Примеры в контексте "Assessment - Мнение"

Примеры: Assessment - Мнение
This confirms our assessment that Sayid is indeed patient zero. Это подтверждает наше мнение, что Саид был на самом деле нулевым пациентом.
You know, it was one professional assessment. Знаешь, это было одно профессиональное мнение.
We share the assessment of the Tribunals that it is important to have adequate measures to retain the Tribunals' qualified judges and staff. Мы разделяем мнение трибуналов относительно важности принятия адекватных мер для сохранения квалифицированных судей и персонала.
He would be interested to hear an assessment of the State Committee for Women's Affairs. Выступающему хотелось бы узнать мнение Государственного комитета по делам женщин.
The assurance was given that the assessment of the chief of booth was taken very seriously in determining the qualifications of temporary staff. Прозвучали заверения в том, что мнение ответственного по кабине со всей серьезностью учитывается при оценке квалификации временных сотрудников.
They want your assessment of the new handheld polygraph. Им нужно ваше мнение о новом портативном детекторе лжи.
Arthur tells me she's solid, but I wanted to hear your assessment of her fieldwork. Артур рассказал, что она надёжна, но мне нужно услышать твоё мнение о её полевой работе.
They asked him for a medical reference and he needed a psychiatric assessment. У него наводили справки о вас, и ему понадобилось мнение психиатра.
Let's say, that's a fairly accurate assessment. Скажем, это - довольно точное мнение.
My country fully shares that assessment. Моя страна всецело разделяет такое мнение.
We share the assessment of the Secretary-General that supporting free, fair and credible elections is essential. Мы разделяем мнение Генерального секретаря о важности поддержки свободных, справедливых и внушающих доверие выборов.
Consequently, we highly value the assessment made by the Secretary-General of where these lie. Поэтому мы высоко оцениваем мнение Генерального секретаря в отношении этих приоритетов.
The same assessment can be made with regard to the annexes. Что касается приложений, то можно высказать то же самое мнение.
We share his assessment that building a nation almost from scratch is a tall order. Мы разделяем его мнение о том, что строительство государства практически с нуля - сложная задача.
This assessment in no way contradicts the need for further determined efforts at the national and international levels to fully implement the relevant standards. Данное мнение никак не противоречит необходимости принятия дальнейших целенаправленных мер на национальном и международном уровнях в целях полного осуществления соответствующих стандартов.
It may be helpful if I give our assessment of what lies behind these developments. Будет, возможно, полезным, если я изложу наше мнение относительно того, что стоит за этими событиями.
His Government had also taken note of the Secretary-General's assessment that the changes did not entail any significant operational risk. Кроме того, правительство Кипра приняло к сведению мнение Генерального секретаря о том, что подобные преобразования не связаны со значительным риском для оперативной деятельности.
We share the Secretary-General's assessment that the prospects for meeting the Millennium Development Goals remain uneven. Мы разделяем мнение Генерального секретаря о том, что перспективы достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития остаются неоднозначными.
In that regard, the European Union shares the assessment of the Secretary-General that the issue of irregular militias needs to be addressed. В этом отношении Европейский союз разделяет мнение Генерального секретаря о том, что необходимо рассмотреть проблему иррегулярных ополчений.
We fully share the assessment that those trials were gravely flawed. Мы полностью разделяем мнение, что эти суды имели очень серьезные недостатки.
Nevertheless, the States members share the Secretary-General's assessment that the situation in Haiti remains fragile. Тем не менее государства-члены разделяют мнение Генерального секретаря о том, что ситуация в Гаити все еще остается нестабильной.
Further, the Government representatives shared their assessment that the security situation had improved and would continue to do so. Кроме того, представители правительства выразили общее мнение в отношении того, что обстановка в плане безопасности улучшилась и продолжает улучшаться.
And I gather the Vatican shares my assessment. И полагаю, что Ватикан разделит мое мнение.
While your professional threat assessment is appreciated, I would very much like to know more about the woman in this photo. Я очень ценю ваше профессиональное мнение, но я хотела бы узнать побольше о женщине на этой фотографии.
Well, Mr. Caffrey, what's your professional assessment of this piece? Что ж мистер Кэффри, Какого ваше профессиональное мнение об этой картине?