Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
He is also a former Deputy Chair of the Australia Council and the Community Cultural Development Fund of the Australia Council. Занимал должность вице-председателя Совета Австралии и Фонда культурного развития местного сообщества при Совете Австралии.
It appears to have been common in the remote north-west of South Australia, the south-west of the Northern Territory, and the central part of Western Australia at least until the 1930s. Вероятно был обычен на отдалённых участках северо-запада Южной Австралии, юго-западе Северной Территории и центральной части Западной Австралии по крайней мере до 1930-х годов.
The original hangs in Australia's Parliament House, while the replica is displayed in the National Museum of Australia. Оригинал висит в здании парламента Австралии, копия входит в экспозицию Национального музея Австралии.
I recall with pride Australia's contribution to the founding of the United Nations, because of the central role played by Australia's then Foreign Minister, Mr. Herbert Vere Evatt. Я с гордостью вспоминаю вклад Австралии в создание Организации Объединенных Наций, благодаря центральной роли тогдашнего министра иностранных дел Австралии д-ра Герберта Вир Ивата.
The Act was made by the Parliament of Australia and operates as the law of Australia, to which the Government is subject. Этот Закон был принят парламентом Австралии и действует в качестве части внутригосударственного права Австралии, действие которого распространяется на правительство.
According to news reports, legislation is being considered in Australia that would extinguish some or most of the land rights of the indigenous peoples of Australia. По сообщению информационных агентств, в Австралии рассматривается закон, в соответствии с которым будет аннулирована часть или большинство земельных прав коренных народов Австралии.
Consultant to the Government of Australia in the Case Concerning East Timor (Portugal v. Australia) in the International Court of Justice. Консультант правительства Австралии по делу о Восточном Тиморе (Португалия против Австралии), которое рассматривалось в Международном Суде.
The Declaration of Principles for a Multicultural South Australia was launched in December 1995 and underpins the policies, practices and activities of all state government agencies in South Australia. В декабре 1995 года была принята Декларация принципов развития поликультурной Южной Австралии, в которой излагаются основы политики, практики и деятельности всех правительственных учреждений Южной Австралии.
In the case of Coleman v. Australia and Brough v. Australia, the State party contested the Committee's Views in its respective responses. По делу Колмана против Австралии и Броу против Австралии государство-участник оспаривает заключения Комитета в его соответствующих ответах.
The aim of Australia's cybersecurity policy is to maintain a trusted, secure and resilient electronic operating environment that supports Australia's national security and maximizes the benefits of the digital economy. Целью политики Австралии в сфере кибербезопасности является поддержание надежной, безопасной и устойчивой электронной среды для защиты национальной безопасности Австралии и максимального использования преимуществ цифровой экономики.
The seventeenth session of APRSAF would be jointly organized by the Government of Australia and the Government of Japan, and be hosted by Australia in November 2010. Семнадцатая сессия АТРФКА, которая будет совместно организована правительством Австралии и правительством Японии, состоится в ноябре 2010 года в Австралии.
Gary Quinlan, Permanent Representative of Australia, underscored Australia's commitment to partnering small States to achieve their Millennium Development Goals and supporting their representation in multilateral organizations. Гэри Куинлан, Постоянный представитель Австралии, подчеркнул приверженность Австралии сотрудничеству с малыми государствами в деле достижения их целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и готовность оказывать поддержку в вопросах, касающихся представительства малых государств в многосторонних организациях.
Accepted-in-part: The Australian Government considers that the 'best interests' test as articulated and applied in Australia is consistent with Australia's international obligations. Принимается частично: Правительство Австралии считает, что использование принципа "наилучших интересов", сформулированного и применяемого в Австралии, соответствует ее международным обязательствам.
Case concerning Japan's Whaling in the Southern Ocean (Australia v. Japan) (Counsel for Australia). Дело о китобойном промысле Японии в Южном океане (Австралия против Японии) (поверенный Австралии).
Australia's reservation to article 4 (a) of the Convention still pertained, and Australia did not criminalize acts of racial hatred at the federal level. Оговорка Австралии в отношении статьи 4 а) Конвенции до сих пор остается в силе, и Австралия не криминализирует акты расовой ненависти на федеральном уровне.
Immigration detention in Australia was purely administrative in nature, intended to ensure that people with no authority to stay in Australia remained available while their claims were processed. Задержание иммигрантов в Австралии носит чисто административный характер и направлено на обеспечение того, чтобы лица, не имеющие права находиться в Австралии, были в пределах досягаемости в период рассмотрения их заявлений.
The "Closing the gap" strategy in Australia sets benchmarks for ending educational disadvantage for indigenous children, which Australia believes is a key priority area for the implementation of the Declaration. Проводимая стратегия "преодоления отставания" в Австралии устанавливает целевые критерии устранения неравенства в сфере образования между детьми из числа коренного и некоренного населения, которое, по мнению Австралии, является одной из ключевых приоритетных областей для осуществления Декларации.
The Working Group has also transmitted to the Government of Australia some allegations received from non-governmental organizations concerning the mandatory detention of undocumented immigrants in Australia. Помимо этого, Рабочая группа препроводила правительству Австралии некоторые утверждения по поводу обязательного задержания иммигрантов без документов в Австралии, которые были получены от неправительственных организаций.
Existing projects are located in Sydney, Brisbane, Townsville, Port Augusta in South Australia and Geraldton, Port Hedland and Kununurra in Western Australia. Существующие ПЖК находятся в Сиднее, Брисбене, Таунсвилле, Порт-Огасте в Южной Австралии и Джералдтоне, Порт-Хедленде и Кунунарре в Западной Австралии.
The National Archives of Australia's collection of 40 million items covers records pertaining to the government of Australia, including Federation, Governors-General, Prime Ministers, Cabinet and Ministers. Коллекция Национального архива Австралии в 40 миллионов единиц охватывает записи, имеющие отношение к правительству Австралии, в том числе Федерации, генерал-губернаторов, премьер-министров, и кабинета министров.
South Australia, New South Wales and Western Australia enact similar laws in 1878, 1879 and 1895 respectively. Похожие законы приняты в Южной Австралии, Южном Уэльсе и Западной Австралии в 1878, 1879 и 1895 годах соответственно.
Prior to the Federation of Australia, each Colony within Australia had numerous police forces, but these were largely amalgamated well before Federation. До образования Федерации Австралии каждая колония в Австралии имела свои многочисленные полицейские силы, но они были в значительной степени объединены еще задолго до образовании Федерации.
Palmer announced in November 2012 he was considering reforming the United Australia Party, which had been folded into the present-day Liberal Party of Australia in 1945. В ноябре 2012 года горный магнат Клив Палмер заявил, что рассматривает вопрос о реформировании «Объединённой партии Австралии», которая была объединена с нынешней Либеральной партией Австралии в 1945 году.
The Lutheran Church of Australia (LCA) is the major Lutheran denomination in Australia and New Zealand. Лютеранская церковь Австралии (англ. Lutheran Church of Australia), LCA - самая крупная лютеранская деноминация Австралии.
The majority of the species are endemic in Western Australia, but a few species occur in New South Wales, Victoria, Tasmania and South Australia. Большинство разновидностей является эндемиками Западной Австралии, но несколько видов произрастает в штатах Новый Южный Уэльс, Виктория, Тасмания и в Южной Австралии.