Примеры в контексте "Article - Пункт"

Примеры: Article - Пункт
Whenever article 4 applies, explain the exemption and specify the paragraph of article 4 to which it refers. В случае применения статьи 4 просьба дать пояснение к исключению и указать ссылку на соответствующий пункт статьи 4.
He called for comments on the United States proposal that article 20, paragraph 3, should contain a reference to article 12. Затем он предлагает высказать замечания по предложению Соединенных Штатов Америки о включении в пункт З статьи 20 ссылки на статью 12.
The basic rule (article 5.1 (a)) is applicable and article 57 of the CISG regains all its importance in this case. Основная норма [пункт а) статьи 5.1] применяется, и статья 57 КМКПТ сохраняет в полной мере свое значение в этом случае.
The informal working group decided that this paragraph should be moved to article 76, after appropriate amendments to bring its contents in line with that article. Неофициальная рабочая группа приняла решение о том, что этот пункт следует перенести в статью 76 после внесения надлежащих изменений для приведения его содержания в соответствие с содержанием этой статьи.
Ms. Chanet suggested moving paragraph 33 on terrorism from article 2 to article 4, where it belonged logically. Г-жа Шане предлагает переместить пункт 33, касающийся терроризма, из статьи 2 в статью 4, в которой он будет выглядеть логично.
Paragraph 3 of article 12 provides for exceptional cases in which the exercise of the rights covered by article 12 may be restricted. Пункт З статьи 12 Пакта предусматривает исключительные случаи, в которых осуществление прав, предусмотренных в статье 12, может ограничиваться.
He argued that article 19 (3) was reinforced by article 20; however, there was incertitude and a lack of clear interpretation. По его мнению, пункт З статьи 19 подкрепляется статьей 20; однако существует неопределенность и отсутствует четкое толкование.
Since opinion was inseparable from thought, by extension article 19, paragraph 1, should have the same status as article 18. Поскольку мнение не может быть отделено от мысли, пункт 1 статьи 19 должен иметь тот же статус, что и статья 18.
In the present case, in view of her husband's disappearance since 12 January 2002, the author invokes article 2, paragraph 3, article 6, article 7, article 9 and article 10. В настоящем деле, учитывая исчезновение ее мужа 12 января 2002 года, автор ссылается на пункт 3 статьи 2, статью 6, статью 7, статью 9 и статью 10.
The Committee finds that the Party concerned, through article 4 of Directive 2009/28/EC and the template grounded in that article, and taking into account preambular paragraph 90 of that Directive, has in place a legal framework for implementing article 7 of the Convention. Принимая во внимание статью 4 Директивы 2009/28/ЕС и табличную форму, основанную на этой статье, и учитывая пункт 90 преамбулы данной директивы, Комитет приходит к тому выводу, что соответствующая Сторона располагает правовым механизмом для осуществления статьи 7 Конвенции.
The Montenegrin legislation was found to be in compliance with article 40 of the UNCAC on bank secrecy when investigating corruption and money-laundering cases (article 271, paragraph 3 CPC and article 85 of the Law on Banks). Было установлено, что законодательство Черногории соответствует статье 40 КПКООН о банковской тайне при расследовании дел о коррупции и отмывании денежных средств (пункт 3 статье 271 УПК и статья 85 Закона о банках).
In addition, the Study Group had decided to examine three aspects of fragmentation related to certain provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties, namely, article 30, article 31, paragraph 3 (c), and article 41. В дополнение к этому Исследовательская группа решила изучить три аспекта фрагментации, связанные с определенными положениями Венской конвенции о праве международных договоров, а именно статью 30, пункт 3 с) статьи 31 и статью 41.
The reservation to article 11 was based on the premise that the article did not allow for exclusions; he did not agree that article 11, paragraph 1 did not permit exclusions. Оговорка к статье 11 основана на предположении, что статья не допускает исключений, однако оратор не согласен, что пункт 1 статьи 11 не допускает исключений.
Ms. McMillan said that article 31, paragraph 2, reflected the wording of article 25, paragraph 2, and hence was not the mirror image of article 24. Г-жа Макмиллан говорит, что пункт 2 статьи 31 отражает формулировку пункта 2 статьи 25 и поэтому не является зеркальным отражением статьи 24.
The reference to article 25 was not relevant because the Working Group had reproduced article 25, paragraph 2, in article 31, paragraph 2. Ссылка на статью 25 является неуместной, так как Рабочая группа воспроизвела пункт 2 статьи 25 в пункте 2 статьи 31.
Some delegations were of the view that paragraph 2 of article 24 should be moved to another article, perhaps article 29, which stated the conditions to be fulfilled in order to bring a case before the court in the form of a complaint. Некоторые делегации придерживались той точки зрения, что пункт 2 статьи 24 следует перенести в другую статью, возможно статью 29, в которой излагаются условия, которые должны удовлетворяться для возбуждения дела в суде на основании заявления.
It further presupposed that the provision would be in a separate article from article 22 (hence the reference to "article 22 (1)"). Оно далее предполагает, что это положение будет содержаться в отдельной от статьи 22 статье (отсюда ссылка на "пункт 1 статьи 22").
She supported article 7, paragraph 2, for all the core crimes, article 7 bis with respect to treaty-based crimes and article 7 ter. Она поддерживает пункт 2 статьи 7 по всем основным преступлениям, статью 7-бис, касающуюся преступлений по международным договорам, и статью 7-тер.
The eleventh preambular paragraph, article 1, paragraph 4, and article 19, paragraph 2, replace the content of article 3 in the original proposal. Одиннадцатый пункт преамбулы, пункт 4 статьи 1 и пункт 2 статьи 19 заменяют содержание статьи 3 в первоначальном предложении.
In article 35, paragraph 1, the reference should be to article 34 and not article 37. В статье 35, пункт 1 ссылка должна быть на пункт 1 статьи 34, а не статьи 37.
It was also noted that it would be useful to provide clarification of article 30, article 31, paragraph 3, and article 41 of the Vienna Convention. Кроме того, указывалось, что было бы целесообразным разъяснить статью 30, статью 31, пункт 3, и статью 41 Венской конвенции.
However, the draft articles, particularly article 31, paragraph 2, article 37 and article 38, paragraph 1, could be interpreted differently. Однако проекты статей, в особенности пункт 2 статьи 31, статья 37 и пункт 1 статьи 38, могут быть истолкованы иначе.
The preamble should refer, inter alia, to article 3, paragraphs 1 and 2, article 4, paragraph 1, and article 48 of the Statute. З. В преамбуле следует сослаться, в частности, на пункты 1 и 2 статьи 3, пункт 1 статьи 4 и статью 48 Статута.
Paragraph 3 of article 19 should be inserted in article 22 bis as paragraph 2 and the present text of article 22 bis should become paragraph 1. Пункт 3 статьи 19 следует включить в статью 22 бис в качестве пункта 2, а нынешний текст статьи 22 бис должен стать пунктом 1.
Nothing in this Convention shall be construed as creating a maritime lien... It was proposed by one delegation that paragraph (3) of article 8 should either be an independent article or form part of article 3. З) Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться как основание для возникновения морского залога Одна из делегаций предложила либо выделить пункт З статьи 8 в виде отдельной статьи, либо включить его в статью 3.