Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Положения

Примеры в контексте "Article - Положения"

Примеры: Article - Положения
See also Optional Protocol, article 2, and the equivalent provisions of the regional human rights conventions. См. также статью 2 Факультативного протокола и равнозначные ей положения региональных конвенций о правах человека.
The proposed merged article incorporates only the selection procedure with simultaneous negotiation. Предлагаемый текст объединенной статьи содержит только положения о процедуре отбора путем проведения одновременных переговоров.
The Working Group may wish to consider that the provisions of this paragraph repeat article 12 and therefore should be deleted. Рабочая группа, возможно, сочтет, что положения данного пункта повторяют статью 12 и что поэтому их следует исключить из текста.
The Working Group did not discuss the other provisions of article 18. Остальные положения статьи 18 Рабочая группа не обсуждала.
It was suggested that provisions on access to justice could be included into the relevant article. Было предложено включить в соответствующую статью положения о доступе к правосудию.
Explain how each paragraph of article 5 has been implemented. Поясните, каким образом осуществляются положения каждого пункта статьи 5.
These provisions are set forth in articles 15 to 19 of the Constitution and article 7 of the African Charter. Эти положения предусмотрены в статьях 1619 Конституции и статье 7 Африканской хартии прав человека и народов.
The special provisions of article 343 CO applicable to litigation under labour law also apply to cases involving discrimination. Особые положения статьи 343 Кодекса обязательного права, применимые к трудовым спорам, распространяются также на споры, касающиеся дискриминации.
Recognizing that the question of visits by an international mechanism was very controversial, it welcomed the provision contained in article 24. Признав, что вопрос о посещениях международного механизма весьма спорен, она приветствовала положения, содержащиеся в статье 24.
The Working Group noted that article 26 mirrored the provisions on interim measures of chapter IV A of the UNCITRAL Arbitration Model Law. Рабочая группа отметила, что в статье 26 воспроизводятся положения об обеспечительных мерах, содержащиеся в главе IV A Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже.
This is reflected in article 25. Об этом свидетельствуют положения статьи 25.
The Special Rapporteur suggested that the content of article 50, as adopted on first reading, be split into two provisions. Специальный докладчик высказал идею о том, что содержание статьи 50, принятой в первом чтении, следует разбить на два положения.
His delegation also shared the doubts expressed concerning the possible inclusion of punitive damages relating to article 41. Его делегация также разделяет выраженные сомнения в отношении возможного включения в проекты статей положения о штрафных убытках в контексте статьи 41.
We would like to emphasize what we view as the extreme importance of article 14 of the Protocol. Мы хотели бы подчеркнуть, что мы придаем исключительно важное значение положения статьи 14 Протокола.
The provisions of paragraph 4 in article 6.30 should therefore be deleted. В связи с этим положения пункта 4 статьи 6.30 нужно было бы исключить.
His delegation hoped in time to see a dispute settlement mechanism developed to supplement article 52. Его делегация надеется, что со временем будет создан механизм урегулирования споров, дополняющий положения статьи 52.
In Hong Kong, those provisions are constitutionally entrenched by virtue of article 39 of the Basic Law. В Гонконге эти положения закреплены в конституционном порядке на основании статьи 39 Основного закона.
Please cite case law on how the Constitutional Court applies the Covenant by virtue of article 10 the Constitution. Просьба привести конкретные случаи того, каким образом Конституционный суд применяет положения Пакта в соответствии со статьей 10 Конституции.
We describe below the principles of the Code which are directly relevant to article 17 of the Covenant. Ниже приводятся положения Кодекса, имеющие прямое отношение к статье 17 Пакта.
Independently of section 1 above, article 6.04 shall apply to the power supplies for the steering system. Независимо от пункта 1 выше, положения статьи 6.04 применяются к источникам питания рулевых устройств.
The provisions of the International Convention on Human and Civil Rights were incorporated in article 11 of the Constitution of the Slovak Republic. Положения Международного пакта о гражданских и политических правах были включены в статью 11 Конституции Словацкой Республики.
There is, in my opinion, no doubt that this provision is incompatible with article 26 of the Covenant. По моему мнению, положения этого закона, безусловно, противоречат статье 26 Пакта.
With regard to article 4 of the Covenant, Colombia's fifth periodic report appeared to present a contradiction regarding the state of emergency. В отношении статьи 4 Пакта в пятом периодическом докладе Колумбии, по-видимому, содержатся противоречия, касающиеся чрезвычайного положения.
Paragraph 4 of the cited article also states that conditions therefor and detailed provisions shall be set by law. В пункте 4 упомянутой статьи уточняется также, что конкретные условия и подробные положения устанавливаются законом.
More directly relevant to the issue of public participation is article 14, which concerns impact assessment and minimizing adverse impacts. Более непосредственно затрагивают вопрос участия общественности положения статьи 14, которая касается оценки воздействия и сведения к минимуму неблагоприятных последствий.