Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
In so far as the draft Notes deal with coordination and communication between insolvency practitioners, Australia has no other suggestions for amendments to the text. Других предложений по внесению изменений в текст проекта комментариев в части, касающейся взаимодействия и сношений между специалистами по вопросам несостоятельности, у Австралии нет.
In addition to designing the programme, APCTT identified resource persons from Australia, India, the Republic of Korea and Thailand. Помимо разработки данной программы, АТЦПТ выявил специалистов в данной области в Австралии, Индии, Республике Корея и Таиланде.
The Government is considering its options after initially refusing the proposal of the Government of Australia for processing centres to be situated in Fiji. Правительство рассматривает вопрос о своих возможностях, первоначально отклонив предложение правительства Австралии по размещению на Фиджи центров по оформлению беженцев.
Additional general statements were made by the representatives of Antigua and Barbuda, Australia, France, Grenada, Maldives, Switzerland and Algeria. Помимо этого, с общими заявлениями выступили представители Антигуа и Барбуды, Австралии, Франции, Гренады, Мальдивских Островов, Швейцарии и Алжира.
The representative of Australia expressed the view that it was not appropriate to single out alien invasive species and genetically modified organisms in the decision text. Представитель Австралии выразил мнение о том, что в тексте решения нецелесообразно выделять чуждые инвазивные виды и генетически модифицированные организмы.
Waste types: In addition to PCB oils, a Plascon plant in Australia has recently been configured to destroy pesticide wastes. Кроме содержащих ПХД масел могут уничтожаться отходы пестицидов, для чего недавно была оборудована установка Plascon в Австралии.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the Permanent Mission of Australia in Geneva is at present making practical arrangements for this visit. Управление Верховного комиссара по правам человека в сотрудничестве с Постоянным представительством Австралии в Женеве в настоящее время принимает практические меры для осуществления этой поездки.
Emergence of an open and competitive energy market in Australia and New Zealand Появление открытого и конкурентоспособного рынка энергоносителей в Австралии и Новой Зеландии
ABS releases the following publications on the use of IT in Australia: АСБ выпускает следующие публикации об использовании ИТ в Австралии:
The Australian Government had made clear on many occasions its unequivocal rejection and condemnation of racial intolerance and prejudice and its unequivocal commitment to maintaining Australia's non-discriminatory immigration programme. Оратор говорит, что правительство Австралии неоднократно осуждало и однозначно отвергало нетерпимость и заявляло о своей твердой решимости сохранить недискриминационную иммиграционную политику.
Exploration work has been divided between companies from Australia, Brazil, France, the Republic of Korea, Nigeria, South Africa and the United States. Разведку нефти в стране ведут компании из Соединенных Штатов, Республики Кореи, Франции, Бразилии, Нигерии, Австралии и Южной Африки.
Setting Concentration Cut-off Levels for Metal-Bearing Wastes under Australia's Hazardous Waste Act Установление пороговых концентраций для металлосодержащих отходов согласно закону Австралии об опасных отходах
Mr. Jeff Robinson, Counsellor, Embassy of Australia in Japan Г-н Джеф Робинсон, советник, посольство Австралии в Японии
Welcoming remarks will be made by Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, followed by opening statements by representatives of Australia, Canada and Sweden. С приветственной речью выступит заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения г-н Джаянтха Дханапала, после чего вступительные заявления сделают представители Австралии, Канады и Швеции.
The same rationale is, for instance, used by the Government of Australia in its affirmative action policy towards Australian Aboriginals. Такое же логическое обоснование используется, например, правительством Австралии в связи с его политикой позитивных действий в отношении австралийских аборигенов.
He said that sadly, in Australia it looked like only a few indigenous languages would survive in the long run. Оратор выразил сожаление в связи с тем, что в Австралии, по-видимому, в конечном счете сохранится лишь несколько языков коренных народов.
The concept of LandCare was first developed in Australia and involves the participation of grass-roots community groups, native populations, landowners, and government institutions. Концепция программы впервые была разработана в Австралии и предусматривает участие в ее реализации местных общинных групп, коренного населения, землевладельцев и государственных учреждений.
He would then be required to wait two additional years, even though he has already resided in Australia for over thirty years. Затем ему придется ждать еще два года, даже несмотря на то, что он уже проживал в Австралии более 30 лет.
Numbers of prisoners across Australia by jurisdiction at 30 June 2006 Количество заключенных в Австралии по субъектам федерации
These Standards were developed with reference to the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and the National Standard Guidelines for Corrections in Australia. Эти стандарты были разработаны с учетом Минимальных стандартных правил обращения с заключенными и Национальных стандартных руководящих принципов для исправительных учреждений в Австралии.
The Customs Regulations 1958 regulate the export of certain goods from Australia, prohibiting exports without the permission of the Minister for Justice and Customs. Таможенными правилами 1958 года контролируется экспорт из Австралии определенных товаров и запрещается их экспорт без санкции министра юстиции и таможенной службы.
In Australia's view, nowhere is this more apparent than in the security sector; all previous speakers have referred to this. По мнению Австралии, это очевиднее всего проявляется в секторе безопасности; все выступавшие до меня ораторы указывали на это.
While none of these authorities is binding on Australia, they are persuasive and are taken into account by the Australian Government in determining our position. Хотя никакие рекомендации этих органов не имеют обязательной силы для Австралии, они убедительны и учитываются правительством страны при выработке своей позиции.
For details of relevant criminal provisions and penalties in Victorian law please see Appendix One and Table 1 of Australia's Fourth Report. В отношении деталей соответствующих уголовных положений и наказаний, предусмотренных законодательством Виктории, просьба обращаться к добавлению I и таблице 1 четвертого доклада Австралии.
The Tonga Institute of Higher Education, together with five other Pacific Island technical institutions and the financial assistance of the Government of Australia has enabled the establishment of this course. Разработка этого курса стала возможной благодаря усилиям Тонганского института высшего образования и пяти других технических институтов Тихоокеанских островов и финансовой помощи со стороны правительства Австралии.