Примеры в контексте "Assessment - Оценка"

Примеры: Assessment - Оценка
This analysis should be summarized into a risk assessment, which will be annually updated to evaluate new information regarding the likelihood of the materialization of risks. По обобщенным результатам такого анализа должна готовиться оценка рисков, которая будет ежегодно обновляться за счет оценки новой информации, касающейся вероятности материализации рисков.
(b) Capacity-building needs assessment: women's political participation at the local level in Latin America (forthcoming 2007). Ь) Оценка потребностей в области укрепления потенциала: участие женщин в политической жизни на местном уровне в Латинской Америке (запланировано на 2007 год).
Please indicate whether these activities are ongoing and also provide information on whether any assessment of the impact of the activities has been made. Просьба указать, осуществляются ли эти мероприятия, а также представить информацию о том, проводилась ли какая-либо оценка воздействия этих мероприятий.
In response, the Centre sent a human rights needs assessment mission, which visited Togo between 6 and 10 March 1995. В ответ на обращение тоголезского правительства Центр по правам человека направил в Того с 6 по 10 марта 1995 года миссию, в задачу которой входила оценка потребностей страны в области прав человека.
(c) A resource assessment of the metals of commercial interest in polymetallic deposits in the CCZ; с) оценка ресурсов металлов, представляющих коммерческий интерес в полиметаллических залежах в ЗКК; и
The Coordinator's personal assessment of the deliberations is as follows: Персональная оценка дискуссий Координатором состоит в следующем:
That assessment could serve as a valuable tool for implementation of the decentralization proposal led by the Office of the Special Envoy for the future status process for Kosovo. Эта оценка может послужить ценным инструментом для проведения в жизнь под эгидой канцелярии Специального посланника по процессу определения будущего статуса Косово предложения о децентрализации.
It showed that job assessment can be an effective instrument for identifying pay differences between women and men, both within a single enterprise and between enterprises in different sectors. Результаты данного проекта показали, что оценка труда может служить полезным инструментом для выявления различий в оплате труда женщин и мужчин как на каком-либо одном предприятии, так и между предприятиями, относящимися к разным секторам.
That assessment underlined the need for increased resources and capacity-building for parliamentarians to effectively enable them to exercise sufficient checks and balances on the executive branch. Эта оценка выявила необходимость увеличения объема ресурсов и укрепления потенциала, с тем чтобы парламентарии могли эффективно применять систему сдержек и противовесов в отношении исполнительной ветви власти.
Evaluate the adequacy of existing global emission projections for the assessment of intercontinental transport in the Northern Hemisphere; оценка адекватности существующих прогнозов глобальных выбросов для оценки межконтинентального переноса загрязнения в северном полушарии;
2.7.2.3.3.7 For specimens which comprise or simulate indispersible solid material, a leaching assessment shall be performed as follows: 2.7.2.3.3.7 Для образцов, представляющих собой или имитирующих нерассеивающийся твердый материал, оценка методом выщелачивания должна проводиться в следующем порядке:
X. Monitoring, assessment and reporting Х. Контроль, оценка и отчетность
Integrated environmental assessment is the foundation upon which UNEP will base the Medium-term Strategy with regard to: Комплексная экологическая оценка представляет собой фундамент, на котором ЮНЕП будет строить среднесрочную стратегию в отношении:
Development and maintenance of a comprehensive regional inventory of capacities and a corresponding needs assessment Разработка и ведение комплексного регионального кадастра элементов, определяющих имеющиеся возможности, и соответствующая оценка потребностей
Execution 5. The assessment of funding needs will include: Оценка потребностей в финансировании будет включать:
Baseline assessment conducted jointly with the Liberian National Police of all of its facilities and locations Совместно с Национальной полицейской службой Либерии проведена базовая оценка всех ее объектов и мест расположения
However, the report does not include a clear description of the Office's workplan or an assessment of the impact of its activities. Вместе с тем в докладе отсутствует четкое описание плана работы Бюро и оценка отдачи от его деятельности.
Security risk assessment updated in September 2007 and March 2008 Оценка угроз безопасности обновлялась в сентябре 2007 года и в марте 2008 года
This section provides an assessment of progress made by the Operation during the period from 1 July to 30 September 2008. В настоящем разделе приводится оценка прогресса, достигнутого Операцией за период с 1 июля по 30 сентября 2008 года.
In the meantime, a preliminary assessment of the staffing structure and requirements has been undertaken to address most immediate needs to support and sustain UNAMID deployment. Тем временем проводится предварительная оценка структуры должностей и кадровых потребностей в целях удовлетворения наиболее неотложных нужд для поддержания и обеспечения процесса развертывания ЮНАМИД.
The phases of the project are subject to significant risks and a realistic assessment of their duration is essential to the reliability of the overall schedule. Различные этапы проекта подвержены значительным рискам, и реалистичная оценка сроков их осуществления имеет важное значение для обеспечения надежности графика работ в целом.
Similarly, a needs assessment for business process improvement is in progress and is scheduled to be completed in March 2008. С целью добиться улучшения в практической работе проводится также оценка потребностей, которая должна завершиться в марте 2008 года.
The review included assessment of results achieved by the military contingent and its operations as part of the overall mission's efforts towards mandate accomplishment. В доклад включена оценка результатов, достигнутых военными контингентами, и их операций в рамках общих усилий миссии по выполнению мандата.
The security risk assessment and its various annexes will guide the development of scopes of work for construction and equipment requirements for security protection. Эта оценка и различные приложения к ней будут использоваться в качестве основы для определения масштабов строительных работ и потребностей в оборудовании для обеспечения безопасности.
Audit of personnel management - assessment of staff performance Ревизия управления кадрами - оценка работы персонала