An assessment of the work of the Economic and Social Council is also provided. |
В докладе представлена также оценка работы Экономического и Социального Совета. |
Although this assessment related to French-speaking countries, it also has global application on many points. |
Хотя эта оценка касается франкоязычных стран, она может также применяться на глобальном уровне во многих аспектах. |
Given the lack of systematic data collection and the time and security constraints, the needs assessment provided indicative data and projections. |
Из-за отсутствия систематического сбора данных, сжатых сроков и проблем в области безопасности проведенная оценка потребностей позволила получить лишь самые ориентировочные данные и прогнозы. |
The assessment of more than 10 years of democratization has certainly given us a very varied picture. |
Оценка результатов процесса демократизации за более чем 10 лет несомненно дает нам весьма разнообразную картину. |
An assessment conducted by an external evaluator showed that counterparts considered UNICEF capacity-building efforts successful, relevant and appropriate to the organization's comparative advantage. |
Проведенная внешним аудитором оценка показала, что, по мнению партнеров, усилия ЮНИСЕФ по созданию потенциала являются успешными, необходимыми и надлежащими с точки зрения сравнительных преимуществ этой организации. |
The assessment concerning the responsibility of the structures in charge of elections is also a rather varied picture. |
Оценка, касающаяся ответственности структур, занимающихся выборами, также оставляет скорее различные впечатления. |
Startups' assessment and defining finalists (29 September - 6 October 2008) - is carried out by Experts according to the following criteria. |
Оценка стартапов и определение финалистов (29 сентября - 6 октября 2008 года) - проводится экспертами согласно критериям. |
The first assessment is certainly good, but way to go any more so. |
Первая оценка, конечно, хорошо, но путь уже не так. |
Risk assessment: Every entity faces a variety of risks from external and internal sources that must be assessed. |
Оценка рисков: каждая организация сталкивается с различными рисками от внешних и внутренних источников, которые должны быть оценены. |
In national historiography, a negative assessment of the Conference's activities has been adopted. |
В отечественной историографии принята негативная оценка деятельности Конференции. |
This dynamic assessment is based on a developmental model of learning and is grounded in the work of psychologist Lev Vygotsky. |
Это динамическая оценка основана на эволюционной модели обучения и на работах психолога Льва Выготского. |
Primarily initial assessment was conducted only on the territory of Donetsk and Luhansk regions. |
Сначала оценка будет проводиться только на территории Донецкой и Луганской областей. |
Specific LUQAM assessment and results visualization methods. |
Определенная оценка LUQAM и методы модельного представления результатов. |
The discussions parliamentary committees from time to time it was mentioned in the scenarios for which the legal assessment will still be difficult. |
Обсуждение парламентских комитетов время от времени он был упомянут в сценарии, для которых правовая оценка все равно будет сложно. |
The assessment of Zhongmin Company is already finished and representatives from A.O. |
Экспертная оценка Zhongmin Company уже окончена и представители компании A.O. |
The three components of the control loop, planning, execution and assessment, have different time perspectives. |
Три компонента цикла управления - планирование, выполнение и оценка имеют разные временные перспективы. |
Risk assessment is a prerequisite for determining how the risks should be managed. |
Оценка риска является необходимым условием для определения того, как необходимо управлять рисками. |
Its assessment of the Soviet and Eastern European communist governments was "positive overall". |
Его оценка советского и восточноевропейских правительств была «в целом положительной». |
Identification and assessment of risks upstream of strategic projects. |
Определение и оценка рисков в начале стратегических проектов. |
This assessment was not supported by the U.S. Navy. |
Эта оценка не была поддержана ВМС США. |
An assessment of deployed contingent-owned equipment was conducted in August and September to identify critical shortfalls. |
В августе и сентябре была проведена оценка развернутого имущества, принадлежащего контингентам, для выявления случаев серьезной его нехватки. |
HARRELL: Okay, Danny, I need a no-B.S. assessment here. |
Послушай, Дэнни, мне нужна спокойная оценка ситуации. |
It's OK that you think my assessment of the situation is unfair. |
Ничего, что ты думаешь, что моя оценка ситуации несправедлива. |
Point seven, assessment and application of knowledge. |
Пункт седьмой, оценка и применение знаний. |
But ultimately, Your assessment of the fire is based on pure conjecture. |
Но в конечном счете, ваша оценка пожара основана на чистом предположении. |