The parties to that code included the Australian Government and all states and territories of Australia. |
Сторонами, присоединившимися к Кодексу, являются австралийское правительство и все штаты и территории Австралии. |
An independent expert from Australia shared his experience as an expert witness in competition law cases before a court. |
Независимый эксперт из Австралии поделился своим опытом в качестве эксперта в суде при рассмотрении дел о конкуренции. |
PPSEAWA was represented in the Women's International League for Peace and Freedom by a member from Australia. |
АЖТОЮВА была представлена одним членом из Австралии в Международной женской лиге «За мир и свободу». |
Ms. Edwards was awarded the Order of Australia in 1992 for her services to education and welfare. |
В 1992 году г-жа Эдвардс была удостоена Ордена Австралии за работу в сфере просвещения и благосостояния. |
Australia pointed out that that would require a good relationship with the office of the public prosecutor. |
Представитель Австралии отметил, что для этого потребуется налаживание хорошего взаимодействия с государственной прокуратурой. |
Data are available in Canada, Australia, China, New Zealand, Latin America and the Arctic. |
Соответствующие данные имеются в Канаде, Австралии, Китае, Новой Зеландии, Латинской Америке и Арктике. |
ASTD delivered certificate programs in Australia, China, Egypt, Saudi Arabia, and Taiwan Province of China. |
АОПР организовало программы сертификации в Австралии, Китае, Египте, Саудовской Аравии и китайской провинции Тайвань. |
Australia to liaise bilaterally with Governments where issues with data have been identified. |
Австралии надлежит действовать на двусторонней основе с правительствами при возникновении проблем в плане получения данных. |
Similar results were found in the testing conducted by Australia. |
Аналогичные результаты были получены в ходе испытаний, проведенных в Австралии. |
These spray volumes are considerably more concentrated than those used in Australia or the United States. |
Эти объемы опрыскивания значительно превышают по концентрации те объемы, которые используются в Австралии или Соединенных Штатах. |
In Australia paraquat is currently under review because of concerns over the potential risk to occupational health and safety and the environment. |
В Австралии в настоящее время проводится обзор параквата ввиду наличия озабоченности, связанной с потенциальными рисками для производственной гигиены и безопасности, а также для окружающей среды. |
In Australia, the Competition and Consumer Commission is responsible for national competition law across all industries. |
В Австралии ответственность за применение национального законодательства в области конкуренции во всех отраслях несет Комиссия по вопросам конкуренции и делам потребителей. |
Australia used to have a regulatory model based on a complex set of state/territory regulation of land transport. |
В Австралии существовала модель регулирования, основанная на сложном комплексе правил сухопутных перевозок на уровне штатов/территорий. |
In Australia and Peru, special project authorities design and administer the tendering of each road concession. |
В Австралии и Перу разработкой условий конкурса по каждой концессии на строительство дорог и проведением таких конкурсов занимаются специальные ведомства по проектам. |
Encouraging people to participate in the labour market is a key policy initiative in Australia and many other industrialised countries. |
Поощрение людей к участию в экономической деятельности относится к числу ключевых стратегических инициатив Австралии и многих других промышленно развитых стран. |
The publicly accessible My School website provides detailed information about almost 10,000 schools in Australia. |
Общедоступный веб-сайт "Моя школа" содержит подробную информацию о почти 10000 школ в Австралии. |
Case study 2 considered the joint GMO labelling standard for Australia and New Zealand. |
В рамках тематического исследования 2 изучается совместный стандарт маркировки ГИО для Австралии и Новой Зеландии. |
Case study 2 involved the presentation of Australia's experience with Institutional Biosafety Committees (IBCs). |
Тематическое исследование 2 предусматривало представление опыта Австралии в области деятельности институциональных комитетов по биобезопасности (ИКБ). |
The Australian Government has put in place arrangements to enable Australia to cooperate in such inspections in terms of paragraph 15. |
Австралийское правительство разработало механизмы, позволяющие Австралии сотрудничать в проведении таких инспекций в соответствии с пунктом 15. |
In that regard, we commend the efforts of Timor-Leste, UNMIT and dedicated bilateral donors, particularly Australia and New Zealand. |
В этой связи мы приветствуем усилия правительства Тимора-Лешти, ИМООНТ и самоотверженных двусторонних доноров, в частности Австралии и Новой Зеландии. |
That will be an increasingly important part of Australia's new national anti-racism strategy, which is currently being developed. |
Эти усилия будут занимать важное место в рамках разрабатываемой в настоящее время новой национальной стратегии Австралии по борьбе с расизмом. |
This supports Australia's policy objective of ensuring access to space-based capabilities. |
Это соответствует стратегической цели Австралии в отношении обеспечения доступа к космическим возможностям. |
As New Zealand citizens, Tokelauans may also reside in Australia. |
В качестве граждан Новой Зеландии токелауанцы могут также проживать в Австралии. |
My particular thanks go to the delegation of Australia and all of the other sponsors for their invaluable support and contributions. |
Я особенно благодарю делегацию Австралии и всех других соавторов за их ценную поддержку и участие. |
This includes Australia's Minister for Foreign Affairs, on 1 March 2011. |
Это относится и к выступлению министра иностранных дел Австралии от 1 марта 2011 года. |