Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Положения

Примеры в контексте "Article - Положения"

Примеры: Article - Положения
It noted discussions in Honduras on changing the provision on "unlawful associations" in article 332 of the Criminal Code. Он отметил ведущиеся в Гондурасе дискуссии об изменении положения о "незаконных ассоциациях" в статье 332 Уголовного кодекса.
In doing so, it shall have regard to article 1 (2) of the present Protocol. При этом он учитывает положения пункта 2 статьи 1 настоящего Протокола.
The provisions contained in article 14 clearly establish the principles of equality and of non-discrimination in gender relations in Chad. Положения статьи 14 четко закрепляют принципы равенства и недискриминации в отношениях между мужчинами и женщинами в Чаде.
The Ministry also endeavours to implement the provisions laid out in article 7 as follows. Министерство также стремится осуществлять положения статьи 7 следующими образом.
One of the provisions of that article established special measures for disadvantaged groups. Кроме того, положения этой статьи предусматривают специальные меры для уязвимых групп.
Nevertheless, the Committee was encouraged by Government declarations that the provisions of the article would continue to be enforced. Тем не менее Комитет удовлетворен заявлениями правительства о том, что положения данной статьи будут по-прежнему соблюдаться.
It also welcomes that article 9.21 of the Constitution provides for free access to basic public health services. Он приветствует также включение в статью 9.21 Конституции положения о бесплатном доступе к базовым услугам государственной системы здравоохранения.
The Working Group issued a thorough interpretation of this provision in its general comment on article 18 of the Declaration. В своем замечании общего порядка в отношении статьи 18 Декларации Рабочая группа изложила подробное толкование данного положения.
Since article 12 imposed specific obligations upon him, his reference to the Yogyakarta Principles was regrettable. Поскольку положения статьи 12 возлагают на него особые обязательства, упоминание им Джокьякартских принципов вызывает сожаление.
They adopted, by consensus, amendments to article 8 of the Statute, as well as provisions on the crime of aggression. Они приняли консенсусом поправки к статье 8 Статута, а также положения по преступлению агрессии.
In article 2 of the Primary School Act, under Basic Provisions, there are several goals covering SD themes. В статье 2 раздела "Основные положения" статьи 2 Закона о начальном образовании приводится ряд целей, охватывающих тематику УР.
The State party therefore submits that no provisions of article 14 of the Covenant were violated. В этой связи государство-участник утверждает, что положения статьи 14 Пакта не были нарушены.
The measures adopted during a state of emergency are regulated by article 22 of the Act. Меры, применяемые в условиях чрезвычайного положения, регламентированы статьей 22 данного Закона.
The provisions of the UNCAC on mutual legal assistance have direct application by virtue of article 5, paragraph 4, of the Bulgarian Constitution. Положения Конвенции, касающиеся взаимной правовой помощи, имеют прямое применение согласно пункту 4 статьи 5 Конституции Болгарии.
Regarding the institutional framework to tackle corruption, Fiji has partially implemented UNCAC article 36 with the creation of FICAC. Что касается институциональной базы борьбы с коррупцией, то Фиджи частично выполнили положения статьи 36 Конвенции о коррупции, учредив НКФБК.
The right to education is devoted particular provisions in article 28 of the Convention. Праву на образование посвящены специальные положения статьи 28 Конвенции.
In this case, article 11 of the Statute of the Commission is applicable. В данном случае применяется статья 11 Положения о Комиссии.
2011 article 52 includes procedures for single-source procurement (there were no equivalent provisions in the 1994 text). В статье 52 Закона 2011 года изложены процедуры закупок из одного источника (в тексте 1994 года эквивалентные положения отсутствуют).
It was recalled that article 8 would limit the provision of information on the basis of confidentiality concerns. Было упомянуто, что положения статьи 8 будут ограничивать предоставление информации по соображениям обеспечения конфиденциальности.
Reference was made to article 12 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures as an example of a provision specifically aimed at enabling cross-border recognition. В связи с этим было упомянуто о статье 12 Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронных подписях, которая может служить примером положения, специально разработанного для обеспечения возможности трансграничного признания.
Australia welcomed the lifting of the state of emergency and Algeria's withdrawal of reservation to article 9, paragraph 2, of CEDAW. Австралия приветствовала отмену чрезвычайного положения и снятие Алжиром оговорки к пункту 2 статьи 9 КЛДЖ.
This paragraph is implemented by article 4 of the Ordinance. Положения этого пункта вводятся в действие статьей 4 постановления.
Other provisions of the convention should nonetheless be taken into consideration when interpreting any proposals related to article 18. Тем не менее, при истолковании любых предложений, относящихся к статье 18, следует принимать во внимание и другие положения конвенции.
This comes in addition to the previously mentioned article 17 of the UDHR on the right to property. Это дополняет положения упоминавшейся выше статьи 17 ВДПЧ, касающейся права владеть имуществом.
Despite these specificities, 19 States have entered reservations and/or interpretative declarations with respect to article 4 of ICERD. Несмотря на эти конкретные положения, 19 государств сделали оговорки и/или интерпретирующие заявления в отношении статьи 4 МКЛРД.