Примеры в контексте "Assessment - Оценка"

Примеры: Assessment - Оценка
The above assessment will be linked to this recommendation in terms of application of performance indicators to the set objectives of the change process. Эта оценка должна быть увязана с настоящей рекомендацией с точки зрения применения показателей исполнения в отношении комплекса целей, которые предполагается достичь в процессе преобразований.
What's your assessment of the class overall? Какова ваша оценка классу в целом?
"Psychological profile assessment, resourceful, tenacious, possibly obsessive compulsive." "Психологическая оценка профиля, изобретательный, цепкий, возможно навязчивый".
Identification and assessment of a range of applications and services that banks, insurance companies Выявление и оценка диапазона помощи и услуг, который банки,
Our assessment is based on the work of more than 2,500 election observers deployed throughout the country, under the coordination of the United Nations. Наша оценка основывается на результатах работы, проделанной более чем 2500 наблюдателями за проведением выборов, которые были направлены во все районы страны при координации Организации Объединенных Наций.
This same assessment is corroborated by the Chairman of the Special Committee against Apartheid, who believes that the efforts of the international community must not diminish in this decisive phase. Такая же оценка была сделана Председателем Специального комитета против апартеида, который считает, что международное сообщество не должно ослаблять усилий на этом решающем этапе.
Review and assessment of efforts to restructure Обзор и оценка усилий, направленных на изменение
However, result-oriented evaluation of progress and assessment of impact of the implementation of the PoA at the country level continue to be a daunting challenge. Тем не менее ориентированная на конкретные результаты оценка прогресса и анализ отдачи от осуществления ПД на уровне стран остаются серьезной проблемой.
What's your risk assessment, Heather? Какая твоя оценка рисков, Хизер?
I don't need a frank assessment, senator, just your assurance agent carter will be fired by morning. Мне не нужна честная оценка, сенатор, мне нужно, чтоб агент Картер был к утру уволен.
Monitoring of solvents, precursors and essential chemicals and assessment Мониторинг растворов, прекурсоров и основных химических веществ и оценка
It presents an insightful assessment of the difficulties of introducing an effective performance appraisal system in the Secretariat and it also provides specific recommendations for its successful implementation. В нем даются глубокая оценка трудностей внедрения эффективной системы служебной аттестации в Секретариате, а также конкретные рекомендации по ее успешному внедрению.
(c) Damage assessment and post-disaster monitoring and rehabilitation; с) оценка ущерба и контроль и восстановление после бедствия;
Pre-mission assessment, preparation and plans for civilian police participation in United Nations peace-keeping missions 3 3 Предшествующая миссиям оценка, подготовка и разработка планов участия гражданской полиции в миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
The assessment also revealed a general awareness of the role played by regional integration and cooperation, as well as a growing recognition of the need to ensure the long-term environmental sustainability of industrial development. Эта оценка выявила также общее понимание роли региональной интеграции и сотрудничества, а также растущее признание необходимости обеспечения долгосрочного и экологически безопасного промышленного развития.
A general assessment of the land-mine situation in the area has been carried out and a land-mine information capacity is being established in the humanitarian office. Была проведена общая оценка минной опасности в этом районе, и в управлении по гуманитарным вопросам создается механизм сбора информации о наземных минах.
Detailed needs assessment has been initiated for the rehabilitation of the physical infrastructure in villages of return, to be implemented by CDR and technical line ministries. Начата подробная оценка потребностей в плане восстановления физической инфраструктуры в деревнях, куда возвращается население (оценку будут проводить СРВ и министерства технического профиля).
Such an assessment is an insidious, unacceptable and ill-intentioned attempt by Croatia to mask its own aggression and vicious genocide that it has carried out against the Krajina Serbs. Такого рода оценка - это коварная, неприемлемая и злонамеренная попытка Хорватии замаскировать свою собственную агрессию и свирепый геноцид против краинских сербов.
The assessment should be conducted with the full support of the organizations of the United Nations system, technical institutions and the international development community. Эта оценка должна проводиться при всесторонней поддержке организаций системы Организации Объединенных Наций, технических учреждений и международного сообщества, занимающегося вопросами развития.
(b) stock assessment and scientific research; and Ь) оценка запасов и научные исследования; и
During the biennium 1996-1997, UNEP will continue to focus its activities in the areas of environmental assessment, environmental management and institution- and capacity-building. В двухгодичном периоде 1996-1997 годов основными направлениями деятельности ЮНЕП по-прежнему будут оценка состояния окружающей среды, природоохранная деятельность, а также институциональное строительство и создание потенциала.
Timely assessment of the political and socio-economic aspects of sanctions, whether by sanctions committees or by special fact-finding missions, would help to make the necessary adjustments. Своевременная оценка политических и социально-экономических аспектов санкций как комитетами по санкциям, так и специальными миссиями по установлению фактов, могла бы способствовать внесению необходимых коррективов.
Here a positive appraisal by the Committee gives impetus to further progress, and an adverse assessment provides incentive to future action. Позитивная оценка Комитета в этой связи дает импульс работе, направленной на достижение еще более значительного прогресса, а отрицательная оценка служит стимулом для принятия мер в будущем.
C. Vulnerability assessment and adaptation 13 - 14 6 GE.-60086 С. Оценка уязвимости и адаптация 13 - 14 6
Note by the Secretary-General: review and assessment of efforts to restructure the regional dimension of United Nations economic and social activities Записка Генерального секретаря: обзор и оценка усилий по реорганизации региональной деятельности Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях