераспространению согласно ДНЯО.
In Australia's region, South Pacific countries are concerned about the maritime transport of radioactive materials through their region. В регионе Австралии у стран, расположенных в южной части Тихого океана, вызывают озабоченность морские перевозки радиоактивных материалов через их регион.
Mr. Howard Bamsey, Deputy Secretary of the Department of the Environment and Water Resources, welcomed participants on behalf of the Government of Australia. От имени правительства Австралии участников приветствовал заместитель секретаря департамента по охране окружающей среды и водным ресурсам г-н Ховард Бэмси.
This project would satisfy the needs of Australia and other countries that do not use either system. Он удовлетворит потребности Австралии и других стран, которые не пользуются ни той, ни другой системой.
The present report outlines the achievements and directions of the Committee for Geographical Names in Australasia (CGNS) as applied to Australia. В настоящем докладе речь идет о результатах и направлениях деятельности Комитета по географическим названиям в Австралазии применительно к Австралии.
With the robust economic growth of the past few years, the fiscal positions of Australia and New Zealand remained strong. Благодаря высоким темпам экономического роста в последние несколько лет, финансовое положение Австралии и Новой Зеландии оставалось прочным.
The FIU staff has worked closely with counterparts in Australia to ensure the system operates effectively. Персонал ГФР работает в тесном сотрудничестве со своими коллегами в Австралии с целью обеспечить эффективное функционирование этой системы.
Three submissions, namely those of Brazil, Australia and Ireland, were simultaneously examined during the session by their respective subcommissions. В ходе сессии Комиссии ее соответствующими подкомиссиями одновременно рассматривались три представления, а именно: представления Бразилии, Австралии и Ирландии.
A complete MAL update is sent electronically at least daily to Australia's overseas missions. Обновленный СТП по крайней мере раз в сутки рассылается электронным способом в зарубежные представительства Австралии.