Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Положения

Примеры в контексте "Article - Положения"

Примеры: Article - Положения
It has now been proposed that article 16 be indefinitely and automatically renewed. Выдвигалось предложение об автоматическом возобновлении действия положения статьи 16 на неограниченный срок.
The provisions contained in the preceding article shall apply to anyone who commits hijacking against aircraft or persons therein. Положения, содержащиеся в предыдущей статье, применяются к тем, кто совершает акты пиратства против воздушных судов или находящихся на их борту лиц.
It was suggested that provisions in article 5 should remain as clear as possible and not be overloaded with extensive requirements. Было предложено оставить положения статьи 5 максимально ясными и не перегружать ее чрезмерными требованиями.
Provisions regarding the grounds for termination of marriage are stipulated in article 33 of the Family Code. Положения, касающиеся оснований для прекращения брака, содержатся в статье 33 Семейного кодекса.
Relevant provisions include articles 27 and 28 of the Convention and article XVII of the Aircraft Protocol. Соответствующие положения предусмотрены в статьях 27 и 28 Конвенции и статье XVII Протокола по авиационному оборудованию.
The legal provisions governing education are thus in conformity with article 10 of the Convention. Таким образом, правовые положения в сфере образования соответствуют статье 10 КЛДЖ.
All Parties to the Protocol are subject to article 2, paragraph 2, with the exception of Canada. Положения пункта 2 статьи 2 Протокола распространяются на все Стороны, за исключением Канады.
In particular, article 9 provides for incentives to companies adopting contract agreements containing positive actions to enhance flexibility. В статье 9, в частности, предусматриваются поощрительные меры для предприятий, заключающих контрактные соглашения, в которых содержатся положения о позитивных действиях в целях повышения гибкости графика работы.
These provisions are particularly relevant in the light of article 12 of the Convention against Torture. Эти положения особенно актуальны в свете статьи 12 Конвенции против пыток.
General provisions on bid securities can be found in article 32 of the Model Procurement Law. Общие положения о тендерном обеспечении можно найти в статье 32 Типового закона о закупках.
She thought it wise to have at the outset removed from discussion the non-discrimination provisions of article 2, paragraph 1. Она считает разумным с самого начала исключить из обсуждения недискриминационные положения пункта 1 статьи 2.
The scope of these provisions, however, is more restrictive than the definition in article 1. Однако эти положения носят более ограничительный характер, чем определение, данное в статье 1.
Furthermore, in article 10 of the OPRC 1990 Convention the parties are urged to implement its provisions through bilateral and regional mechanisms. Кроме того, в статье 10 Конвенции БЗНС 1990 года стороны настоятельно призываются осуществлять ее положения за счет двусторонних и региональных механизмов.
The text of the corresponding provision in the third proposal for a redraft of article 14 was as follows: "4. В третьем предложенном пересмотренном варианте статьи 14 содержался следующий текст соответствующего положения: "4.
The delegation of Italy prepared an addition to article 3 on general provisions as included in annex VI to this report. Делегация Италии подготовила добавление к статье З "Общие положения", включенное в приложение VI к настоящему докладу.
That article excludes eight categories of foreign nationals from expulsion. В этой статье предусмотрены восемь категорий иностранцев, в отношении которых положения о выдворении не действуют;
His country would continue to implement article VI of the NPT and the relevant provisions of decision 2 of 1995. Его страна будет продолжать осуществлять статью VI ДНЯО и соответствующие положения решения 21995 года.
This is clearly spelt out in article 3 of the Act. Эти положения ясно прописаны в статье З Закона.
Bearing in mind the answer to question 1.7, provisions of the afore-mentioned article would apply to these persons. С учетом ответа на вопрос 1.7 положения вышеупомянутой статьи будут применимы к этим лицам.
The rather limited number of decisions applying article 39 (2) have addressed several aspects of the provision. Довольно ограниченное число решений, в которых применяется пункт 2 статьи 39, касается ряда аспектов этого положения.
Several countries have slightly amended the relief available upon recognition to align article 20(1) with domestic law. Несколько стран лишь слегка изменили положения о судебной помощи, предоставляемой после признания, с целью приведения положений пункта 1 статьи 20 в соответствие с внутренним законодательством.
The following general provisions allow for the punishment of acts encompassed by the definition of torture within the meaning of article 1 of the Convention. Нижеприведенные общие положения допускают уголовное преследование за действия, упоминаемые в определении пыток по смыслу статьи 1 Конвенции.
It is important to highlight article 171 of the Constitution of Ecuador, which outlines the scope of implementation of indigenous justice in Ecuador. Следует отметить положения статьи 171 Конституции Эквадора, в которой говорится о параметрах применения в стране системы правосудия коренного населения.
The provisions related to legitimate defence under international law and article 51 of the Charter of the United Nations also require consideration. Надлежит принимать в расчет и положения, касающиеся самообороны по международному праву и по статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.
It renders binding the State's commitment to apply the precepts of the Constitution in conformity with article 4 on liberty and equality. Закон устанавливает обязанность государства выполнять конституционные положения о свободе и равенстве в соответствии со статьёй 4 Конституции Гватемалы.