Примеры в контексте "Assessment - Оценка"

Примеры: Assessment - Оценка
An assessment of the work of the Economic and Social Council is also provided. В докладе представлена также оценка работы Экономического и Социального Совета.
Although this assessment related to French-speaking countries, it also has global application on many points. Хотя эта оценка касается франкоязычных стран, она может также применяться на глобальном уровне во многих аспектах.
Given the lack of systematic data collection and the time and security constraints, the needs assessment provided indicative data and projections. Из-за отсутствия систематического сбора данных, сжатых сроков и проблем в области безопасности проведенная оценка потребностей позволила получить лишь самые ориентировочные данные и прогнозы.
The assessment of more than 10 years of democratization has certainly given us a very varied picture. Оценка результатов процесса демократизации за более чем 10 лет несомненно дает нам весьма разнообразную картину.
An assessment conducted by an external evaluator showed that counterparts considered UNICEF capacity-building efforts successful, relevant and appropriate to the organization's comparative advantage. Проведенная внешним аудитором оценка показала, что, по мнению партнеров, усилия ЮНИСЕФ по созданию потенциала являются успешными, необходимыми и надлежащими с точки зрения сравнительных преимуществ этой организации.
The assessment concerning the responsibility of the structures in charge of elections is also a rather varied picture. Оценка, касающаяся ответственности структур, занимающихся выборами, также оставляет скорее различные впечатления.
Startups' assessment and defining finalists (29 September - 6 October 2008) - is carried out by Experts according to the following criteria. Оценка стартапов и определение финалистов (29 сентября - 6 октября 2008 года) - проводится экспертами согласно критериям.
The first assessment is certainly good, but way to go any more so. Первая оценка, конечно, хорошо, но путь уже не так.
Risk assessment: Every entity faces a variety of risks from external and internal sources that must be assessed. Оценка рисков: каждая организация сталкивается с различными рисками от внешних и внутренних источников, которые должны быть оценены.
In national historiography, a negative assessment of the Conference's activities has been adopted. В отечественной историографии принята негативная оценка деятельности Конференции.
This dynamic assessment is based on a developmental model of learning and is grounded in the work of psychologist Lev Vygotsky. Это динамическая оценка основана на эволюционной модели обучения и на работах психолога Льва Выготского.
Primarily initial assessment was conducted only on the territory of Donetsk and Luhansk regions. Сначала оценка будет проводиться только на территории Донецкой и Луганской областей.
Specific LUQAM assessment and results visualization methods. Определенная оценка LUQAM и методы модельного представления результатов.
The discussions parliamentary committees from time to time it was mentioned in the scenarios for which the legal assessment will still be difficult. Обсуждение парламентских комитетов время от времени он был упомянут в сценарии, для которых правовая оценка все равно будет сложно.
The assessment of Zhongmin Company is already finished and representatives from A.O. Экспертная оценка Zhongmin Company уже окончена и представители компании A.O.
The three components of the control loop, planning, execution and assessment, have different time perspectives. Три компонента цикла управления - планирование, выполнение и оценка имеют разные временные перспективы.
Risk assessment is a prerequisite for determining how the risks should be managed. Оценка риска является необходимым условием для определения того, как необходимо управлять рисками.
Its assessment of the Soviet and Eastern European communist governments was "positive overall". Его оценка советского и восточноевропейских правительств была «в целом положительной».
Identification and assessment of risks upstream of strategic projects. Определение и оценка рисков в начале стратегических проектов.
This assessment was not supported by the U.S. Navy. Эта оценка не была поддержана ВМС США.
An assessment of deployed contingent-owned equipment was conducted in August and September to identify critical shortfalls. В августе и сентябре была проведена оценка развернутого имущества, принадлежащего контингентам, для выявления случаев серьезной его нехватки.
HARRELL: Okay, Danny, I need a no-B.S. assessment here. Послушай, Дэнни, мне нужна спокойная оценка ситуации.
It's OK that you think my assessment of the situation is unfair. Ничего, что ты думаешь, что моя оценка ситуации несправедлива.
Point seven, assessment and application of knowledge. Пункт седьмой, оценка и применение знаний.
But ultimately, Your assessment of the fire is based on pure conjecture. Но в конечном счете, ваша оценка пожара основана на чистом предположении.