| The representative of Australia agreed with the need for strong partnerships between the two organs. | Представитель Австралии согласился с необходимостью налаживания прочных партнерских отношений между двумя органами. |
| In Australia, importers of scheduled substances, including HFCs, are required to report quarterly on their imports. | В Австралии импортеры регулируемых веществ, включая ГФУ, обязаны ежеквартально отчитываться о своем импорте. |
| The population of Australia is much smaller than that of Japan. | Население Австралии намного меньше, чем Японии. |
| 4.5 Second, the State party submits that the author has not exhausted the appeal system in Australia. | 4.5 Государство-участник также утверждает, что автор не исчерпал возможности апелляционной системы Австралии. |
| The expert from Australia welcomed both presentations and announced that his government had recently released a national road safety strategy. | Эксперт от Австралии дал высокую оценку обоим документам и сообщил, что недавно правительство Австралии приняло национальную стратегию в области безопасности дорожного движения. |
| It was funded by the European Union and the Governments of Australia, Spain and Sweden. | Его проведение финансировалось Европейским союзом и правительствами Австралии, Испании и Швеции. |
| Those rights were protected by Australia's Constitution and reflected in its laws. | В Австралии эти права охраняются Конституцией и отражены в различных законах. |
| Restrictions on immigration and the freedom of speech in Australia were tantamount to violations of human rights. | Ограничения в отношении иммиграции и свободы слова в Австралии равносильны нарушениям прав человека. |
| This has recently been used to provide an early warning of an increase in the use of methamphetamine in Australia. | Эти данные недавно были использованы для направления раннего предупреждения об увеличении потребления метамфетамина в Австралии. |
| His recommendations included a suggestion that Australia should develop a detailed plan for full realization of the right to health. | Его рекомендации включали предложение о разработке в Австралии подробного плана полного осуществления права на здоровье. |
| It was Australia's responsibility to deal with the matter. | Ответственность за решение этого вопроса лежит на Австралии. |
| He asked for more information about the National Congress of Australia's First Peoples. | Он просит предоставить дополнительную информацию относительно Национального конгресса первых народов Австралии. |
| Australia had a national mine action strategy for the period 2010 - 2014. | У Австралии имеется стратегия противоминной деятельности на 2010-2014 годы. |
| In 2010, the organization submitted a report to OHCHR for the universal periodic review of Australia. | В 2010 году организация представила УВКПЧ доклад по итогам универсального периодического обзора по Австралии. |
| In Australia, the majority of public native forests designated for multiple use are certified. | В Австралии сертификацию прошли большинство общественных естественных лесов многоцелевого использования. |
| The 2012 version describes the correlation of Australia's national mineral resource system with that of UNFC-2009. | В оценке 2012 года проводится сопоставление национальной системы классификации минеральных ресурсов Австралии с РКООН-2009. |
| The representative of Australia suggested that SIAP include information on the target number of participants in the plan. | Представитель Австралии предложил СИАТО включать информацию о запланированном числе слушателей в план. |
| The Conference welcomed the regional cooperation initiatives of Australia, Japan and New Zealand. | Конференция приветствовала региональные инициативы сотрудничества Австралии, Новой Зеландии и Японии. |
| 2.4 The main complainant submits that he continues to practise his faith in Australia. | 2.4 Основной заявитель утверждает, что продолжает исповедовать свою веру в Австралии. |
| For Australia, the meeting underlined the fact that effective verification will be a complex technical task. | На взгляд Австралии, совещание подчеркнуло, что эффективная проверка будет сложной технической задачей. |
| The High Court of Australia has found the pertinent provisions of the Migration Act to be constitutionally valid. | Высокий суд Австралии признал конституционную правомерность соответствующих положений Закона о миграции. |
| The Government of Australia had recently responded to a Commission investigation into the details of the authors. | Правительство Австралии недавно представило ответ на проводимое Комиссией расследование фактов по делу авторов. |
| In similar cases the High Court of Australia has confirmed the validity of indefinite immigration detention. | В аналогичных случаях Верховный суд Австралии подтверждал законность бессрочного задержания иммигрантов. |
| Tonga acknowledged the assistance provided by the Government of Australia in this area. | Тонга высоко оценивает помощь правительства Австралии в данной области. |
| It'll take Florence a while to get from Australia to here. | Дай Флоренц чуток времени, чтобы добраться из Австралии. |