Примеры в контексте "Article - Пункт"

Примеры: Article - Пункт
Paragraph 1 of article 24 was already with the Drafting Committee, and agreement had now been reached on paragraph 2. Пункт 1 статьи 24 уже находится в Редакционном комитете, и в настоящее время достигнуто согласие по пункту 2.
One delegation also suggested that article 19, paragraph 1, of the same Convention might be relevant in this regard. Одна делегация также высказала мнение о том, что к этим вопросам может иметь отношение пункт 1 статьи 19 этой же Конвенции.
He noted that the article could not be read in isolation from the other draft articles and drew particular attention to paragraph (5) of the commentary. Выступающий отмечает, что эту статью нельзя рассматривать в изоляции от других проектов статей и обращает особое внимание на пункт 5 комментария.
Paragraph 2 of article 19 was however considered not to be relevant in this context and should therefore be excluded since it dealt with the activities of military forces. Вместе с тем было выражено мнение о том, что пункт 2 статьи 19 не является релевантным в этом контексте и что поэтому его следует исключить, поскольку он касается действий вооруженных сил.
Like the Constitutional Commission decision, Constitutional Court judgement No. 452/89 ruled that article 81, paragraph 2, of the National Republican Guard service regulation was unconstitutional. В соответствии с решением 452/89 Конституционного суда, так же как и в решении Конституционной комиссии, было признано, что пункт 2 статьи 81 служебного устава Национальной республиканской гвардии противоречил Конституции.
In particular, article 2, paragraph 1, obliges States to use "all appropriate means" to protect the right to adequate housing. В частности, пункт 1 статьи 2 требует от государств использовать [все] "надлежащие меры" для защиты права на надлежащее жилище.
In effect, article 5, paragraph 1, of the Covenant contains two different and well-defined provisions linked by the word "or". Пункт 1 статьи 5 фактически содержит два различных и четко сформулированных положения, связанных словом "или".
(b) To be visited by a representative of that State (article 4, paragraph 2, of the United States draft). Ь) посещения представителем этого государства (пункт 2 статьи 4 проекта Соединенных Штатов Америки).
If the abduction was committed for purposes of ransom, it is punishable by death (article 293 bis of the Criminal Code). В случае, если целью похищения является выкуп, виновный приговаривается к высшей мере наказания (пункт 2 статьи 293 Уголовного кодекса).
It is proposed that the current text of article 153 of the Penal Code (domestic violence), which covers only physical abuse, should be amended to include mental abuse. В нынешнюю редакцию статьи 153 УК о "насилии на бытовой почве", где в настоящее время речь идет только о нанесении телесных повреждений, предполагается включить пункт о моральных истязаниях, которые должны рассматриваться как разновидность указанного преступления.
Paragraph 4 of the same article establishes that the organs and agents of the public administration must cooperate with the Ombudsman in carrying out his mission. Пункт 4 этой же статьи предусматривает, что органы и должностные лица государственной администрации должны сотрудничать с Блюстителем справедливости в решении его задач.
Another reflection of this concern for equal treatment is paragraph 10 of article 32, amended in the fourth revision of the Constitution. Еще одним подтверждением стремления к обеспечению равного обращения, безусловно, является пункт 10 статьи 32 с поправками, внесенными в ходе четвертой конституционной реформы.
Non-implementation of article 5 of the Convention (para. 48) Неполное выполнение положений статьи 5 Конвенции (пункт 48)
Strong support was also expressed for the "Chairman's perception" paper, and for Japan article 2, paragraph 3, was indispensable. Она заявила также о своей решительной поддержке документа, озаглавленного "Концепция Председателя", и отметила, что для Японии огромное значение имеет пункт З статьи 2.
She noted that no paragraph of the report had been devoted to article 8 of the Covenant. В отношении статьи 8 Пакта г-жа Эватт констатирует, что этой статье не посвящен ни один пункт доклада.
The third paragraph of article 110 of the Constitution appeared to indicate that the Constitutional Court's competence to accept individual complaints was confined to certain fundamental rights cited in that paragraph. Как представляется, третий пункт статьи 110 Конституции означает, что компетенция Конституционного суда принимать жалобы отдельных лиц ограничивается некоторыми основополагающими правами, перечисленными в этом пункте.
She also expressed doubt about the compatibility of the Revisionism (Suppression) Act of 23 March 1995 (para. 263) with article 19. Она также выражает сомнение относительно совместимости со статьей 19 положений закона о пресечении пересмотра истории от 23 марта 1995 года (пункт 263).
Failure to respect article 127 is punishable by law (art. 141 (3) of the same law). В случае несоблюдения положений статьи 127 предусмотрено уголовное наказание (пункт 3 ст. 141 этого закона).
On this point, the introduction, in paragraph 1, of an obligation to negotiate (provided for in article 54) is appropriate. Поэтому включение в пункт 1 обязательства до принятия контрмер провести переговоры (предусмотренные в статье 54) вполне уместно.
For example, States are under an obligation "not to recognize as lawful the situation created" by a crime (article 53 (a)). Например, государства обязаны "не признавать в качестве законной ситуацию, создавшуюся" в результате преступления (пункт а статьи 53).
A second possibility, adumbrated in the footnote to article 40, See above, para. 51. Вторая возможность, в общем виде изложенная в сноске к статье 40См. выше, пункт 51.
To treat them as "entities separate from the State machinery proper" Commentary to article 7, para. 17. Было бы ошибочно рассматривать их как "организмы, отличные от государственного аппарата в узком смысле слова"Комментарий к статье 7, пункт 17.
As will be seen, however, the structure proposed by France is partly adopted in article 15: see para. 280 below. Между тем, как будет видно, предложенная Францией структура построения статьи отчасти используется в статье 15 (см. пункт 280, ниже).
In that respect, article 10, paragraph 4, would appear to be open to criticism... as being too categorical... В этом отношении пункт 4 статьи 10, по всей видимости... в порядке критики можно было бы назвать чересчур категоричным...
Ms. Perales Viscasillas said that her delegation was in favour of amending article 35, paragraph 2, and that it supported the Mexican proposal. Г-жа Пералес Вискасильяс говорит, что ее делегация выступает за внесение поправок в пункт 2 статьи 35 и поддерживает предложение Мексики.