Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
Australia has strategies in place at all levels of its education system to address the CEDAW Committee's 2006 Concluding Comments in paragraph 28 that some groups within Australia are vulnerable to multiple forms of discrimination. 8.2 У Австралии имеются действующие стратегии в отношении всех уровней системы образования по выполнению пункта 28 заключительных замечаний КЛДЖ от 2006 года относительно того, что некоторые группы населения в Австралии уязвимы для различных форм дискриминации.
At the twentieth session, a meeting between the delegation of Australia and the Commission was held on 28 August 2007, at the request of the delegation of Australia. На двадцатой сессии 28 августа 2007 года по просьбе делегации Австралии состоялась встреча между делегацией Австралии и Комиссией.
Noted most recently in the concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women for Australia, the gender pay gap in Australia is not only continuing, but worsening. Как недавно отмечалось в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин к докладу Австралии, гендерный разрыв в уровне оплаты труда в Австралии не только сохраняется, но и расширяется.
Recognising the importance of consultation following Australia's first UPR, the Australian Government intends to dedicate part of the 2011 joint annual NGO Forum on Human Rights to a discussion about Australia's UPR, with an emphasis on follow-up to UPR recommendations. Признавая - по итогам представления Австралией своего первого доклада по УПО - значение проводимых консультаций, правительство Австралии намеревается отвести часть совместного ежегодного Форума НПО по правам человека 2011 года обсуждению результатов посвященного Австралии УПО с акцентом на последующие действия по выполнению сформулированных в рамках УПО рекомендаций.
2002 PESA Eastern Australasian Basins Symposium, Melbourne, Nov. 2001 (The outer limits of Australia's resource jurisdiction off eastern Australia). 2002 год Симпозиум ПЕСА по бассейнам восточной Австралии, Мельбурн, ноябрь 2001 года (внешние границы австралийской ресурсной юрисдикции у восточного побережья Австралии)
Australia strongly supports and promotes the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control and the broader women and peace and security agenda will continue to be a priority for Australia during its term on the Security Council. Австралия решительно выступает за расширение роли женщин в деле разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями, и проблематика «женщины, мир и безопасность» в целом будет и далее оставаться одним из приоритетов Австралии в период ее пребывания в составе Совета Безопасности.
The Human Rights Council of Australia was also a leader of a civil society campaign to encourage the Government of Australia to enact new legislation for the better protection of human rights. Австралийский совет по правам человека возглавил также кампанию гражданского общества по поощрению правительства Австралии к принятию нового законодательства для обеспечения более эффективной защиты прав человека.
Ms. Jones (Australia) outlined the work of the National Human Rights Consultation Committee, which had received more than 35,000 submissions and conducted over 65 community round tables and public hearings throughout Australia, including in remote communities. Г-жа Джонс (Австралия) остановилась на работе Национального консультативного комитета по правам человека, который получил более 35000 сообщений и провел более 65 "круглых столов" на уровне общин и открытых слушаний по всей территории Австралии, в том числе в удаленных общинах.
The registered office of the debtor was in the BVI and that was its centre of main interests; there was no evidence of business being carried on in Australia or of there being creditors in Australia. Зарегистрированная контора должника находилась на Британских Виргинских островах, которые являлись центром его основных интересов, а никаких доказательств того, что должник осуществлял коммерческую деятельность в Австралии или имел там кредиторов, представлено не было.
For Australia, all travellers require a transit visa (subclass 771) to transit through Australia for more than 8 hours and less than 72 hours. В Австралии для всех лиц, путешествующих через Австралию с транзитной остановкой продолжительностью более чем 8 часов, но менее чем 72 часа, требуется наличие транзитной визы (подкласс 771).
Fourth intersessional meeting on non-proliferation and disarmament, organized by the Government of Australia, 8 and 9 March 2012, Sydney, Australia четвертая межсессионная встреча по вопросам нераспространения и разоружения, организованная правительством Австралии, 8 и 9 марта 2012 года, Сидней, Австралия;
The objectives and purposes of the Act and the claim process are significant in the light of the obligations of Australia under the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which Australia ratified in April 2009. Цели и задачи закона и соответствующего процесса подачи претензий играют чрезвычайно важную роль в контексте обязательств Австралии в соответствии с положениями Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, которую Австралия ратифицировала в апреле 2009 года.
Mr. Stokes (Australia), speaking on behalf of Canada, Australia and New Zealand (CANZ), said that the United Nations development system had to chart a new course. Г-н Стоукс (Австралия), выступая от имени Канады, Австралии и Новой Зеландии (КАНЗ), говорит, что система развития Организации Объединенных Наций должна наметить новый курс.
The High Court of Australia had recently confirmed the validity of that mandatory detention regime, noting that the term of detention for infringement of the immigration legislation was not indeterminate: the person concerned must leave Australia if he had not been authorized to stay. Недавно Высокий суд Австралии подтвердил законный характер этого режима обязательного содержания под стражей, отмечая, что срок задержания за нарушение иммиграционного законодательства не определен: соответствующее лицо должно покинуть Австралию, если ему не было разрешено остаться на ее территории.
Australia also provides up to nine scholarships annually (to a total value of approximately A$ 1.1 million) for New Caledonian students to undertake study in Australia. Австралия предоставляет также до девяти стипендий в год (на общую сумму до 1,1 млн. австралийских долларов) для студентов из Новой Каледонии для прохождения обучения в Австралии.
In this regard, I note the statement made earlier by Ambassador John Dauth, the permanent representative of Australia, regarding Australia's proposal for a follow-on United Nations mission, as well as the remarks made by Ambassador Kishore Mahbubani, the permanent representative of Singapore. В этой связи я хотел бы напомнить о том, что говорил ранее Постоянный представитель Австралии посол Джон Даут в отношении выдвинутого его страной предложения о последующей миссии Организации Объединенных Наций, а также замечания Постоянного представителя Сингапура посла Кишоре Махбубани.
The majority of seamounts in Australia's south-east region are included in the proposed areas and several of the 13 new areas in the south-east network adjoin Australia's EEZ. В предлагаемые районы включено большинство подводных гор, расположенных в юго-восточной акватории Австралии, и некоторые из 13 новых районов юго-восточной сети прилегают к австралийской ИЭЗ.
The Australian Space Agency is the public service agency of Australia responsible for the development of Australia's space industry, coordinating domestic activities, identifying opportunities and facilitating international space engagement. Австралийское космическое агентство - государственная служба Австралии, ответственная за развитие космической отрасли страны, в чью сферу задач входит координация действий, поиск перспективных направлений и содействие международной кооперации в этой области.
He joined the Art Society of New South Wales in 1884, and shortly afterwards obtained a position on the staff of the Picturesque Atlas of Australia, for which he traveled a good deal through Northern Australia and did many drawings. В 1884 году Фуллвуд присоединился к художественному обществу Нового Южного Уэльса (Art Society of New South Wales), а вскоре после этого получил должность в штате проекта Picturesque Atlas of Australia, для которого он много путешествовал по Северной Австралии и сделал много зарисовок.
Relations between Prime Minister Michael Somare (PNG) and Prime Minister John Howard (Australia) were often strained, a strain which culminated in Somare being barred from entering Australia. Отношения между премьер-министром ПНГ Майклом Сомаре и премьер-министром Австралии Джоном Говардом были достаточно напряжёнными, Сомаре на некоторое время был запрещён въезд в Австралию.
The commander of U.S. Army Forces in Australia, Lieutenant General George H. Brett, received a radiogram from General Marshall in Washington, D.C., alerting him that MacArthur would be requesting bombers to transport his party from Mindanao to Australia. Командующий силами армии США в Австралии генерал-лейтенант Джордж Бретт получил радиограмму от генерала Маршалла из Вашингтона, с предупреждением, что Макартуру потребуются бомбардировщики, чтобы доставить его отряд из Минданао в Австралию.
Families Australia celebrated the anniversary by organizing a National Families Week, on the theme "Stronger families, stronger communities", throughout Australia, from 15 to 21 May 2014. Организация «Фэмилиз Австралия» отмечала юбилей организацией Национальной недели семей по теме «Сильнее семьи - сильнее общины», которая проводилась на всей территории Австралии 15 - 21 мая 2014 года.
A 2006 survey, undertaken by Australia's Monash University, produced statistics which showed 75% of Indian students who completed university education in Australia applied for and were granted residency. Опрос 2006 года, проведенный австралийским университетом показал, что 75 % индийцев, получивших высшее образование в Австралии, подали заявления на предоставление постоянного вида на жительство.
In 1823, at the first sheep show held in Australia, a gold medal was awarded to W. Riley ('Raby') for importing the most Saxons; W. Riley also imported cashmere goats into Australia. В 1823 году, на первой выставке овец в Австралии, золотая медаль была вручена В. Райли («Раби») за ввоз большинства саксов; У. Райли также импортировал кашемировых коз в Австралию.
Australia was a friend of the decolonization process and of the Fourth Committee, and was conscious of the fact that any failure to refine and update the work of the Committee would have direct implications on a number of Australia's near neighbours in the South Pacific. Австралия, поддерживающая процесс деколонизации и деятельность Четвертого комитета, хорошо понимает, что если Комитет не сможет улучшить свою работу и обновить свои методы, это не замедлит сказаться на соседях Австралии в южной части Тихого океана.