Примеры в контексте "Article - Пункт"

Примеры: Article - Пункт
(c) Amend paragraph 2 of article 10 by substituting the words "article 11" for "articles 11 and 12"; с) внести исправление в пункт 2 статьи 10, заменив слова "статьи 11 и 12" на "статья 11";
In paragraph 6, the reference to article 4, paragraph 4, of the Aarhus Convention, should be a reference to article 4, paragraphs 3 and 4; в пункте 6 ссылку на пункт 4 статьи 4 Орхусской конвенции следует заменить на ссылку на пункты 3 и 4 статьи 4;
any supplementary vehicle: 5,000 euros. Cf. article 3, paragraph 3 of the INTERBUS Agreement. Cf. article 3, paragraph 4 of the INTERBUS Agreement. любое дополнительное транспортное средство: 5000 евро. См. пункт З статьи З Соглашения ИНТЕРБУС. пункт 5 статьи 3 Соглашения ИНТЕРБУС.
Believing that article 6, paragraph 11, of the Convention leaves a wide margin of discretion as to the extent to which the remaining provisions of article 6 should be applied to decision-making on deliberate releases of GMOs, полагая, что пункт 11 статьи 6 Конвенции оставляет весьма широкую свободу выбора, что касается степени, в которой другие положения статьи 6 должны применяться к процессу принятия решений о преднамеренном высвобождении ГИО,
The question of the frequency of routine review of the safety assessment may be of great importance for the implementation of article 5, paragraph 8, of the Aarhus Convention, given that article 5, paragraph 1 (a), provides that the authorities should Вопрос о том, как часто нужно проводить установленный пересмотр оценки безопасности, может иметь большое значение для осуществления пункта 8 статьи 5 Орхусской конвенции, учитывая тот факт, что пункт 1 а) статьи 5 обязывает государственные органы обновлять экологическую информацию.
It also considers that, under certain circumstances, those agreements could be exempted from the prohibition of article 81 (1), if they fulfil the following conditions (article 81 (3) of the Treaty of Rome): Считается также, что при определенных обстоятельствах на такие соглашения может не распространяться запрет пункта 1 статьи 85, если они отвечают следующим условиям (пункт 3 статьи 85 Римского договора):
Accordingly, we propose deleting the last part of article 1, paragraph 5, from the words "however, a contract which" as far as "clearly shorter" and inserting in article 2 a new paragraph 3, to read: С учетом этого мы предлагаем исключить полностью окончание статьи 1, пункт 5, начиная со слов "вместе с тем договор, которым подразумевается" до слов "менее значительным" и включить в статью 2 новый пункт 3 следующего содержания:
(c) A breach by a complex act: article 25, paragraph 3, should be linked to article 18, paragraph 5. с) в случае нарушения сложным деянием: пункт З статьи 25 следует связать с пунктом 5 статьи 18.
Arbitrary detention and review of lawfulness - article 9, paragraphs 1 and 4, and article 2, paragraph 3. Произвольное содержание под стражей и рассмотрение вопроса о его законности - статья 9, пункты 1 и 4, а также статья 2, пункт 3
Further, the OECD Fiscal Committee made the following additional changes in 2003 OECD article 26 (1), when it issued 2005 OECD article 26 (and it is suggested that those changes be made in UN Model article 26 (1)): Далее, при подготовке статьи 26 ОЭСР 2005 года Бюджетно-финансовый комитет ОЭСР внес в пункт 1 статьи 26 ОЭСР 2003 года следующие дополнительные изменения (и эти же изменения предлагается внести в пункт 1 Типовой статьи 26 Организации Объединенных Наций):
Recalling the provisions of the Gothenburg Protocol, as amended by its decision 2012/2, in particular article 3, paragraph 11 quinquies, and article 13, paragraph 2; З. ссылаясь на положения Гётеборгского протокола с поправками, внесенными его решением 2012/2, в частности на пункт 11-квинквиес статьи 3 и пункт 2 статьи 13,
Establishment of the quasi-universal competence of French courts through the addition of the Convention to the list of instruments referred to in article 689-1 of the Criminal Code (article 9, paragraph 2, of the Convention); установления квазиуниверсальной компетенции французских судов путем добавления Конвенции в список документов, указанных в статье 6891 Уголовного кодекса (пункт 2 статьи 9 Конвенции);
The World Intellectual Property Organization proposed to add the following second paragraph to article 23 of the pre-draft declaration, based on article 27, paragraph (2), of the Universal Declaration of Human Rights: Всемирная организация интеллектуальной собственности предложила добавить в статью 23 предварительного проекта декларации нижеследующий второй пункт, который основывается на пункте 2 статьи 27 Всеобщей декларации прав человека:
Recalling in addition article 2.3 of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 8 of the Universal Declaration of Human Rights, which assure the right to an effective remedy for violations of human rights, ссылаясь к тому же на пункт З статьи 2 Международного пакта о гражданских и политических правах и на статью 8 Всеобщей декларации прав человека, которые обеспечивают право на эффективное восстановление прав человека в случае их нарушений,
3.3 The complainant also invokes article 9, paragraph 1, of the Convention, which stipulates that "States Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of any of the offences referred to in article 4..." З.З Заявитель также ссылается на пункт 1 статьи 9 Конвенции, который гласит, что "государства-участники оказывают друг другу наиболее полную помощь в связи с уголовно-процессуальными действиями, предпринятыми в отношении любого из преступлений, перечисленных в статье 4...".
Paragraph (3), which replaces the existing version of article 21, paragraph (4), of the Rules contains a provision consistent with article 16, paragraph (3), of the Model Law, in accordance with the Working Group discussions. В соответствии с проведенными в Рабочей группе обсуждениями в пункт З, который заменяет нынешний вариант пункта 4 статьи 21 Регламента, включено положение, аналогичное пункту 3 статьи 16 Типового закона
This is reflected in the prohibition against genocide in international law, in the inclusion of a non-discrimination clause in article 4 itself (paragraph 1), as well as in the non-derogable nature of article 18. Это находит свое отражение в запрещении геноцида в рамках международного права, во включении клаузулы о запрещении дискриминации в саму статью 4 (пункт 1), а также в недопустимости отступлений от статьи 18;
Recalling further article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, paragraph 4 of the United Nations Millennium Declaration and other relevant human rights provisions, ссылаясь далее на статью 18 Международного пакта о гражданских и политических правах, статью 18 Всеобщей декларации прав человека, пункт 4 Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций и другие соответствующие нормы по правам человека,
the author's conviction was not a final decision within the meaning of article 14, paragraph 6, and that article 14, paragraph 6, does not apply to the facts of the instant case. В связи с этим Комитет считает, что решение об осуждении автора не было окончательным решением по смыслу пункта 6 статьи 14 и что в условиях данного дела пункт 6 статьи 14 не применяется.
'[Delete paragraph 5 of article 1] [Replace paragraph 5 of article 1 with the words "This Law also applies when the parties so agree".].' [Исключить пункт 5 статьи 1] [Заменить пункт 5 статьи 1 следующими словами: "Настоящий закон также применяется, когда стороны с этим согласились"].
Paragraph 2 of article 29, to the effect that parties may declare that they shall not be bound by paragraph 1 of that article, should be particularly noted in this context; В связи с этим следует особо отметить пункт 2 статьи 29, согласно которому участники могут заявить о том, что они не связаны с обязательствами, содержащимися в пункте 1 данной статьи;
(e) The ownership right specified in paragraph 1 of article 1 shall not be subject to any limitation period save where otherwise specified by law (article 161, paragraph 2); ё) право собственности, указанное в пункте 1 статьи 1, не имеет срока давности, если иное не предусмотрено законом (пункт 2 статьи 161);
5.3 Article 19, paragraph 2, of the Covenant guarantees freedom of expression, including the right to impart right can only be restricted for the purposes listed in article 19, paragraph 3, of the Covenant. 5.3 В этой связи автор отмечает, что пункт 2 статьи 19 Пакта гарантирует свободу выражения мнений, включая право распространять информацию, и подчеркивает, что осуществление этого права может быть ограниченно лишь при условии соблюдения целей, определенных в пункте 3 статьи 19 Пакта.
All current social security programmes in Kazakhstan cover the rural population, including women (see article 11 (e)). Article 14, paragraph 2 (d) На сельское население, в том числе женщин, распространяются все программы социального страхования, действующие в Казахстане (см. статью 11, пункт "е").
It was noted that paragraph (4) followed article 11(1) of the transparency convention and that paragraph (5) was based on Article 40(4) of the Vienna Convention. Было указано, что формулировка пункта 4 соответствует статье 11(1) конвенции о прозрачности и что пункт 5 основан на статье 40(4) Венской конвенции.