Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Положения

Примеры в контексте "Article - Положения"

Примеры: Article - Положения
Some members argued that the Committee should not take up the proposal to list endosulfan because Article 8 did not provide for suspending consideration of proposals. Ряд членов Комитета заявили, что Комитет не должен принимать на рассмотрение предложение о включении эндосульфана, поскольку положения статьи 8 не предусматривают возможности приостановления рассмотрения предложений.
Article 3.2 Special provisions concerning the examination of professional knowledge Статья 3.2 Специальные положения, касающиеся проверки профессиональных знаний
Article 59, paragraphs 3 (b) and (c) seem to contain the same provision. Положения подпунктов (Ь) и (с) пункта З статьи 59, как представляется, совпадают по смыслу.
Article 98 of the Constitution sets out special provisions to safeguard the tenure of office and the independence of the Judges of the Supreme Court. Статья 98 Конституции содержит специальные положения по охране полномочий и независимости судей Верховного суда.
Samoa's Electoral Act 1963 supports Article 2 of the ICCPR on the right to vote and universal suffrage. В Законе Самоа о выборах 1963 года отражены положения статьи 2 МПГПП о праве голоса и всеобщем избирательном праве.
The Contracting Parties shall communicate to one another, on request, information necessary for implementing the provisions of the TIR Convention (Article 50). Договаривающиеся стороны обмениваются при наличии соответствующей просьбы информацией, необходимой для применения положения Конвенции МДП (статья 50).
It is the basis for the reservation to Article 2 of CEDAW due to incompatibility with customary law. Эти положения лежат в основе оговорки к статье 2 КЛДЖ в силу ее коллизии с обычным правом.
Article 15 of the Convention can empower States with investigatory and prosecutorial powers that apply to offences that are transnational in nature. Положения статьи 15 Конвенции могут наделять государства полномочиями по проведению расследований и судебному преследованию в отношении преступлений, имеющих транснациональный характер.
Article 8 of the Federal Criminal Code extends the application of this provision to include the Vice-President, members of the Supreme Council of the Federation and others. Статья 8 Федерального уголовного кодекса распространяет применение этого положения на случаи оскорбления вице-президента, членов Верховного совета Федерации и других лиц.
The reservation on Article 2 is currently under reconsideration as it relates in its narrow interpretation to the woman's position in the family. В настоящее время в процессе обсуждения находится оговорка к статье 2, касающаяся ограничительного толкования положения женщины в семье.
Some improvements in education and human resource development are apparent in the last few years, as noted in the assessment pertinent to Article 10. Как отмечалось в оценке, касающейся статьи 10, наблюдается некоторое улучшение положения с точки зрения развития образования и людских ресурсов.
Article 39 of the Basic Law guarantees that the provisions of the two Covenants as applied to Hong Kong shall remain in force. Статья 39 Основного закона гарантирует, что положения этих двух Пактов в том виде, в каком они применяются к Гонконгу, останутся в силе.
According to the comments to Article 4.2.1 of the Instrument, it is necessary to make provisions for the relationship between this Instrument and conventions governing inland transport which may apply. В соответствии с комментариями к статье 4.2.1 документа необходимо предусмотреть положения о взаимосвязи между документом и конвенциями о внутренних перевозках, которые могут оказаться применимыми.
Article 3 Obligation of a State to apply provisions of the Agreement to persons on that State's vessels. Обязательство государства применять положения Соглашения к лицам на судах этого государства.
Article 10 on notification and the provisions concerning public participation and the role of environmental authorities Статья 10 "Уведомление" и положения, касающиеся участия общественности и роли природоохранных органов
Article 34, paragraph 4 (c), of the UNCITRAL Model Procurement Law currently allows the taking into account of these considerations. Положения подпункта (с) статьи 34 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках в настоящее время допускают учет таких соображений.
The stated lawfulness of evidence is prescribed, in the same manner, in the Article 10 of the Criminal Procedure Code of Bosnia and Herzegovina. В статье 10 Уголовно-процессуального кодекса Боснии и Герцеговины содержатся такие же положения, касающиеся законности доказательств.
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 29 thereof, учитывая положения Договора о Европейском союзе, и в частности его статьи 29, и
Article 2: Legislative-legal regulations 12 - 14 7 Статья 2: Нормативно-правовые положения 12 - 14 7
[NOTE: Provisions to be inserted.] Article 24 [ПРИМЕЧАНИЕ: Положения будут включены позднее.]
Some members argued that the Committee should not take up the proposal to list endosulfan because Article 8 did not provide for suspending consideration of proposals. Ряд членов Комитета заявили, что Комитет не должен принимать на рассмотрение предложение о включении эндосульфана, поскольку положения статьи 8 не предусматривают возможности приостановления рассмотрения предложений.
Article 3.2 Special provisions concerning the examination of professional knowledge Статья 3.2 Специальные положения, касающиеся проверки профессиональных знаний
Article 59, paragraphs 3 (b) and (c) seem to contain the same provision. Положения подпунктов (Ь) и (с) пункта З статьи 59, как представляется, совпадают по смыслу.
Article 98 of the Constitution sets out special provisions to safeguard the tenure of office and the independence of the Judges of the Supreme Court. Статья 98 Конституции содержит специальные положения по охране полномочий и независимости судей Верховного суда.
Samoa's Electoral Act 1963 supports Article 2 of the ICCPR on the right to vote and universal suffrage. В Законе Самоа о выборах 1963 года отражены положения статьи 2 МПГПП о праве голоса и всеобщем избирательном праве.