Примеры в контексте "Article - Пункт"

Примеры: Article - Пункт
Paragraph 3 of article 85 explicitly provides that the grave breaches enumerated in the Conventions and the Additional Protocol shall be considered war crimes. Пункт 5 статьи 85 прямо предусматривает, что серьезные нарушения, перечисленные в Конвенциях и Дополнительном протоколе, рассматриваются как военные преступления.
It also recalled that there was opposition to insert the content of that footnote in article 27 bis (see para. 152 above). Она также напомнила о высказанных возражениях против включения содержания этой сноски в статью 27 бис (см. пункт 152 выше).
It is noted that this paragraph is identical to paragraph 3 of article 41 of the original rules. Следует отметить, что этот пункт идентичен пункту З статьи 41 первоначального текста регламента.
We therefore propose that the following phrase be added to paragraph 3 of article 20: В этой связи предлагается добавить в пункт З статьи 20 следующую формулировку:
On the other hand, the commentary (para. 10) indicates that article 14 does not apply to industrial and commercial activities. С другой стороны, в комментарии (пункт 10) указывается, что статья 14 не применяется в отношении промышленной и коммерческой деятельности.
She noted with regret that article 41, paragraph 2, of the Constitution had not been amended in any way. Г-жа Пальм с сожалением отмечает, что не было внесено никакого изменения в пункт 2 статьи 41 Конституции.
Mr. O'Flaherty, introducing paragraph 12, explained that it contained a combination of jurisprudence and linguistic rights, specifically those spelled out in article 27. Г-н О'Флаэрти, представляя пункт 12, поясняет, что он объединяет в себе прецедентную практику и языковые права, особенно те, которые изложены в статье 27.
Paragraph 18 referred to the limits of the right, especially under articles 17 and 14, which might usefully be supplemented by article 24. Пункт 18 касается пределов этого права, в частности с учетом статей 17 и 14, наряду с которыми представляется целесообразным дать ссылку и на статью 24.
She suggested changing the heading to "Scope of freedom of expression" and starting off with a specific reference to article 19, paragraph 3. Оратор предлагает заменить этот заголовок фразой "Сфера применения права на свободное выражение своего мнения" и начать раздел с конкретной ссылки на пункт 3 статьи 19.
Paragraph 24 dealt with the invocation of article 19 (3) as a justification for what might be referred to as egregious violations of freedom of expression. Пункт 24 посвящен обращению к пункту 3 статьи 19 для обоснования того, что можно назвать вопиющим нарушением свободы выражения мнений.
Mr. Amor said that he could support that proposal provided that a specific reference to article 19 (3) of the Covenant was included. Г-н Амор говорит, что поддержал бы такое предложение, если бы в текст была включена конкретная ссылка на пункт 3 статьи 19 Пакта.
The Chairperson suggested that paragraph 36 should form part of the section on restrictions in article 19 (3) of the Covenant. Председатель предлагает сделать пункт 36 частью раздела, касающегося ограничений, о которых идет речь в пункте 3 статьи 19 Пакта.
As a result, women are granted at least 30% of posts in decision making organs (article 9 (4) of the constitution). В результате женщинам гарантируется не менее 30 % должностей в органах власти, принимающих решения (пункт 4 статьи 9 Конституции).
Mr. Sevim said that, by referring only to spouses, paragraph 55 restricted the scope of paragraph 2 of article 44. Г-н Севим считает, что в случае упоминания только супругов пункт 55 ограничивает охват пункта 2 статьи 44.
Mr. Al-Mutairi (Kuwait) said that article 31, paragraph 2, of the Kuwaiti Constitution prohibited all forms of torture and degrading treatment. Г-н Аль-Мутаири (Кувейт) говорит, что пункт 2 статьи 31 Конституции Кувейта запрещает любые формы пыток и унизительного обращения.
Please describe what steps the Government has taken to ensure that article 88, paragraph 3 of the Code of Criminal Procedure is applied by courts in practice. Просьба описать, какие шаги предприняло правительство для обеспечения того, чтобы судами на практике применялся пункт З статьи 88 Уголовно-процессуального кодекса.
Furthermore, article 9, paragraph 3, of the Covenant is similar to the national laws of Yemen on the subject. Кроме того, следует отметить, что пункт 3 статьи 9 Пакта аналогичен положениям национальных законов Йемена по этому же вопросу.
Nor was he treated with dignity, as required by article 10, paragraph 1 of the Covenant. В его отношении также не было обеспечено достойное обращение, как того требует пункт 1 статьи 10 Пакта.
Azerbaijan should consider granting the extradition of a person for offences that are not punishable under its domestic law (article 44, paragraph 2). Азербайджану следует рассмотреть вопрос о возможности выдачи лица в связи с совершением преступлений, которые не являются уголовно наказуемыми согласно его внутреннему законодательству (пункт 2 статьи 44).
The Chair, drawing attention to article 33 (4) of the Model Law, suggested that paragraph 41 should be left as it was. Председатель, обращая внимание на статью ЗЗ 4) Типового закона, предлагает сохранить пункт 41 в его нынешнем виде.
And further, article 11, paragraph 4, disposes that: Далее пункт 4 статьи 11 гласит следующее:
As noted in paragraph 21 above, 1994 paragraph (8) has been relocated to the article on qualifications. Как отмечалось в пункте 21 выше, пункт 8 текста 1994 года был перенесен в статью о квалификационных данных.
Paragraph 1 of article 9 prohibits unlawful or arbitrary arrest or detention and requires deprivation of liberty to be in conformity with the law. Пункт 1 статьи 9 запрещает незаконные или произвольные аресты или содержание под стражей и требует, чтобы лишение свободы применялось в соответствии с законом.
The laws also recognized affirmative action as evidenced in article 2, paragraph 4, of the National Human Rights Commission Act. Законодательство допускает возможность и позитивной дискриминации, о чем свидетельствует пункт 4 статьи 2 Закона о Национальной комиссии по правам человека.
Section 1 bis is hereby added to article 62 of the Programme Act of 19 July 2001, and reads as follows: Section 1. В статью 62 программного Закона от 19 июля 2001 года включен пункт 1-бис следующего содержания: Пункт 1.