Примеры в контексте "Assessment - Оценка"

Примеры: Assessment - Оценка
The assessment of the reliability of information gathered and analysis of this information conforms to the internal procedures of the Panel, as outlined above. Оценка достоверности собранной информации и ее анализ осуществляются в соответствии с изложенными выше внутренними процедурами Группы.
Road safety and categorization assessment missions were conducted to identify potential threats and to update the standard operating procedures for staff missions and the use of United Nations vehicles. Была произведена оценка состояния дорог и их классификация в целях выявления потенциальных угроз и обновления стандартных оперативных процедур выполнения поставленных задач и использования автотранспортных средств Организации Объединенных Наций.
C. Future global assessment of environmental change С. Будущая глобальная оценка изменения окружающей среды
It emerged from this assessment that some of the countries in the region are still in an early stage of development in gender statistics. Эта оценка показала, что в некоторых странах региона гендерная статистика все еще находится на начальной стадии развития.
The joint security assessment highlighted a number of critical challenges that affect the implementation of the Mission's mandate and the achievement of the core drawdown benchmarks. Эта совместная оценка уровня безопасности выявила ряд критических проблем, затрагивающих ход осуществления мандата Миссии и достижения основных контрольных показателей сокращения численности.
The "assessment of assessments", which began in 2007, is being undertaken by a group of experts and covers all coastal and marine regions. "Оценка оценок", начатая в 2007 году, проводится группой экспертов и охватывает все прибрежные и морские регионы.
A clear description of how the assessment was carried out and who was involved supports perceptions of credibility and legitimacy. Четкое описание того, как была проведена оценка и кто в ней участвовал, способствуют восприятию ее как надежной и легитимной.
Indicative benefit analysis: The "classic" global integrated environment assessment is a robust and inclusive process, capable of generating credible, legitimate and relevant assessments and related products. Анализ примерных результатов: "Классическая" глобальная комплексная экологическая оценка - это надежный и открытый процесс, способный вырабатывать надежные, легитимные и актуальные оценки и сопутствующие материалы.
Option 2: Objective expert outsourced assessment Вариант 2: Объективная сторонняя экспертная оценка
For the sake of simplicity and ease of understanding, a broad qualitative assessment - low, medium or high - has been made. Для простоты и понятности была проведена общая качественная оценка - низкий, средний или высокий уровень.
The first step in a country's adaptation strategy is an assessment of its exposure to climate change and increased climate variability. Первый шаг в стратегии адаптации данной страны - оценка ее подверженности изменению климата и усилению изменчивости климата.
An assessment of other biocides and pesticides and non-chemical techniques goes beyond the scope of the risk management evaluation and is not needed because additional measures are not considered. Оценка других биоцидов и пестицидов и нехимических методов выходит за рамки оценки регулирования рисков и необходимость в ней отсутствует, поскольку дополнительные меры не рассматриваются.
This performance assessment is based on project activities that are randomly selected using established criteria; Такая оценка работы основывается на деятельности по проектам, которая отбирается на выборочной основе с использованием установленных критериев;
Thirty-two entities have passed the desk review and on-site assessment stage but only 18 have managed to accomplish their sector-specific accreditation functions. В отношении 32 органов было проведено рассмотрение по месту работы экспертов и одна оценка на местах, однако лишь 18 смогли завершить выполнение своих функций по аккредитации для конкретных секторов.
The assessment will be conducted using the following modalities: Оценка будет проводиться в следующем порядке:
One expert also stated that an incorrect assessment of the costs and benefits of various adaptation techniques could result in maladaptation. Один из экспертов также отметил, что ошибочная оценка издержек и выгод различных методов адаптации может привести к плохой адаптации.
The assessment of risk factors underpins operational decision making в основе принятия оперативных решений лежит оценка факторов риска;
Parties felt that the assessment of the operational objectives of The Strategy could be qualitative or quantitative, depending on the nature of the data and information available. Стороны отметили, что оценка выполнения оперативных целей Стратегии может быть количественной или качественной в зависимости от характера имеющихся данных и информации.
Some Parties indicated that clear definitions of the terms "assessment" and "appropriate measures to remove barriers" are needed for the application of this indicator. Некоторые Стороны указали, что для применения этого показателя необходимо четко определить термины "оценка" и "соответствующие меры по устранению препятствий".
The assessment will consist of determining the extent to which problems have been addressed and targets have been met while serving to adjust policies and strategies. Оценка будет состоять в определении той степени, в которой были решены те или иные проблемы и достигнуты поставленные цели, а ее результаты будут использоваться для корректировки политики и стратегий.
The second core segment of the meeting would address the key theme of review and assessment of the implementation of the Convention and its impact. Ь) В ходе второго основного сегмента совещания затрагивалась бы ключевая тема рассмотрения и оценка осуществления Конвенции и ее воздействия.
The assessment is due to start in March and will run through the end of June 2008. Предполагается, что эта оценка начнется в марте и продлится до конца июня 2008 года.
c. Phase 3: the follow-up and assessment phase с. Стадия З: последующая деятельность и оценка
In Rwanda, a forward-looking environmental assessment will facilitate an analysis of land-use patterns, urbanization and the sustainable management of natural resources in the country. В Руанде перспективная оценка состояния окружающей среды будет способствовать проведению анализа методов землепользования, урбанизации и устойчивого регулирования природных ресурсов в этой стране.
Evaluation is dependent on what was defined before starting a project, and what the target is, based on capacity assessment. Оценка зависит от определения исходных заданий до начала проекта и поставленных целевых показателей, основанных на оценке потенциала.