The ecological risk assessment has concluded that PFOS is persistent, bioaccumulative, and may have immediate or long-term harmful effects on the environment. |
Оценка экологического риска содержит вывод о том, что ПФОС отличается стойкостью, способен к биоаккумуляции и может причинять непосредственный или долгосрочный вред окружающей среде. |
An assessment of the accomplishments for the three project goals is given below. |
Ниже приводится оценка достижений по трем целям проекта. |
This is accompanied by an assessment of the outputs and deliverables achieved during project operations. |
Наряду с этим приводится оценка итогов и результатов, достигнутых во время работы по проекту. |
In February 2003, a new environmental assessment of the facility's operation was approved by the environmental authorities. |
В феврале 2003 года организациями по охране окружающей среды была утверждена новая экологическая оценка деятельности предприятия. |
It reported on these investigations in its January 2007 report "Lebanon: Post-conflict environmental assessment". |
Она представила информацию о результатах этих обследований в своем опубликованном в январе 2007 года докладе "Ливан: оценка состояния окружающей среды после конфликта". |
With regard to access to justice, it had carried out an assessment of NGOs' needs. |
В отношении доступа к правосудию им была произведена оценка потребностей НПО. |
Following these obligations, this document presents an interim assessment of the status of transboundary waters in countries in EECCA. |
В соответствии с этими обязательствами в настоящем документе представлена промежуточная оценка состояния трансграничных вод в странах ВЕКЦА. |
An assessment will be made at a later stage, given the river's importance for the hydrological and ecological regime of the Pyanj. |
Соответствующая оценка будет произведена позднее с учетом значимости этой реки для гидрологического и экологического режима Пянджа. |
An assessment of the Surkhan Darya River will be made at a later stage. |
ЗЗ. Соответствующая оценка реки Сурхандарья будет произведена позднее. |
Such an assessment is particularly appealing and understandable for laypeople. |
Такая оценка особенно привлекательна и понятна для неспециалистов. |
The port security assessment shall be reviewed and updated . |
Оценка охраны порта периодически пересматривается и обновляется». |
The present report provides a comprehensive assessment of the steps taken to implement resolution 1701 (2006). |
В настоящем докладе содержится всесторонняя оценка предпринятых шагов по осуществлению резолюции 1701 (2006). |
Both the summary note and the RIT assessment are provided to the Board in support of their decisions. |
И краткая записка, и оценка ГРВО предоставляются Совету в качестве обоснования принятых ими решений. |
An assessment of the funding necessary to assist developing countries in meeting their commitments relating to the Global Environment Facility replenishment cycle. |
Оценка объема финансовых средств, необходимых для оказания помощи развивающимся странам в выполнении их обязательств, связанных с циклом пополнения средств Глобального экологического фонда. |
Such an assessment would help focus national as well as regional efforts on education and outreach. |
Такая оценка помогла бы сконцентрировать усилия, предпринимаемые на национальном уровне и на уровне регионов, на просветительской и пропагандистской деятельности. |
This assessment should include non-monetary costs associated with impacts on ecosystem services and indigenous cultures. |
Такая оценка должна предусматривать проведение оценки неденежных издержек, связанных с воздействиями на экосистемные функции и местные культуры. |
As an example, it identified an integrated assessment which focuses on agriculture production on the Canadian prairies. |
Для примера была проведена комплексная оценка сельскохозяйственного производства в канадских прериях. |
social capacity assessment 53 - 55 12 |
опустыниванием - оценка социального потенциала 53 - 55 18 |
Costing, customizing and assessment of long-term viability of projects |
Подсчет затрат, обеспечение соответствия конкретным требованиям и оценка жизнеспособности проектов на долгосрочную перспективу. |
The needs assessment should include the regional offices. |
Оценка потребностей должна включать региональные бюро. |
assessment of overall energy security risks and potential policy responses (C); |
с) оценка общих рисков энергобезопасности и возможные меры реагирования в области политики (К); |
The assessment of implementation of the strategic plan will be based on the performance criteria developed under Task 4. |
Оценка эффективности осуществления стратегического плана будет производиться на основе критериев, разработанных в рамках задачи 4. |
Its assessment will be made at a later stage. |
Оценка состояния реки будет осуществлена на более поздней стадии. |
Information on other transboundary rivers and their assessment will be provided at a later stage. |
Информация о других трансграничных реках и оценка их состояния будут представлены на более поздней стадии. |
The assessment considers whether the project design includes post-project effects. |
Проводится оценка на предмет того, насколько учитывались последствия осуществления проекта. |