Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Положения

Примеры в контексте "Article - Положения"

Примеры: Article - Положения
This condition is also spelt out in article 14 of the Armed Forces Act. Аналогичные положения содержатся и в статье 14 Закона о вооруженных силах.
To achieve compliance with the mandatory provision of article 16, Kyrgyzstan reported that amendments to its Penal Code were under way. Кыргызстан сообщил о разработке поправок к своему уголовному кодексу с целью выполнения этого императивного положения статьи 16.
The second paragraph draws inspiration from article 28 of the UN 1997 Watercourses Convention. Главные положения второго пункта основаны на статье 28 Конвенции ООН о водотоках 1997 года.
Norway was bound by the provisions of the Convention and the proposal was clearly in line with article 4 on temporary special measures. Норвегия должна соблюдать положения Конвенции, и данное предложение вполне сообразуется со статьей 4, касающейся временных специальных мер.
The provisions of the last subparagraph of article 175 shall, however, also apply to the perpetrator. Тем не менее к виновному в совершении действий, оговоренных в настоящей статье, применимы положения, содержащиеся в последнем абзаце статьи 175».
In that regard, Hungary was not complying with article 3 of the Convention. В этом контексте Венгрия не соблюдает положения статьи З Конвенции.
Paragraph 3 of article 26 contains provisions that limit the obligation of the requested State under paragraph 1. Пункт 3 статьи 26 содержит положения, ограничивающие обязательство запрашиваемого государства согласно пункту 1.
The objective of the article is to make sure that customary international law can be invoked in the German courts. Цель данной статьи состоит в обеспечении того, чтобы в судах Германии можно было ссылаться на положения обычного международного права.
The Committee reminds States parties to the International Covenant that a similar provision is made in article 14, paragraph 5, of the Covenant. Комитет напоминает государствам - участникам Международного пакта, что аналогичные положения содержатся в пункте 5 статьи 14 Пакта.
The guarantees codified in article 14 and the corresponding provisions of international law are both fundamental and complex. Гарантии, кодифицированные в статье 14, и аналогичные положения международного свода норм являются основополагающими и имеют довольно сложный характер.
These provisions appear in article 10 of the directive. Эти положения включены в статью 10 директивы.
False accusations against an ethnic group have always been covered by that provision, as well as by article 4 of the Convention. Действие этого положения, как и статьи 4 Конвенции, всегда распространялось на ложные обвинения против какой-либо этнической группы лиц.
The European Community has therefore implemented article 4 of the Convention through this legislation. Таким образом, Европейское сообщество осуществило положения статьи 4 Конвенции посредством принятия соответствующего законодательства.
He also drew attention to the election procedure and other relevant provisions set out in article 34 of the Convention. Оратор также обращает внимание на процедуру голосования и другие соответствующие положения статьи 34 Конвенции.
It further considered itself bound by the amendment to article 1 of that Convention and was observing its provisions. Кроме того, Куба считает себя связанной поправкой к статье 1 этой Конвенции и соблюдает ее положения.
Nonetheless, the inclusion of a provision that reflected the content of article 59 of the articles on State responsibility merited further consideration. Тем не менее, включение положения, которое отражает содержание статьи 59 статей об ответственности государств, заслуживает дальнейшего рассмотрения.
The similar provisions of article 127, part 14, apply to those cases remitted to court for a re-trial. Аналогичные положения части 14 статьи 127 распространяются на дела, направляемые в суд для нового судебного разбирательства.
It was noted that the provisions were based on article 39 of the 1994 Model Procurement Law, which addressed services procurement. Было отмечено, что эти положения основываются на статье 39 Типового закона о закупках 1994 года, в которой рассматриваются закупки услуг.
The necessity to consider article 7 on business profits was also raised in connection with any modification of permanent establishment. Был также поднят вопрос о необходимости учитывать положения статьи 7 о деловой прибыли в связи с любым пересмотром понятия «постоянное представительство».
There was protracted armed violence, and the parties to the conflict were organized and capable of applying common article 3. В данном случае имело место затяжное вооруженное насилие, в то время как стороны конфликта представляли собой организованные структуры и были в состоянии применять положения статьи З, общей для всех Конвенций.
Military commissions should therefore also fully comply with the provisions set out in article 14 and respect the guarantees for a fair trial. Следовательно, военные комиссии должны в полной мере соблюдать положения статьи 14 и уважать гарантии справедливого разбирательства.
The omission in this Part of a provision analogous to article 19 could have raised doubts. Невключение в данную Часть положения, аналогичного статье 19, могло бы породить сомнения.
Paragraph 3 of article 22 sets out the provisions for the adoption of additional annexes to the Convention. Пункт 3 статьи 22 включает положения об утверждении дополнительных приложений к Конвенции.
She wished to know whether the Government was likely to review the provisions of that article. Она хотела бы знать, есть ли вероятность того, что правительство пересмотрит положения этой статьи.
He asked what measures were being taken to stop such practices, which clearly violated article 6 of the Convention. Оратор спрашивает, какие принимаются меры для прекращения такой практики, которая грубо нарушает положения статьи 6 Конвенции.