Примеры в контексте "Assessment - Оценка"

Примеры: Assessment - Оценка
The next assessment of health system performance in countries will be carried out in 2003. Следующая оценка эффективности деятельности систем здравоохранения в странах будет проведена в 2003 году.
Overall assessment: Inadequate. Needs to be addressed immediately. Общая оценка: данный компонент является неадекватным.
The Executive Director explained that as part of the UNOPS project acceptance procedure, a systematic financial risk assessment programme had been implemented. Директор-исполнитель разъяснил, что в рамках применяемой Управлением процедуры принятия проектов к исполнению проводилась систематическая оценка финансовых рисков.
The assessment is based on 160 project and programme evaluations carried out during 1999 and 2000 and 10 cross-cutting strategic or thematic studies. Эта оценка основывается на анализе 160 проектов и программ, осуществленных в 1999 и 2000 годах, и на результатах 10 межсекторальных стратегических или тематических исследований.
The risk assessment was conducted in 2007. Оценка риска была проведена в 2007 году.
Many Parties also indicated that the assessment of potential mitigation options was constrained by the lack of relevant data and information. Многие Стороны также указали, что оценка потенциальных вариантов смягчения воздействия была затруднена отсутствием необходимых данных и информации.
The synthesis and assessment will be conducted annually and should be finalized within 20 weeks of the due date for submissions. Обобщение и оценка будут проводиться ежегодно, и они должны быть завершены в течение 30 недель с установленной даты представления.
The assessment helps to identify many methodological issues affecting the reliability of the GHG estimates. Такая оценка позволяет выявить многие методологические вопросы, влияющие на надежность оценок ПГ.
The assessment of the current situation should be balanced and should not be overly pessimistic. Оценка нынешнего положения должна быть сбалансированной и не слишком пессимистичной.
The fundamental building blocks of the concept underpinning corporate excellence are result-oriented approach, deployment, assessment and review. Основными составными элементами концепции корпоративного совершенства являются ориентированные на достижения результатов подход, развертывание, оценка и анализ.
Desertification assessment in some countries of the region is still at a preliminary stage. Оценка процесса опустынивания в некоторых странах региона пока еще находится на предварительном этапе.
Geriatric and gerontological assessment is an effective instrument to determine whether institutionalisation is required. Одним из эффективных средств определения необходимости помещения в специальное учреждение является гериатрическая и геронтологическая оценка.
Ambient air quality assessment and management: Оценка качества окружающего воздуха и контроль за ним:
This assessment will provide the foundation towards longer-term air quality studies covering all emission sources. Эта оценка представляет основу для изучения качества воздуха на длительную перспективу с охватом всех источников выбросов.
If such an assessment were considered useful, more precise objectives for the work would be needed. Если такая оценка будет сочтена полезной, то для этой работы необходимо определить более конкретные цели.
Preliminary assessment of possible impact of nutrient nitrogen on changes in natural plant communities. Предварительная оценка возможного влияния биогенного азота на изменения в естественных сообществах растений.
An overall assessment of partnership arrangements should, therefore, include a long-term view that goes beyond short-term financial gains. Таким образом, общая оценка партнерских договоренностей должна включать долгосрочный подход, а не только анализ краткосрочных финансовых выгод.
An assessment of their performance is now being undertaken, and screening mechanisms for prospective candidates are in place. Сейчас проводится оценка их работы и действуют механизмы отбора вероятных кандидатов.
Such assessment is also necessary for the communication between scientists working within the Convention's framework and other scientists. Такая оценка также необходима для общения между учеными, работающими в рамках Конвенции, и другими учеными.
Important tools to be considered would cover, in particular, strategic environmental assessment and the integration of biodiversity considerations into sectoral policies. Должны быть, в частности, рассмотрены такие важные средства, как стратегическая экологическая оценка и учет соображений, связанных с биоразнообразием, в секторальной политике.
An assessment of the needs for the training of teachers of Roma language was made in 2000. В 2000 году была проведена оценка потребностей в подготовке преподавателей языка рома.
A complete assessment of the actual implementation of the instructions has yet to be provided to the Special Rapporteur. Полная оценка фактического осуществления этих инструкций еще должна быть доведена до сведения Специального докладчика.
Monitoring, assessment and reporting constitute one of the key functions of UNFF. Контроль, оценка и отчетность составляют одну из ключевых функций ФООНЛ.
It is not possible to adopt an armchair attitude in making this assessment. Подобная оценка не допускает пассивного отношения.
An assessment of primary schools shows that 40 per cent of them run on a double-shift system to ensure greater access. Как показывает оценка состояния начальных школ, 40 процентов из них работают в двухсменном режиме, чтобы охватить больше детей.