Примеры в контексте "Article - Пункт"

Примеры: Article - Пункт
In article 2, on the use of terms, a paragraph should be inserted as follows: В статье 2, касающейся употребления терминов, необходимо добавить пункт следующего содержания:
Paragraph 3 of article 12 as formulated by the 1993 Пункт 3 статьи 12 в формулировке Редакционного комитета 1993 года
A suggestion that it would be preferable to align paragraph (7) with article 26 was accepted and referred to the drafting group. Предложение привести пункт 7 в соответствие со статьей 26 было принято и передано на рассмотрение редакционной группы.
It was pointed out that paragraph 4 of that article accommodated the balance in the relationship between the Sub-Committee and bodies established under other conventions. Было отмечено, что пункт 4 этой статьи обеспечивает сбалансированные отношения между Подкомитетом и органами, созданными в соответствии с другими конвенциями.
The third paragraph of article 43 reads: Третий пункт этого принципа предусматривает следующее:
c/ Rules, article 32, para. 1. с/ Регламент, статья 32, пункт 1.
Freedom of assembly and the freedom to demonstrate may similarly be restricted also in the cases referred to in article 14, first paragraph, second sentence. Свобода собраний и свобода демонстраций могут также ограничиваться в случаях, упомянутых в статье 14, первый пункт, второе предложение .
Paragraph 1 of the article, which gave expression to the approach reflected in the previous paragraph, was generally approved. Пункт 1 этой статьи, в котором закреплен подход, отраженный в предшествующем пункте, в целом был одобрен.
Reference is made to article 8, paragraph 3 (c) (ii), of the Covenant. Государство делает ссылку на пункт З с) (іі) статьи 8 Пакта.
Other jurists and non-governmental representatives cite instead article 13, paragraph 1, which provides that freedom of religious conscience is inviolable. Другие юристы и представители неправительственных организаций, наоборот, ссылаются на пункт 1 статьи 13, который гласит: Свобода совести ненарушима.
In his delegation's view, article 10, paragraph 2, should not have been included in the Code. По мнению делегации оратора, пункт 2 статьи 10 в кодекс включать не следует.
Lastly, article 48, paragraph 4, was not very specific concerning the nature of the "request or order emanating from the dispute settlement procedure". Наконец, пункт 4 статьи 48 не является очень конкретным в отношении характера "просьбы или предписания, являющихся результатом процедуры урегулирования спора".
It was agreed that paragraph (1), similarly to article 9, should instead refer to the right to "request the opening" of the insolvency proceedings. Рабочая группа пришла к согласию о том, что, аналогично тому, как это делается в статье 9, в пункт 1 следует включить ссылку на право "подавать просьбу об открытии" производства по делу о несостоятельности.
Mr. BUERGENTHAL said that he, too, was in favour of including a reference to article 19 of the Covenant in paragraph 23 of the draft. Г-н БЕРГЕНТАЛЬ также считает целесообразным включить в пункт 23 проекта ссылку на статью 19 Пакта.
Mr. EL SHAFEI said that paragraph 25 was precise in its meaning and simply applied the terms of article 5 to the discussion at hand. Г-н АШ-ШАФЕЙ говорит, что пункт 25 является точным по своему смыслу и лишь переносит положения пункта 5 в плоскость обсуждаемых вопросов.
The observer for Switzerland said that paragraph 4 of article 14 guaranteed confidentiality and that there existed no reason for the concerns expressed by other delegations on that subject. Наблюдатель от Швейцарии заявил, что пункт 4 статьи 14 гарантирует конфиденциальность и что нет оснований для беспокойства, высказанного другими делегациями по этому вопросу.
Paragraph 3 of article 17 would then be renumbered as paragraph 5. Пункт З статьи 17 в этом случае стал бы пунктом 5.
Whether or not Norway used existing provisions to punish acts that constituted violations of article 4 was another matter (note, para. 14). Применяет ли Норвегия существующие положения для уголовного преследования лиц за действия, не совместимые с положениями статьи 4, - это другой вопрос (пункт 14 меморандума).
Mr. DIACONU said that the paragraph concerned the implementation of article 4 of the Convention, which dealt with acts of discrimination and incitement to racial hatred. Г-н ДИАКОНУ говорит, что данный пункт касается применения статьи 4 Конвенции, касающейся актов дискриминации и разжигания расовой ненависти.
Attention should be drawn to article 15 (2), which extended the prohibition against discrimination to relationships between individuals. Следует, в частности, обратить внимание на пункт€2 статьи€15 Конституции, предусматривающей запрещение дискриминации в сфере отношений между отдельными лицами.
With regard to the implementation of article 2, the discussion in paragraph 7 of the report was not sufficiently explicit. Пункт€7 доклада, касающийся осуществления статьи€2, изложен недостаточно ясно.
The text would then read: "With respect to article 7, which appears to be controversial...". В таком случае данный пункт будет гласить: "Что касается статьи 7, которая, как представляется, противоречит...".
The text just approved contains a preambular paragraph through which the Council takes note of the existence of agreements referred to in article 98-2 of the Rome Statute. В преамбуле только что одобренного текста содержится пункт, согласно которому Совет принимает к сведению существование договоренностей, предусмотренных в пункте 2 статьи 98 Римского статута.
The solution adopted here is consistent with that deriving from the European Convention on Extradition (article 16, paragraph 4). В этом смысле предлагаемая формулировка соответствует формулировке, фигурирующей в Европейской конвенции о выдаче (статья 16, пункт 4).
Challenge to admissibility of a case before a national court (article 89, paragraph 2) Оспаривание приемлемости дела в национальном суде (статья 89, пункт 2)