Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралии

Примеры в контексте "Australia - Австралии"

Примеры: Australia - Австралии
In both Australia and Canada, opportunities for education and training for women prisoners have deteriorated over recent years. За последние годы как в Австралии, так и Канаде возможности для получения женщинами-заключенными образования и профессиональной подготовки значительно сократились.
There are also many interesting examples of relevant initiatives seen in Australia, Canada, Japan and New Zealand. Многочисленные интересные примеры соответствующих инициатив можно также наблюдать в Австралии, Канаде, Новой Зеландии и Японии.
In Australia, close to $6.5 million is spent annually on clean-up activities. В Австралии на мероприятия по очистке ежегодно тратится почти 6,5 млн. долл. США.
In addition, significant increases were recorded from Australia, Belgium, Greece, New Zealand and Portugal. Кроме того, существенное увеличение также было зарегистрировано в случае Австралии, Бельгии, Греции, Новой Зеландии и Португалии.
The meeting was attended by delegations of Australia, Argentina, Brazil, Mexico, Poland, Serbia and United States. На совещании присутствовали делегации Австралии, Аргентины, Бразилии, Мексики, Польши, Сербии и Соединенных Штатов.
This has included promoting the integration of mine action into development assistance programmes, which has occurred in Australia, Canada and Switzerland. Это включает поощрение интеграции противоминной деятельности в программы помощи в целях развития, что имело место в Австралии, Канаде и Швейцарии.
In 2008, the Australian Government undertook formal consultations with women from around Australia, in each state and territory capital city. В 2008 году австралийское правительство провело официальные консультации с женщинами из всех районов Австралии в столицах всех штатов и территорий.
Australia's report was not tabled in the Australian Parliament prior to being lodged with the Committee on 16 December 2008. Доклад Австралии не был официально внесен в австралийский парламент до его передачи в КЛДЖ 16 декабря 2008 года.
This result is very pleasing and demonstrates that Australia's ongoing commitment to gender equality is yielding tangible results. Такие данные вызывают глубокое удовлетворение и свидетельствуют о том, что неизменная приверженность Австралии принципу гендерного равенства дает ощутимые результаты.
The Australian Government encourages skilled and talented women to contribute to Australia's decision-making processes. Правительство Австралии поощряет участие высококвалифицированных и талантливых женщин в процессах принятия решений в стране.
The current forty-second Parliament has more women than any previous parliament in Australia's history. В нынешнем 42-м парламенте насчитывается больше женщин, чем в любом из прежних парламентов в истории Австралии.
The Australian Government Solicitor has undertaken a comparative analysis of the laws relating specifically to domestic violence in Australia and New Zealand. Юрисконсульт австралийского правительства предпринял сравнительный анализ законов, конкретно касающихся насилия в семье, которые действуют в Австралии и Новой Зеландии.
Domestic violence legislation throughout Australia recognizes the need for this "portability" of orders. В законодательстве, касающемся насилия в семье и действующем во всех частях Австралии, признается необходимость в такой "переносимости" судебных приказов.
The Australian Institute of Criminology is Australia's leading national research and knowledge centre on crime and criminal justice issues. Австралийский институт криминологии (АИК) является в Австралии ведущим национальным центром исследований и знаний по проблемам преступности и уголовного судопроизводства.
For further information regarding domestic homicide rates in Australia, please refer to annex I. Дополнительную информацию относительно числа случаев убийств в связи с насилием в семье в Австралии см. в приложении 1.
The Australian Government provides the Australian Cultural Orientation Program to refugee and humanitarian visa holders who are preparing to settle in Australia prior to their arrival. Австралийское правительство еще до прибытия беженцев и обладателей гуманитарных виз, готовящихся постоянно поселиться в Австралии, предоставляет к их услугам Программу австралийской культурной ориентации (АвсКО).
Currently, 101 services are funded to deliver the Healthy for Life Program across Australia. В настоящее время финансирование в рамках программы "Здоровье на всю жизнь" получает 101 медико-санитарное учреждение по всей территории Австралии.
The Medical Specialist Outreach Assistance Program continues to support the provision of outreach services in rural and remote Australia. В рамках программы выездных консультаций медицинских специалистов обеспечивается предоставление медицинских услуг на местах в сельских и отдаленных районах Австралии.
Improving women's economic and social outcomes is important in developing a stronger and fairer Australia. Улучшение экономического и социального положения женщин играет важную роль в построении более сильной и более справедливой Австралии.
As New Zealand citizens, Tokelauans may reside in New Zealand, and therefore also Australia. Кроме того, токелауанцы могут проживать в Новой Зеландии в качестве ее граждан, а также, соответственно, в Австралии.
Slovenia also joined this process by assisting Australia as a friend of the Chair for cluster munitions clearance. Словения также присоединилась к этому процессу посредством оказания содействия Австралии в качестве одного из друзей Председателя в вопросах обезвреживания кассетных боеприпасов.
Children Australia (special, 1998) сеть «Дети Австралии» (специальный статус с 1998 года)
This stated funding commitment provided Australia and Indonesia with the assurance that they could plan and implement programmes for several years. Это обязательство обеспечивает Австралии и Индонезии заверение в том, что они могут планировать и осуществлять программы в течение нескольких лет.
The report was submitted to the Prime Ministers of Australia and Japan in Tokyo on 15 December 2009. Доклад был представлен премьер-министрам Австралии и Японии в Токио 15 декабря 2009 года.
I would also like to express my warm welcome to the Ambassador of Australia and look forward to working with him. Я также хотел бы выразить теплые приветствия послу Австралии, и я рассчитываю на сотрудничество с ним.