Примеры в контексте "Article - Пункт"

Примеры: Article - Пункт
That question arose because article 9, paragraph 1 (f), appeared to require the certification service provider to utilize trustworthy systems. Этот вопрос возникает в связи с тем, что пункт 1(f) статьи 9, очевидно, требует, чтобы поставщик сертификационных услуг использовал надежные системы.
Paragraph 54 of the report suggested that it might be useful to insert the wording of article 3 of the Covenant directly into the Constitution. Пункт 54 доклада предполагает, что, видимо, имело бы смысл прямо воспроизвести в Конституции формулировку статьи 3 Пакта.
Existing paragraph 4 of article 16 was deleted since it no longer was in keeping with the new situation of liberalization of the railway sector. Нынешний пункт 4 статьи 16 был исключен, поскольку он более не соответствует новой ситуации, характеризующейся либерализацией в секторе железнодорожного транспорта.
Information from the country of registration (article 6 (2) of ATP) Информирование страной регистрации (пункт 2 статьи 6 СПС)
Brazil proposes to add the following paragraph to article 7, as a preventive measure: Бразилия предлагает добавить в статью 7, в качестве меры предупреждения, следующий пункт:
Act No. 15/2000 added a new paragraph to article 5, stating that specific offences may be defined in an agreement with another State as not constituting political offences. На основании Закона Nº 15/2000 в статью 5 был добавлен новый пункт, который гласит, что по договоренности с другим государством могут быть определены конкретные преступления, не квалифицируемые в качестве правонарушений политического характера.
Delivery of substitute goods (article 46 (2)) Поставка замены товара (пункт 2 статьи 46)
One court resorted to article 8, paragraph 2 to interpret the meaning of the clause "franco domicile" contained in a contract. Один суд применил пункт 2 статьи 8 для толкования смысла оговорки "франко-юридический адрес", которая содержалась в договоре.
According to another court, "article 8, paragraph 3 essentially rejects [...] the parol evidence rule". По мнению другого суда, "пункт З статьи 8 по сути отвергает [...] правило устных доказательств".
The Republic particularly protects maternity, children, and minors (article 42 paragraph 1 under the Constitution) Республика особо защищает материнство, детей и несовершеннолетних (пункт 1 статьи 42 Конституции).
At the time of submission of this document, those delegations had not submitted to the Secretariat the text to be incorporated into paragraph 3 of article 60. Ко времени представления настоящего документа данные делегации не представили Секретариату текст для включения в пункт З статьи 60.
Further, the allegation, although invoking article 14, paragraph 3 (a), does not relate to this provision factually. Кроме того, это утверждение, хотя оно и содержит ссылку на пункт З а) статьи 14, фактически не относится к этому положению.
In fact, article 31, paragraph 2, of the Covenant requires that the Committee should represent "the principal legal systems" of the world. Пункт 2 статьи 31 Пакта предусматривает, что в Комитете должно быть обеспечено представительство "основных юридических систем" мира.
Paragraph 3 (a) of article 36 Пункт З(а) статьи 36
Paragraph 3 (b) of article 36 Пункт З(Ь) статьи 36
Paragraph 3 (c) of article 36 Пункт З(с) статьи 36
Accordingly, the Committee concludes that article 10, paragraph 1, has been violated with Mr. Saidov's respect. В этой связи Комитет делает вывод о том, что в отношении г-на Саидова был нарушен пункт 1 статьи 10.
10.1 The issue before the Committee is whether the proceedings of the trial senate of this Commission violated article 14, paragraph 1, of the Covenant. 10.1 Комитет должен рассмотреть вопрос о том, нарушило ли судопроизводство судебной коллегии Дисциплинарной комиссии пункт 1 статьи 14 Пакта.
Mr. Kohn suggested that article 38, paragraph 1, should be retained as approved by the Commission the previous week. Г-н Кон предлагает сохранить пункт 1 статьи 38 в том виде, в каком он был одобрен Комиссией на минувшей неделе.
As regards article (a), paragraph 1, doubts were formulated as to whether it would be applicable to all categories of unilateral acts. Что касается статьи (а), пункт 1, то были высказаны сомнения относительно его применимости ко всем категориям односторонних актов.
As an alternative, paragraph 3 could be moved to paragraph 1 of article 14. В качестве альтернативного варианта пункт З можно было бы перенести в пункт 1 статьи 14.
Paragraph 3 of article 3.10 should be supplemented with a footnote as follows: Пункт 4 статьи 3.10 следует дополнить сноской следующего содержания:
It would be excessive from a drafting point of view to begin every paragraph with the proviso that it was subject to article 5. Начинать каждый пункт с того, что его действие определяется положениями статьи 5, было бы чрезмерным с точки зрения редакции формулировок.
Moreover, paragraph 5 of the said article establishes that every detained person is entitled to a fair hearing within a reasonable time. Кроме того, пункт 5 данной статьи предусматривает, что каждое задержанное лицо имеет право на справедливое слушание своего дела в разумные сроки.
Elderly persons in need of financial assistance can apply for CSSA (see paragraph 447 above, in relation to article 9). Престарелые, нуждающиеся в финансовой помощи, могут ходатайствовать о ней по линии СВСО (см. пункт 447 выше в связи со статьей 9).