Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
Effective multilateralism is at the heart of Australia's foreign policy, but the key word for us is "effective". Эффективная многосторонность является одной из основ внешней политики Австралии, но ключевое слово здесь - именно «эффективная».
We also commend Australia and Japan on having co-hosted very productive side events held outside the Conference on Disarmament. Мы также признательны Австралии и Японии, которые совместно организовали очень полезные мероприятия за рамками Конференции по разоружению.
The multilateral disarmament agenda is one of Australia's highest priorities. Повестка дня в области многостороннего разоружения является одним из главных приоритетов Австралии.
We welcome the continued support mentioned by the representatives of the European Union and Australia with regard to action against landmines. Мы приветствуем постоянную поддержку, о которой заявили представители Европейского союза и Австралии, в отношении мер по борьбе с наземными минами.
Australia continued to be concerned by reports of excessive use of police force and by reports on the treatment of detainees. Обеспокоенность Австралии по-прежнему вызывают сообщения о чрезмерном применении силы сотрудниками полиции и сообщения об обращении с заключенными.
PNG gained political independence from Australia on 16th September 1975. Папуа-Новая Гвинея получила политическую независимость от Австралии 16 сентября 1975 года.
Australia's concern for the prevalence of hunger and malnutrition there was reflected by its strong and rapid response to international appeals. Обеспокоенность Австралии в связи с распространенностью голода и недоедания в стране подтверждается решительностью и оперативностью ее реагирования на международные инициативы.
The consultation received 35,000 submissions, making this the largest consultation of its kind in Australia. В ходе консультаций было получено 35000 представлений, что сделало их крупнейшими консультациями такого рода в Австралии.
Thailand noted Australia's strong commitment to its human rights obligations. Таиланд отметил твердую приверженность Австралии выполнению ее обязательств в области прав человека.
Nepal praised Australia for its efforts to advance human rights for all its citizens. Непал выразил удовлетворение в связи с усилиями Австралии по обеспечению прав человека всем своим гражданам.
The delegation acknowledged that many indigenous people in Australia face significant disadvantages and challenges in enjoying their human rights. Делегация признала, что многие представители коренных народов в Австралии сталкиваются с существенными трудностями и проблемами при осуществлении их прав человека.
Brazil commended Australia's decision to set up specific targets to address the poorer living conditions of the indigenous population. Бразилия с одобрением отметила решение Австралии установить конкретные цели в деле решения проблемы низкого уровня жизни коренных народов.
It also noted that migrants were often detained in Australia for having violated the immigration law. Она также отметила, что мигрантов часто задерживают в Австралии за нарушение иммиграционного законодательства.
The delegation noted Australia's commitment to its non-refoulement obligations and to dealing with irregular migration through a sustainable regional protection framework. Делегация отметила приверженность Австралии обязательствам по невыдворению и решению вопроса нелегальной миграции при помощи устойчивых региональных рамок защиты.
Timor-Leste commended Australia for its efforts to promote human rights for all Australians. Тимор-Лешти высоко оценил усилия Австралии по поощрению прав человека для всех австралийцев.
Ghana stated that it applauded Australia for the important steps it had recently taken to re-set its relationship with the Indigenous peoples. Гана заявила, что высоко оценивает важные меры, недавно принятые в Австралии для налаживания отношений с коренными народами.
Immigration detention policy and the operation of detention facilities in Australia is subject to close scrutiny from both domestic and international bodies. Политика помещения под стражу иммигрантов и функционирование центров их содержания под стражей в Австралии подвергаются тщательному надзору со стороны как внутренних, так и международных органов.
Financial assistance has also been requested from the Government of Australia to assist with a cost benefit analysis of membership in the Convention. У правительства Австралии была также запрошена финансовая помощь для проведения анализа затрат и выгод, связанных с участием в Конвенции.
In Canada, Australia and Japan national assessments of HBCD are under preparation. В Канаде, Австралии и Японии идет подготовка к проведению национальных оценок ГБЦД.
Australia, New Zealand and Panama emitted the highest percentage of their total mercury releases to the atmosphere. Выбросы в атмосферу составляют наибольший процент от совокупных выбросов ртути в Австралии, Новой Зеландии и Панаме.
The low level was partly due to significantly reduced seizures in the Netherlands and in Australia. Столь низкий уровень отчасти объясняется значительным сокращением объема изъятий в Нидерландах и в Австралии.
The establishment of the initiative reaffirms Australia's commitment and high priority to nuclear non-proliferation and disarmament in the multilateral context. Выдвижение такой инициативы является подтверждением твердой решимости Австралии и уделяемого ею высокоприоритетного внимания вопросу ядерного нераспространения и разоружения в многостороннем контексте.
Immigration officers are obliged to detain people in Australia without valid visas under Section 189 of the Act. Согласно статье 189 Закона, сотрудники иммиграционной службы в Австралии обязаны задерживать лиц, не имеющих действующей визы.
The author was accorded a hearing, but failed to convince the Minister of his suitability to remain in Australia. Автору предоставили возможность быть заслушанным, однако ему не удалось убедить Министра в том, что он соответствует требованиям дальнейшего пребывания в Австралии.
Without a valid visa, the author does not lawfully reside in Australia. Без действующей визы автор сообщения не может законно проживать на территории Австралии.