Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
Although the Government announced that approximately $31 million would be provided to the institution during the 2008 fiscal year, the funds have yet to be disbursed. Хотя правительство заявило о том, что на цели этой программы в 2008 финансовом году будет выделено приблизительно 31 млн. долл. США, деньги еще не поступили.
The cost of the three satellites, in addition to the terrestrial stations, costs of training, transportation and launch services and all necessary insurance will amount to approximately US$ 120 million. Стоимость трех спутников - помимо расходов на наземные станции, подготовку, транспортировку, услуги по запуску и все необходимое страхование - составит примерно 120 млн. долл. США.
Overall, UNICEF procured approximately $1.4 billion worth of commodities for children in 2007, an increase of 16 per cent over 2006. В общей сложности в 2007 году ЮНИСЕФ закупил товаров для детей примерно на 1,4 млрд. долл. США, что на 16 процентов больше, чем в 2006 году.
If Cuba had been able to purchase these resources on the United States market, it would have saved approximately 750,000 dollars on prices, transportation and freight costs, commissions and timeliness of delivery. Если бы Куба могла приобретать эти предметы на рынке Соединенных Штатов Америки, то общая сумма экономии с учетом цен, перевозки, фрахта, комиссионных сборов и более коротких сроков доставки составила бы примерно 750000 долл. США.
An initial investment by OPIC of approximately $15 million has leveraged another $90 million in African capital for the rehabilitation and improvement of the Nacala corridor in south-eastern Africa. После первоначального инвестирования ОПИК в размере примерно 15 млн. долл. США был использован еще один кредит на сумму 90 млн. долл. США в рамках африканских рынков капитала для восстановления и улучшения функционирования коридора Накала на юго-востоке Африки.
With respect to the programme budget for the biennium 2008-2009, in December 2007 approximately $4.75 million, required as a result of resolutions of the Council, had been charged against the contingency fund. Что касается бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, то в декабре 2007 года из резервного фонда было выделено около 4,75 млн. долл. США, потребовавшихся в связи с резолюциями Совета.
When the resolutions in question had been submitted to the Committee for its consideration, that amount had originally been approximately $12.4 million, equivalent to more than one third of the total contingency fund for the biennium 2008-2009. Когда соответствующие резолюции были представлены на рассмотрение Комитета, речь изначально шла о приблизительно 12,4 млн. долл. США, что составляет более трети от общего объема резервного фонда на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
As at 7 May 2008, the total amount owed had stood at $597 million, approximately half of which had been owed to seven Member States. По состоянию на 7 мая 2008 года общая сумма задолженности составляла 597 млн. долл. США, причем примерно половина этой суммы приходилась на задолженность перед семью государствами-членами.
Although unpaid assessments for peacekeeping operations had decreased substantially, from 54.8 per cent in 2006 to 39.2 per cent in 2007, approximately $2.3 billion remained outstanding. Хотя объем невыплаченных взносов, начисленных на финансирование операций по поддержанию мира, существенно сократился - с 54,8 процента в 2006 году до 39,2 процента в 2007 году, - остается непогашенной задолженность примерно в 2,3 млрд. долл. США.
The Secretary-General had accepted in 2007 the equivalent of approximately $1.3 million in currencies other than United States dollars. Генеральный секретарь в 2007 году получил в других валютах, помимо долларов США, сумму, эквивалентную 1,3 млн. американских долларов.
In practical terms, it had already agreed to provide assistance totalling approximately $1.1 billion in food aid and technical assistance to developing countries, particularly in Africa. В практическом плане она уже выразила согласие предоставить продовольственную и техническую помощь развивающимся странам, в частности в Африке, на сумму примерно 1,1 млрд. долл. США.
In the meantime, article 59 of the same Law stipulates that, "when pupils abandon the school, their parents are fined for administrative contravention up to 10.000 Lek (approximately 120 US dollars)". В то же время статьей 59 этого же закона предусмотрено, что "в случае если ученики бросают школу, с их родителей взимается штраф за административное нарушение в размере до 10 тыс. леков (около 120 долл. США)".
On 19 September 2008, the United States Government offered unconditionally to provide relief supplies directly to the Cuban Government at a value of approximately $5 million. 19 сентября 2008 года правительство Соединенных Штатов Америки предложило без каких-либо условий предоставить напрямую правительству Кубы гуманитарную помощь на сумму около 5 млн. долл. США.
There has been a major slowdown in foreign direct investment, with most of the large tourism development projects, valued at approximately $700 million, having virtually ground to a halt. Наблюдается значительное сокращение прямых иностранных инвестиций: так, фактически приостановлена реализация наиболее крупных проектов развития туризма стоимостью порядка 700 млн. долл. США.
As regards my country, Cameroon, for example, the indicators show a net loss in budgetary income other than external financing of approximately 71 billion CFA francs, close to $155 million, over the first half of 2009. Что касается, например, моей страны, Камеруна, то в первой половине 2009 года чистые бюджетные поступления, без учета внешней финансовой помощи, сократились примерно на 71 миллиард франков КФА, что составляет около 155 млн. долл. США.
Under such an arrangement, the North American equities portfolio, representing approximately $9 billion, or more than 25 per cent of the total portfolio, would be managed passively using the current benchmark indices. В этом случае управление портфелем североамериканских акций, составляющим приблизительно 9 млрд. долл. США, т.е. более 25 процентов от общего объема портфеля инвестиций, будет осуществляться в пассивном режиме на основе использования нынешних эталонных индексов.
Given the current booming real estate and construction market, costs, especially for swing space, would continue to climb; every month of delay was estimated to cause an increase in costs of approximately $9 to $10 million. Ввиду бурного развития в настоящее время рынка недвижимости и строительства расходы будут по-прежнему увеличиваться, особенно на подменные помещения; каждый месяц задержки обусловливает, по оценкам, увеличение расходов примерно на 9 - 10 млн. долл. США.
The Advisory Committee observes that expenditures under alterations and improvements amounted to $13.9 million as at 30 September 2006, that is, approximately 29 per cent of the appropriation of $47.6 million. Консультативный комитет отмечает, что по состоянию на 30 сентября 2006 года объем расходов на перестройку и модернизацию составил 13,9 млн. долл. США, т.е. приблизительно 29 процентов от объема ассигнований в размере 47,6 млн. долл. США.
In the period from 1 July 2009 to 31 December 2012, such awards have ranged from $1 to approximately $100,000, with a median amount of awards for non-pecuniary loss of approximately $17,000. В период с 1 июля 2009 года по 31 декабря 2012 года величина присужденной компенсации колебалась от 1 долл. США до примерно 100000 долл. США, а медианная величина компенсаций за нематериальный ущерб составила около 17000 долл. США.
It was noted that assistance had been provided to six members of the Commission during the twenty-eighth session, in the amount of approximately US$ 109,500; while five members had received assistance for the resumed twenty-seventh session, in the amount of approximately US$ 38,000. Было отмечено, что в течение двадцать восьмой сессии была оказана помощь шести членам Комиссии в сумме примерно 109500 долл. США, а пять членов Комиссии получили помощь для возобновленной двадцать седьмой сессии в сумме примерно 38000 долл. США.
At the retreat the working group will update the costing of the transition, which in 2010 was estimated at approximately $70 million for the first year, with a subsequent annual cost of approximately $30 million. На этом совещании рабочей группы будут обновлены данные по расходам на переходный период, которые в 2010 году составляли примерно 70 млн. долл. США в течение первого года, а в последующие годы - примерно 30 млн. долл. США ежегодно.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the percentage of the proposed 2014/15 budget that is based on the euro is approximately 54 per cent, or approximately $30 million, of the proposed budget of $56.1 million. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что доля предлагаемого бюджета на 2014/15 год, основанная на евро, составляет около 54 процентов, или около 30 млн. долл. США из предлагаемого бюджета в размере 56,1 млн. долл. США.
The funds have largely been raised for the subprogrammes of the UNODC regional programme on combating organized crime, illicit trafficking and terrorism (approximately $22 million) and on building justice and integrity (approximately $7 million). Средства в основном были собраны для подпрограмм региональной программы УНП ООН по борьбе с организованной преступностью, незаконным оборотом и терроризмом (примерно 22 млн. долл. США) и по укреплению правосудия и профессиональной этики (примерно 7 млн. долл. США).
Journalists who were found guilty of libel or slander were liable to fines of between one hundred thousand (approximately US$200) to eight million Francs CFA (approximately US$ 16000). Журналисты, признанные виновными в клевете и оскорблениях, подлежат штрафу в размере от 100000 (примерно 200 долл. США) до 8 млн. франков КФА (примерно 16000 долл. США).
The Global Fund reports that its total international disbursements for malaria in 2005 were approximately $308 million, bringing the total disbursed to date by the by the end of July 2006 to approximately $748 million. Согласно сообщениям Глобального фонда, все его международные выплаты на цели борьбы с малярией составили в 2005 году около 308 млн. долл. США, в результате чего общий объем реальных выплат к концу июля 2006 года достиг приблизительно 748 млн. долл. США.