Примеры в контексте "Assessment - Оценка"

Примеры: Assessment - Оценка
It considers assessment of DLDD drivers that are barriers to sustainable land management and includes recommendations to remove these barriers. В ней рассматривается оценка движущих факторов ОДЗЗ, которые препятствуют устойчивому управлению земельными ресурсами, и содержатся рекомендации по устранению этих препятствий.
An independent assessment of the experiences of the reporting will be organized in 2013 (phase 5). В 2013 году (стадия 5) будет организована независимая оценка опыта отчетности.
However, an internal audit's risk assessment can be used as an input for ERM, and vice versa. Однако оценка внутренней ревизии может использоваться в качестве материала для ОУР и наоборот.
Local risk-based assessment of significant vulnerabilities and opportunities made На местах с учетом возможных рисков проведена оценка существенных факторов уязвимости и возможностей
In August 2009, an assessment of protection concerns of children was carried out by UNICEF in nine Tarai districts. В августе 2009 года ЮНИСЕФ была проведена оценка положения дел с проблемами защиты детей в девяти районах Терая.
Internal quality assessment includes the review of work done at various levels as well as peer reviews among board members. Внутренняя оценка качества подразумевает обзор работы, проделанной на разных уровнях, а также коллегиальные экспертные обзоры среди членов комиссии.
A risk assessment of the emergency operation in Myanmar was jointly conducted by FAO, UNDP, UNESCO, UNICEF and WFP. Оценка рисков в связи с чрезвычайной операцией в Мьянме была проведена совместно ФАО, ПРООН, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ и ВПП.
A full assessment of the status of their implementation has been provided in the body of this report. Всесторонняя оценка хода решения этих задач была дана в основной части настоящего доклада.
The initial assessment includes the addition of armoured personnel carriers in the UNMIS Force Reserve to improve mobility and flexibility. Первоначальная оценка предусматривает поставки дополнительных бронетранспортеров в резервные подразделения МООНВС для повышения степени мобильности и гибкости.
The report provides an assessment of progress against the action plan and oversight improvements. В докладе дается оценка хода выполнения плана действий и совершенствования механизма надзора.
The assessment of the impact of innovation is particularly problematic. Оценка влияния инновационной деятельности является особо сложной задачей.
The assessment for the South-Eastern European subregion had almost been completed and had been endorsed as a model for the other subregions. Оценка по субрегиону Юго-Восточной Европы уже практически завершена и одобрена в качестве образца для других субрегионов.
Regular assessment of the laboratories control is mandatory. Обязательным условием является регулярная оценка качества лабораторного контроля.
Quality is directly connected with documentation, and assessment of quality helps to improve the statistical production process. Качество напрямую связано с документированием, и оценка качества способствует улучшению процесса производства статистической информации.
Land is a crucial input to this production and the assessment of land productivity is a key policy concern. Земля представляет собой важный исходный фактор этого производства, и оценка продуктивности земель является одним из ключевых вопросов политики.
The objective should be the assessment of coverage and content errors. Ее целью должна являться оценка погрешностей в охвате и содержании.
This assessment risks losing its relevance if data are not sufficiently recent to reflect the impact of shocks and recent crises. Эта оценка может утратить свою актуальность, если данные в силу их устарелости не будут отражать последствия потрясений и недавних кризисов.
Section E provides an assessment of the scope and details of the implementation of the 1993 SNA. В разделе Е приводится оценка сферы охвата и детализации данных в рамках процесса применения СНС 1993 года.
Community-based assessment, planning, execution and evaluation оценка, планирование, реализация и анализ на базе общин;
A prison system technical assessment was also finalized in El Salvador in 2010. В Сальвадоре в 2010 году была также завершена техническая оценка пенитенциарной системы.
Monitoring and assessment of performance were important, but new indicators might be needed to measure improvements in forest environmental services. Большое значение имеет мониторинг и оценка результатов работы, однако для определения того, насколько повысилось качество предоставления лесных экосистемных услуг, могут потребоваться новые показатели.
The trend assessment of the integrated monitoring data confirmed the previously observed regional-scale decreasing trends of sulphur in deposition and run-off and soil water. Оценка тенденций изменения данных комплексного мониторинга подтвердила наблюдавшиеся ранее в региональном масштабе тенденции сокращения содержания серы в осаждениях, а также стоках воды и почвенных водах.
The assessment of health impacts had been coordinated with the Task Force on Health. Оценка воздействия на здоровье координировалась с Целевой группой по здоровью.
While the Parties' answers to the questionnaire were not made public, the assessment is publicly available in English and Russian. Хотя ответы Сторон на вопросник не публиковались, оценка была предана широкой гласности на английском и русском языках.
The Panel notes that its assessment in some areas has been misinterpreted. Группа отмечает, что ее оценка положения в отдельных областях была неправильно истолкована.