Human rights were not protected in Australia at the State or federal levels, or in the Constitution. |
Права человека в Австралии не защищены на государственном или федеральном уровне и в Конституции страны. |
See also the amendment proposed by Australia, which was ultimately withdrawn but proposed a more nuanced solution. |
См. также в конечном итоге отозванную поправку Австралии, в которой, однако, предлагалось более тонкое решение). |
He holds a Special Category Visa, which allows him to live and work indefinitely in Australia. |
Ему выдана виза специальной категории, предусматривающая возможность его пребывания и работы в Австралии в течение неограниченного срока. |
The petitioner claims that there is no effective remedy available to him in Australia. |
Петиционер утверждает, что в Австралии у него не имеется никакого эффективного средства правовой защиты. |
The situation in West Timor is of deep concern to Australia because it continues to undermine progress towards all these goals. |
Ситуация в Западном Тиморе вызывает глубокое беспокойство у Австралии, поскольку она продолжает препятствовать достижению прогресса в реализации этих целей. |
Australia has been heartened by the strong international response to global terrorism after the tragic events of September 2001. |
Австралии было отрадно видеть решительную международную реакцию на глобальный терроризм после трагических событий сентября 2001 года. |
Overall, Australia is of the view that the draft Notes provide a valuable guide for practitioners and judges. |
В общем и целом, правительство Австралии считает, что проект комментариев является ценным руководством для практиков и судей. |
The observers for the Czech Republic, Norway, Portugal, Ecuador, Australia and the Philippines also made statements. |
Заявления сделали также наблюдатели от Чешской Республики, Норвегии, Португалии, Эквадора, Австралии и Филиппин. |
The President: I now give the floor to the new Permanent Representative of Australia and wish him continued health, happiness and success. |
Председатель: Сейчас я предоставляю слово новому Постоянному представителю Австралии, которому я желаю неизменного здоровья, счастья и успехов. |
In Australia, notification of gonorrhoea infection has doubled since 1991. |
В Австралии с 1991 года число зарегистрированных случаев заражения гонореей возросло вдвое. |
By contrast, needle and syringe exchange schemes in Australia have kept prevalence rates low among injecting drug users. |
А вот в Австралии благодаря программам обмена игл и шприцев уровни распространенности инфекции среди потребителей наркотиков остаются низкими. |
Other sites have been identified along the Patagonian coast of Argentina, western Australia and western India. |
Соответствующие места обнаружены также вдоль патагонского побережья Аргентины, на западе Австралии и на западе Индии198. |
The document was a joint effort among 12 industry organizations from Canada, the United States, Europe, Japan and Australia. |
Этот документ стал результатом совместных усилий 12 промышленных организаций из Канады, Соединенных Штатов, Европы, Японии и Австралии. |
The delegations of Ukraine, Belarus, Suriname and Australia also informed the Committee that they were also co-sponsoring the draft resolution. |
Делегации Украины, Беларуси, Суринама и Австралии также сообщили Комитету о том, что они являются авторами проекта резолюции. |
Australia has in place sophisticated counter-terrorism arrangements. |
В Австралии действует сложный механизм борьбы с терроризмом. |
To rectify this limitation, the Federation initiated contacts with FIM and with riders' organizations in Australia and North America. |
В целях устранения этого недостатка Федерация установила контакты с ФИН и организациями мотоциклистов в Австралии и Северной Америке. |
Ms. Philippa McDermott said that the majority of indigenous broadcast media workers in Australia were volunteers. |
Г-жа Филиппа Макдермотт указала, что большинство специалистов из числа коренных народов, работающих в радио- и телевещательных компаниях в Австралии, являются добровольцами. |
Australia accounts for the bulk of heroin seizures in the region. |
На долю Австралии приходится основной объем изъятий героина в регионе. |
A total of 380 kg of stimulants were seized in Australia. |
В общей сложности 380 кг стимуляторов было изъято в Австралии. |
Numbers of people in juvenile detention facilities across Australia by jurisdiction at 30 June 2005 |
Количество людей в центрах содержания под стражей для несовершеннолетних в Австралии по субъектам федерации на 30 июня 2005 года |
Western Australia has two detention centres that hold juveniles. |
В Западной Австралии существуют два центра содержания под стражей для несовершеннолетних. |
Universalization of the Convention and mine action remain key priorities for Australia. |
Универсализация Конвенции и решение минной проблемы остаются ключевыми приоритетами для Австралии. |
The advancement of human rights is a guiding principle in the foreign policies of Australia, New Zealand and Canada. |
Улучшение положения в области прав человека является руководящим принципом внешней политики Австралии, Новой Зеландии и Канады. |
Recently one of Australia's foremost novelists, Frank Moorhouse, wrote a meditative essay on this theme. |
Недавно один из наиболее известных писателей Австралии - Фрэнк Мурхауз - написал эссе-размышление на эту тему. |
In Australia, the surficial aquifers are generally the groundwater sources most intensively used for irrigation and for urban and industrial water supplies. |
В Австралии, как правило, поверхностные водоносные горизонты являются источниками воды, которые наиболее интенсивно используются для целей орошения и обеспечения водой городских районов и промышленных предприятий. |