Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Положения

Примеры в контексте "Article - Положения"

Примеры: Article - Положения
Development of guidance on the take-back provision (article 9, para 2) Разработка руководящих указаний относительно положения о возврате (п. 2 ст. 9)
The Committee urges the State party to harmonize the legal provisions related to the age of marriage and to repeal article 21 of the Children's Code. Комитет настоятельно призывает государство-участника согласовать законодательные положения о брачном возрасте и упразднить статью 21 Кодекса законов о ребенке.
Cuba advocates compliance by all States with article 51, concerning protection of the civilian population, of the Protocol additional to the Geneva Conventions. Куба выступает за то, чтобы все государства соблюдали положения статьи 51 Дополнительного протокола к Женевским конвенциям о защите гражданского населения.
Confirming this critical function, the Human Rights Committee insists that paragraph 3 of article 18 is to be strictly interpreted: restrictions are not allowed on grounds not specified there [...]. Подтверждая крайнюю важность этой функции, Комитет по правам человека настаивает на том, что «положения пункта З статьи 18 должны толковаться строго: не признаются никакие основания для установления ограничений, кроме тех, которые конкретно предусмотрены [...].
It was said that that revised proposal was best placed in article 3, as a separate provision to follow paragraph (2). Было отмечено, что этот пересмотренный предложенный текст целесообразнее разместить в статье 3 в качестве отдельного положения после пункта 2.
The regulations challenged here do not apply only to Somali nationals or a specific group of persons within the meaning of article 1 of the Convention. Законодательные положения, о которых идет речь в данном случае, применяются не только к гражданам Сомали или к какой-либо определенной группе лиц по смыслу статьи 1 Конвенции.
At the opening of a bridge or weir, the rules of article 6.07 shall apply unless the fairway is wide enough for simultaneous passage. Под пролетом моста и при прохождении плотины, если фарватер имеет недостаточную ширину для одновременного прохода, применяются положения статьи 6.07.
He concluded his presentation by noting that the subgroup would still clarify the safeguard provisions to deal with non-compliance in article 4 at its March 2014 session. В заключение он отметил, что подгруппе еще предстоит уточнить положения о защитных мерах для решения проблемы несоблюдения в статье 4 на своем заседании в марте 2014 года.
For example, while article 6 of ESD contains a number of provisions enabling irregular migrants to lodge complaints, these are not used in practice. Например, хотя статья 6 ДСР содержит ряд положений, предоставляющих мигрантам с неурегулированным статусом возможность подавать жалобы, на практике эти положения не используются.
In all those cases, a shorter text reflecting article 7 of the Vienna Convention on the Law of Treaties would be more appropriate. Во всех этих случаях было бы уместнее использовать более короткие формулировки, отражающие положения статьи 7 Венской конвенции о праве международных договоров.
Pursuant to clause (7) of article 143 of the Constitution, these rights cannot be suspended even during a state of emergency. Согласно пункту 7 статьи 143 Конституции действие этих прав не может быть приостановлено даже в случае чрезвычайного положения.
The following are key points of the guidelines related to article 8: Руководящие указания по статье 8 содержат следующие основные положения:
In view of the provisions contained in article 19 of the Organized Crime Convention, the digest will devote special attention to the issue of joint investigative teams. Учитывая положения статьи 19 Конвенции против организованной преступности, особое внимание в сборнике будет уделено группам для проведения совместных расследований.
The family court has contracted several marriages based on this provision of the article Семейный суд заключил несколько брачных контрактов на основе этого положения данной статьи.
Under the terms of that Agreement (article 11), Положения этого Соглашения (статья 11) гласят:
The group compared each article of CEVNI with RPNR and identified provisions which should be changed in each instrument in order to align them. Эта группа сопоставила каждую статью ЕПСВВП с ПППР и определила положения, которые следует изменить в каждом из документов для согласования их текстов.
The Committee also recommends that the State party adopt an anti-corruption law and enforce compliance with article 145 of the Constitution on the declaration of property and assets. Комитет также рекомендует государству-участнику принять антикоррупционное законодательство и применять положения статьи 145 Конвенции, касающиеся декларирования доходов и имущества.
The domestic provisions which correspond to article 17 of the Convention against Corruption are contained in chapter 10, sections 1, 4 and 5, PC. Положения национального законодательства, соответствующие статье 17 Конвенции против коррупции, содержатся в разделах 1, 4 и 5 главы 10 УК.
Accordingly, the United States recommends deleting this provision or else revising it to mirror the language of article 3 of the Convention against Torture. Соответственно, Соединенные Штаты рекомендуют исключить это положение или же изменить его формулировку таким образом, чтобы она точно отражала положения статьи З Конвенции против пыток.
The Government should bring its constitutional provisions pertinent to freedom of religion or belief fully into line with article 18 of the Covenant and other relevant international human rights standards. Ь) Правительству следует привести положения его Конституции, касающиеся свободы религии или убеждений, в полное соответствие со статьей 18 Пакта и другими соответствующими международными стандартами в области прав человека.
A mandatory part of the assessment under this act is public participation, and the respective provisions follow the requirements of article 7 of the Convention. Согласно этому акту участие общественности является обязательным элементом такой оценки, а соответствующие положения отвечают требованиям статьи 7 Конвенции.
For all the above reasons, the Party concerned contends that it does not fail to comply with article 9, paragraph 3. На основании вышеизложенного соответствующая Сторона утверждает, что она не нарушает положения пункта 3 статьи 9 Конвенции.
Rather, article 9, paragraph 3, applies to contraventions of any provision of national law relating to the environment. Более того, положения пункта З статьи 9 применяются в отношении нарушений любых положений национального законодательства, касающегося окружающей среды.
The State, local authorities and public legal persons are excluded from the scope of application of article 51. Положения статьи 51 не распространяются на государственные органы, местные органы власти и государственные юридические лица.
This is also the aim of the provisions in the Law on Mass Events and article 23.34, part 3, of the Code on Administrative Offences. На это также направлены положения Закона о массовых мероприятиях и части З статьи 23.34 Кодекса об административных правонарушениях.