Примеры в контексте "Article - Пункт"

Примеры: Article - Пункт
Facilitating access to assistance in arranging funding (Article 12.6) Расширение доступа к помощи в организации финансирования (пункт 6 статьи 12)
He has the authority to appoint staff under regulations established by the General Assembly (Article 101, para. 1). Он наделен полномочием назначать персонал согласно правилам, устанавливаемым Генеральной Ассамблеей (статья 101, пункт 1).
Article VII, paragraph 1 contains a competitive clause to other treaties under international law. Пункт 1 статьи VII содержит оговорку об исключении коллизии с другими договорами в рамках международного права.
Article 38-8 of the Constitution states that all persons have the right to be protected by the law. Пункт 8 статьи 38 Конституции гласит, что все лица имеют право на защиту закона.
Article 11 (1) directs the State to treat its citizen equally and to ensure equal protection of the law to every person. Пункт 1 статьи 11 предусматривает равное обращение государства с его гражданами и обеспечивает равную защиту закона любому лицу.
Article 11, paragraph 3, contains an exception to the general rule against discrimination embodied in paragraphs 1 and 2 thereof. Пункт З статьи 11 содержит исключение из общего правила о запрещении дискриминации, воплощенного в пунктах 1 и 2 данной статьи.
Article 11 (4) address the vices of the caste system still prevailing in Nepal at the social level. Пункт 4 статьи 11 касается пороков кастовой системы, которая все еще распространена в Непале на социальном уровне.
Amend Annex 2, Article 3, paragraph 9: Приложение 2, статья 3, пункт 9 изменить следующим образом:
Article 26(2) of the 1992 Constitutions deals with issues of human rights and protection for women and girls. Пункт 2 статьи 26 Конституции 1992 года посвящен вопросам прав человека и защиты женщин и девушек.
Article 15, paragraph 2, also necessitated much reflection owing to the diversity of international organizations and their mandates. Пункт 2 статьи 15 также требует серьезных размышлений в связи с разнообразием международных организаций и их полномочий.
Article 11: The winners will be warned within 10 working days. Пункт 11. Победители будут извещены в течение 10 рабочих дней.
The political power rests with the people and is implemented in accordance with the Constitution (Article 52 paragraph 1). Политическая власть принадлежит народу и осуществляется в соответствии с Конституцией (пункт 1 статьи 52).
Men and women are equal before the law (Constitution, Article 35, paragraph 2). Мужчины и женщины равны перед законом (Конституция, пункт 2, статья 35).
The legal base for making this Agreement is the Article 82, paragraph 4 of the Law on Pensions and Disability Insurance. Правовой основой для заключения такого Соглашения является пункт 4 статьи 82 Закона о пенсиях и страховании от нетрудоспособности.
3.3 Article 14, paragraph 1, was violated on two other grounds. З.З Пункт 1 статьи 14 нарушен еще по двум причинам.
Procedures - Article 9, paragraph 1 А. Процедуры - статья 9, пункт 1
Penal Code: Territoriality of the penal regime. Article 5, paragraph 3. Уголовный кодекс: принцип территориального действия уголовного закона, пункт З статьи 5.
Article 24, paragraph 1 (a) envisages situations in which the debtor pays by assigning a receivable. Пункт 1(а) статьи 24 касается ситуаций, когда должник производит платеж путем уступки дебиторской задолженности.
Article 30, paragraph I, of the Federal Constitution refers to the power of municipalities to legislate upon matters of local interest. Пункт I статьи 30 Федеральной конституции касается полномочий муниципальных органов власти издавать нормативные акты местного значения.
For example, Article 6.2 allowed domestic support measures for low-income and resource-poor producers. Например, пункт 2 статьи 6 допускает меры внутренней поддержки производителей с низкими доходами и производителей, бедных ресурсами.
109 Article 24 (8) of the WCPFC Convention. 109 Конвенция ВКПФК, статья 24, пункт 8.
Article 14, paragraph 2, of the Constitution states that individual and civil rights and freedoms shall be exercised directly. Пункт 2 статьи 14 Конституции гласит, что права и свободы человека и гражданина осуществляются непосредственно.
Article 36, paragraph 1 (a) guarantees the freedom of communication between consular officers and nationals of the sending State. Пункт 1а) статьи 36 гарантирует свободу сношения консульских должностных лиц с гражданами представляемого государства.
It must be emphasized that Article 33 (2) clearly calls for deciding each individual case on its own merits. Следует подчеркнуть, что пункт 2 статьи 33 явно призывает решать по существу каждый отдельный случай».
Article 28 (1) of the 1945 Constitution guarantees full respect for the rights for indigenous people. Пункт 1 статьи 28 Конституции 1945 года гарантирует полное уважение прав коренных народов.