Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
In addition, Chilean unemployment benefits are time-bound, while in Australia they are not. Кроме того, если в Чили пособия по безработице выплачиваются только в течение определенного времени, то в Австралии такое временное ограничение отсутствует.
Unemployment benefits in Australia are not dependent on prior contributions, nor are they time-bound. Выплата пособий по безработице в Австралии не зависит от внесения взносов в предварительный период и не имеет временного ограничения.
The first meeting of the ad hoc steering group co-chaired by Mexico and Australia, was held from 7 to 9 June 2006. Первое совещание специальной руководящей группы состоялось с 7 по 9 июня 2006 года под председательством Мексики и Австралии.
Recognizing these objectives, New Zealand recently joined Canada and Australia as participant members of the Kimberley Process. Признавая эти цели, Новая Зеландия недавно присоединилась к Канаде и Австралии в качестве участников Кимберлийского процесса.
However, the record of the MEPC's resolution 53 clearly states that the Committee did not sanction Australia's decision to impose compulsory pilotage. Однако в отчете относительно резолюции 53 КЗМС четко говорится, что Комитет не санкционировал решение Австралии ввести обязательную лоцманскую проводку.
That region is the focus of Australia's development assistance activities. Этот регион является главным объектом деятельности Австралии, связанной с предоставлением помощи в целях развития.
Statements were made by FSM, Nauru, Fiji, New Zealand and Australia. С заявлениями выступили представители Федеративных Штатов Микронезии, Науру, Фиджи, Новой Зеландии и Австралии.
He has been a very good colleague of Australia throughout that time. На протяжении всего этого времени он был очень хорошим коллегой Австралии.
Palau would also like to recognize Australia's steadfast commitment to stability in our region, as well as its dedication to capacity-building. Палау хотела бы также выразить признательность Австралии за постоянную приверженность поддержанию стабильности в нашем регионе, а также за ее поддержку наших усилий по укреплению своего потенциала.
In that context, we welcome the accession of Australia on 10 December 2005. В этом контексте мы приветствуем присоединение к нему Австралии 10 декабря 2005 года.
We will not dwell on the matter of Australia. Мы не будем подробно останавливаться на проблеме Австралии.
I would like to highlight a few areas where Australia believes we must continue to focus our collective efforts. Я хотел бы осветить несколько направлений, на которых, по мнению Австралии, мы должны и впредь сосредоточить наши коллективные усилия.
The comments received from these stakeholders raised a range of issues relevant to Australia's obligations under the Convention. В замечаниях, полученных от этих заинтересованных сторон, поднят ряд вопросов, имеющих отношение к обязательствам Австралии по Конвенции.
The report found, inter alia, that 'there is no suggestion that the independent national preventative mechanisms are inadequate in Australia. В докладе отмечалось, в частности, что нет никаких свидетельств того, что независимые национальные превентивные механизмы в Австралии являются неадекватными.
Together with corresponding State and Territory legislation, these instruments fulfil Australia's obligations under article 5 of the Convention. В комплексе с соответствующими законодательными актами штатов и территорий эти документы обеспечивают выполнение обязательств Австралии по статье 5 Конвенции.
Asylum seekers in Australia have access to multiple mechanisms of review with regard to their application for refugee status. Просители убежища в Австралии имеют доступ к многочисленным механизмам пересмотра их ходатайств о предоставлении статуса беженца.
Furthermore, the Government maintains that current policy and practice is not inconsistent with Australia's obligations under the Convention. Кроме того, правительство заявляет, что нынешняя политика и практика отнюдь не являются несообразными с обязательствами Австралии по Конвенции.
Use of force by prison officers in Australia is subject to ongoing monitoring and review. Применение силы сотрудниками пенитенциарных учреждений в Австралии является предметом текущего контроля и обзора.
However, corrections facilities in Australia are regularly reviewed to ensure that they can safely accommodate and manage diverse groups of prisoners in humane conditions conducive to rehabilitation. Вместе с тем исправительные учреждения в Австралии регулярно контролируются в целях обеспечения того, чтобы в них могли безопасно размещаться и содержаться различные группы заключенных в гуманных условиях, способствующих их реабилитации.
The IGIS is an important accountability mechanism for Australia's intelligence agencies. Должность ГИРБ представляет собой важный механизм обеспечения отчетности для разведывательных служб Австралии.
A range of legislation throughout Australia also protects individuals, including natural persons and public officers, who make public interest disclosures. По всей территории Австралии действует также ряд законодательных норм, обеспечивающих защиту отдельных лиц, в том числе физических лиц и государственных должностных лиц, которые разглашают информацию государственной важности.
Over 98 per cent of asylum-seekers were currently legally resident in Australia. Более 98 процентов просителей убежища в настоящее время имеют статус законных резидентов Австралии.
There had been no preventive detention orders made in Australia to date. До настоящего времени в Австралии не было зарегистрировано ни одного ордера на предварительное заключение.
People-smuggling is an issue of particular importance in Australia, but it is also of increasing global concern. Контрабанда людей - это вопрос, который имеет особую важность для Австралии, но он также вызывает растущую глобальную обеспокоенность.
The expert from Australia informed GRRF about the modular type approval for trailers in force in his country. Эксперт от Австралии проинформировал GRRF об официальном утверждении модульного типа для прицепов, которое применяется в его стране.