Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
A number of linkage programmes with universities in UK, France and Australia enabled students to study for degree courses through split site training and distance education. Ряд программ по сотрудничеству с университетами в Соединенном Королевстве, Франции и Австралии позволяли студентам проходить университетский курс обучения путем поездок на стажировки и дистанционного образования.
Statements were made by the representative of the Secretariat, International Federation of Surveyors (FIG), and the representatives of Australia, Japan and Malaysia. С заявлениями выступил представитель Секретариата, Международная федерация геодезистов (МФГ), и представители Австралии, Японии и Малайзии.
I do not wish to labour the point, but I do want to be clear from Australia's perspective. Я не желаю останавливаться на этом подробно, но я хочу четко изложить точку зрения Австралии.
Note: For high-income countries, only projects for the Republic of Korea and Australia were included in the analysis. Примечание: Что касается стран с высоким уровнем доходов, то в анализ включены проекты лишь по Республике Корея и Австралии.
(a) Definition of the preferred HSR system for the east coast of Australia; а) определение выбранной системы ВЖЛ для восточного побережья Австралии;
In 2009, the organization issued a paper series on refugees and Australia's response to 800 subscribers. В 2009 году организация подготовила серию документов о беженцах и обращении с ними в Австралии и распространила эти документы среди 800 подписчиков.
In Australia and Sri Lanka, members have successfully advocated family rights and influenced legislation by launching letter-writing campaigns. В Австралии и Шри-Ланке члены организации эффективно отстаивали права семьи и оказали влияние на законодательство путем организации кампании по подготовке и отправке соответствующих писем.
The behaviour change programmes of the organization promote environmental sustainability, and its operational process ensures global partnership for development by working in Europe, Australia, Oceania, Africa and Asia. Осуществляемые организацией программы изменения поведения способствуют экологической устойчивости, а ее оперативные процедуры обеспечивают глобальное партнерство в интересах развития на основе осуществления деятельности в Европе, Австралии, Океании, Африке и Азии.
This event included presentations on the PFC survey methodology by Australia and on the work of the global PFC group by OECD and UNEP. Это мероприятие включало доклады Австралии по методологии обследования ПФХВ и ОЭСР и ЮНЕП о работе глобальной группы по ПФХВ.
It was noted that in some countries, this had been done by establishing a "regulator of the regulators", for example in Australia. Было отмечено, что в некоторых странах, например в Австралии, этого удавалось добиться благодаря созданию "регулятора регуляторов".
The Regional Centre had already begun to play a significant role in enhancing the Commission's engagement in the Asia-Pacific region through a seminar held in Australia in February 2013. Региональный центр уже начал играть важную роль в расширении деятельности Комиссии в Азиатско-тихоокеанском регионе благодаря семинару, проведенному в Австралии в феврале 2013 года.
Her Government also welcomed the establishment of the position of UNCITRAL Coordinator in Australia to coordinate UNCITRAL-related work in that country. Правительство страны оратора приветствует также открытие должности координатора ЮНСИТРАЛ в Австралии для координирования в этой стране работы, имеющей отношение к ЮНСИТРАЛ.
It had recently signed an agreement with the World Bank and the Government of Australia in order to provide quality education to students from poor, rural areas in Myanmar. Кроме того, правительство Мьянмы недавно подписало соглашение с Всемирным банком и правительством Австралии в целях предоставления качественного образования учащимся из бедных сельских регионов страны.
On 26 September, the Foreign Minister of Australia, Julie Bishop, chaired a high-level meeting of the Council on the topic of small arms and light weapons. 26 сентября министр иностранных дел Австралии Джули Бишоп выполняла функции председателя на заседании Совета высокого уровня, посвященном стрелковому оружию и легким вооружениям.
The Governments of Australia, Denmark, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom, as well as the European Commission, were significant contributors. Крупнейшими донорами являлись правительства Австралии, Дании, Нидерландов, Швеции и Соединенного Королевства, а также Европейская комиссия.
Despite that reality, indigenous peoples have demonstrated extraordinary examples of good governance, ranging from the Haudenosaunee to the National Congress of Australia's First Peoples. Несмотря на это, коренные народы демонстрируют прекрасные примеры благого управления: от Лиги ходеносауни до Национального конгресса первых народов Австралии.
The project with the Government of Cambodia is supported by the Government of Australia and in Solomon Islands, similar discussions have been initiated with the Ministries of Health and Education. Проект правительства Камбоджи поддерживается правительством Австралии, а на Соломоновых Островах подобный вопрос обсуждается с министерствами здравоохранения и образования.
According to the latest survey on drug use in Australia, the use of any illicit substance remained stable during the 2010-2013 period. Согласно последнему обследованию проблемы наркопотребления в Австралии[30], в период 2010-2013 годов потребление всех запрещенных веществ оставалось на неизменном уровне.
Marriage among young men and women in North America, Europe, Australia and New Zealand has been replaced to a certain extent by cohabiting unions. Вместо вступления в брак молодые мужчины и женщины Северной Америки, Европы, Австралии и Новой Зеландии стали все чаще поддерживать внебрачные отношения.
The representative of Australia encouraged the stretching of targets for some results, such as development of e-learning materials and a targeted number of participants. Представитель Австралии рекомендовал продлить сроки выполнения плановых заданий, касающихся некоторых мероприятий, таких как разработка материалов для электронного обучения и определение адресного числа слушателей.
The representative of Australia expressed satisfaction with the initial proposals of FOC and encouraged the body to engage leading experts from academia and international organizations in its discussions. Представитель Австралии выразил удовлетворение изначально поступившими предложениями ДП и рекомендовал этому органу привлечь ведущих экспертов из научных и международных организаций к своим дискуссиям.
The Solomon Islands Government is party to the Pacific Forum Island Countries agreement on seasonal work schemes in Australia and New Zealand. Правительство Соломоновых Островов является участником соглашения Тихоокеанского форума островных государств, предусматривающего использование контрактов на сезонную работу в Австралии и Новой Зеландии.
The Council prepared a list of five key recommendations for Member States to consider in their address to the Government of Australia during its review. Совет подготовил перечень из пяти важнейших рекомендаций для их принятия во внимание государствами-членами при обращении к правительству Австралии в ходе обзора.
Australia's privacy legislation ensured that appropriate protections were afforded to identification information and regulated the ways in which such information could be used. Законодательство Австралии о неприкосновенности частной жизни обеспечивает надлежащую защиту личных данных и регулирует порядок использования таких данных.
In the context of the project, legislation in Australia, Italy, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was analysed. В рамках этого проекта было проанализировано законодательство Австралии, Италии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Швейцарии.