Примеры в контексте "Assessment - Оценка"

Примеры: Assessment - Оценка
The recently completed training needs assessment had laid the groundwork for better development and delivery of critically important training. Недавно проведенная оценка потребностей в этой области заложила основу для более эффективной организации и осуществления профессиональной подготовки в важнейших сферах деятельности.
Lastly, an assessment of the conference facilities at the Commission had been conducted and the renovation works were being implemented. В заключение оратор говорит, что оценка конференционных помещений в комплексе Комиссии была проведена, и ремонтные работы производятся.
An assessment of State practice was essential. Важное значение имеет оценка практики государств.
To that end, the legislation discussed shows three main approaches to realizing this goal: risk assessment, information-sharing and land use controls. С учетом этого в обсуждаемых законодательных актах прослеживаются три главных подхода при решении этой задачи: оценка риска, обмен информацией и контроль в области землепользования.
Of the 14 States selected for study, a number focus on disaster risk identification, assessment and monitoring. Было установлено, что из 14 обследованных стран в нескольких из них уделялось повышенное внимание таким вопросам, как выявление опасности бедствий, их оценка и мониторинг.
Nevertheless, such an assessment could be beneficial in the long term. Тем не менее, такая оценка в долгосрочной перспективе может сыграть положительную роль.
No assessment of the potential environmental damage and the withdrawal of reindeer pastures was made, nor was any compensation for the possible losses considered. Не была выполнена оценка потенциального экологического ущерба и изъятия оленьих пастбищ; не рассмотрен вопрос о компенсации за возможные убытки.
Inadequate planning and needs assessment for procurement activities Неэффективное планирование и неадекватная оценка потребностей в отношении закупочной деятельности
People The assessment indicates that all aspects of people management show room for improvement. Оценка показывает, что во всех сферах управления персоналом имеются возможности для улучшения положения.
Clarify to what extent the world ocean assessment will be quantitative уточнить, в какой степени оценка состояния Мирового океана будет носить количественный характер
The assessment was carried out by a multidisciplinary team of national specialists with an international expert to coordinate and assist in the work. Оценка проводилась мультидисциплинарной командой национальных специалистов при общей координации и содействии международного эксперта.
Such an assessment should be made available to the Preparatory Committee... itself . Такая оценка должна быть представлена Подготовительному комитету».
These included consultations with senior staff on the application of existing policies as well as contributing to such areas as risk assessment. Эти запросы касались консультаций со старшим руководством по вопросу о применении существующей политики, а также предоставления информации относительно таких сфер, как оценка риска.
This substantial assessment contributed to the formulation of a Corporate Emergency Activation Procedure and associated simplified standard operating procedures for major emergencies. Эта основательная оценка способствовала разработке общеорганизационной процедуры перехода на режим работы в условиях чрезвычайной ситуации и связанных с ним упрощенных стандартных оперативных процедур для применения в рамках серьезных чрезвычайных ситуаций.
An advantage of the approach is that the quality assessment and data processing are independent. Преимущество данного метода заключается в том, что оценка качества и обработка данных являются независимыми.
Getting a good assessment of the coverage of frames is complex and expensive. Надлежащая оценка степени охвата генеральных совокупностей является сложным и дорогостоящим предприятием.
The curriculum framework has three main components: educational content; teaching techniques; and assessment methodologies. Учебные программы состоят из трех главных компонентов: передача знаний, методика преподавания и оценка методологий.
An assessment of the EMPS shows that not all the targets have been fully achieved. Оценка ПРПСО показывает, что не все еще цели были полностью достигнуты.
The physical assessment involved CTD profiles and current measurements, including an evaluation of seasonal variability in currents and regional simulations from modelling. Физическая оценка предусматривала получение температурно-соленостных профилей и замер течений, включая оценку сезонной изменчивости течений и региональное имитационное моделирование.
Overall, the assessment of UNCTAD activities in the field was positive. В целом оценка деятельности ЮНКТАД на местах была положительной.
Ongoing risk assessment of the project and of proposed changes should be an integral part of the project management and governance process. Постоянная оценка рисков, связанных с проектом и предлагаемыми изменениями, должна быть неотъемлемой частью руководства и управления проектом.
Your assessment, Mr. President, would be very helpful in our capital's consideration of this text. Ваша оценка, г-н Председатель, стала бы весьма хорошим подспорьем при рассмотрении этого текста нашей столицей.
It also has supported several member States in areas such as tsunami risk assessment, coastal hazard mapping and SOP development. Фонд оказал также поддержку нескольким государствам-членам в таких областях, как оценка риска цунами, картирование прибрежной зоны опасности и разработка СРП.
The assessment included concrete recommendations on disaster risk reduction and build back better measures in the recovery and reconstruction strategy of all sectors. Оценка включала конкретные рекомендации по уменьшению опасности бедствий и повышению эффективности мер по восстановлению для стратегии восстановления и реконструкции всех секторов.
Drought monitoring and assessment are two facets of effective drought management. Мониторинг и оценка масштабов засухи являются двумя элементами эффективной борьбы с засухами.