Примеры в контексте "Assessment - Оценка"

Примеры: Assessment - Оценка
The countries use different methodologies to assess land productivity and the data provided are therefore very heterogeneous and not comparable, as shown by the data quality assessment summarized below. Для оценки продуктивности земель страны использовали различные методологии, поэтому представленные данные являются весьма разнородными и несопоставимыми, о чем свидетельствует приведенная ниже краткая оценка качества данных.
The extent to which the performance review and assessment of implementation effectively leads to targeted recommendations emerging from the CRIC Степень, в которой обзор результативности и оценка осуществления реально способствуют выработке целенаправленных рекомендаций по итогам работы КРОК
C. Review and assessment of scientific information from Parties and other С. Обзор и оценка научной информации, представленной
The management may like to carry out a study as to why realistic need assessment could not be made at the conception stage of KMC. Руководство, возможно, пожелает изучить вопрос о том, почему объективная оценка потребностей не была проведена еще на стадии разработки концепции УЗВ.
Threat assessment - understand the nature and scope of the problem/situation; оценка угроз - понимание характера и масштабов проблемы/ситуации;
Furthermore, such an assessment should be conducted in collaboration with all relevant stakeholders and during the period leading up to the eleventh session of the Forum. Кроме того, такая оценка должна проводиться в сотрудничестве со всеми соответствующими заинтересованными сторонами в период, предшествующий одиннадцатой сессии Форума.
The present report, which was prepared in accordance with Economic and Social Council decision 2013/235, offers an assessment of the current use of big data for official statistics. В настоящем докладе, подготовленном в соответствии с решением 2013/235 Экономического и Социального Совета, дается оценка текущей практики использования больших данных для подготовки официальной статистики.
This global assessment was undertaken with the objective of providing information on national priorities, developments and experiences regarding the current or planned use of big data for official statistics. Эта всемирная оценка была проведена с целью получения информации о национальных приоритетах, событиях и опыте в том, что касается текущего или планируемого использования больших данных для подготовки официальной статистики.
(c) Promoting IWRM, especially climate change adaptation and vulnerability assessment. с) пропаганда КУВР, в первую очередь адаптация к изменению климата и оценка уязвимости.
It should be noted, however, that site-specific risk assessment is more technically demanding than the simple use of hazard concentration thresholds and generally incurs higher management and technical investigation costs. Вместе с тем следует отметить, что оценка рисков на каждом конкретном участке является технически сложным мероприятием по сравнению с использованием лишь пороговых значений концентрации опасных веществ и, как правило, сопряжена с более высокими расходами по управлению и техническому обследованию.
Total number of sites undergoing risk assessment or risk management (i.e., all sites within inventories) общее количество участков, в отношении которых проводится оценка рисков или управления рисками (т.е. все участки, включенные в кадастры)
Education for sustainable development reporting frameworks and final assessment of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development. Механизмы отчетности об образовании в интересах устойчивого развития и заключительная оценка Десятилетия образования в интересах устойчивого развития.
More broadly, an assessment of all six dimensions of quality should ideally be made against the initial targets set, with the results published. В более широком плане в идеале должна проводиться оценка всех шести составляющих качества в сопоставлении с исходными целевыми показателями, а ее результаты публиковаться.
Risk assessment; evaluation of the main risk elements of relevance for each project Оценка рисков: оценка основных релевантных элементов риска по каждому проекту
According to Azerbaijan, the assessment concluding that there was no likelihood of a significant adverse transboundary impact had been made by international and national consultants to the projects' developers. По информации Азербайджана, оценка, согласно которой вероятность значительного негативного трансграничного воздействия отсутствовала, была дана международными и национальными консультантами девелоперов проектов.
However, qualitative assessment does not mean guessing: any judgement should be well reasoned and should whenever possible rely on existing research and knowledge. Однако количественная оценка не означает ее произвольности: любое суждение должно быть хорошо обосновано и по возможности основываться на существующих исследованиях и знаниях.
The assessment of that information in relation to the needs of all relevant stakeholders and the identification of gaps; Ь) оценка этой информации в отношении потребностей всех соответствующих заинтересованных субъектов и выявление пробелов;
Field: Safety assessment for radioactive waste disposal facilities Область: оценка безопасности объектов удаления радиоактивных отходов
Petroleum resource assessment on regional and national scale; оценка нефтяных ресурсов в региональном и национальном масштабах;
The secretariat informed the Committee that an assessment of the UNCCD 2nd Scientific Conference has just started and is being conducted by an independent expert. Секретариат проинформировал Комитет о том, что проведение оценки второй Научной конференции КБОООН только что началось и что эта оценка проводится независимым экспертом.
The Republic of Korea points out that in recent international merger cases, the assessment of anti-competitive effects and the remedies imposed have been similar. Республика Корея указала, что в отношении последних дел о международных слияниях оценка негативных последствий для конкуренции и используемые средства правовой защиты были схожими.
In 2013, Albania reported that a socio-economic and medical needs assessment of survivors of abandoned explosives was being conducted in six regions of Albania by a non-governmental organisation. В 2013 году Албания сообщила, что в шести регионах Албании неправительственной организацией проводится оценка социально-экономических и медицинских потребностей выживших жертв оставленных взрывоопасных устройств.
The survey is ongoing and each assessment is followed up by Individual Rehabilitation Plans for survivors and victims' through ICRC's small grants and Micro-economic Initiatives project. Обследование продолжается, и каждая оценка сопровождается индивидуальными планами реабилитации для выживших жертв и потерпевших за счет малых грантов МККК и проекта микроэкономических инициатив.
An honest assessment of why minority groups face more severe challenges reveals that discrimination and exclusion form a launching pad for a host of obstacles for minorities. Объективная оценка причин, по которым группы меньшинств сталкиваются с более серьезными трудностями, указывает на то, что той благоприятной почвой для возникновения многочисленных преград, которые стоят перед меньшинствами, являются дискриминация и отчуждение.
E. Launch, mid-term review and final assessment of the Decade Е. Начало проведения, среднесрочный обзор и заключительная оценка Десятилетия