Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
An amount of approximately $148.2 million is due to former and current troop-contributing States for troop costs for the period from 1 January to 30 June 1994. Сумма приблизительно в 148,2 млн. долл. США должна быть выплачена государствам, предоставлявшим или предоставляющим в настоящее время контингенты войск, за период с 1 января по 30 июня 1994 года.
The Panel held 33 meetings in Geneva and reviewed a total of 168 claims for compensation with a total claimed amount of approximately USD 85 billion. Группа провела в Женеве ЗЗ заседания и рассмотрела в общей сложности 168 претензий в отношении компенсации на общую истребуемую сумму в размере 85 млрд. долл. США.
Other means of transportation are taxi: approximately USD 5-7 between "Manas" airport and the Hotel "Dostuk". Кроме того, можно воспользоваться услугами такси: стоимость переезда из аэропорта "Манас" к гостинице "Достук" составляет приблизительно 5-7 долл. США.
Since 1997, therefore, approximately $3 million per year in assistance to PAPP has been exceptionally and informally allocated from the TRAC 1.1.3 earmarking for countries in special situations. Таким образом, с 1997 года на цели оказания содействия в осуществлении Программы помощи палестинскому народу в чрезвычайном и неофициальном порядке странам, находящимся в особых условиях, по разделу 1.1.3 ПРОФ выделялись средства в размере примерно 3 млн. долл. США в год.
Following the epidemic outbreak of meningitis in the OLS northern sector in December 1998, a consolidated inter-agency appeal was launched to which various donors contributed approximately US$ 5,836,888. После вспышки эпидемии менингита в северном секторе операции "Мост жизни для Судана" в декабре 1998 года был выдвинут сводный межучрежденческий призыв, в результате чего доноры предоставили приблизительно 5836888 долл. США.
The Government of Sweden has also pledged 500,000 Swedish kronor, or approximately $64,000, to support the work of the Commission. Кроме того, правительство Швеции также объявило о своем намерении внести 500000 шведских крон, или порядка 64000 долл. США, для оказания поддержки работе Комиссии.
It is estimated that the costs associated with the purchase of an additional 10 mine- and ballistic-protected vehicles would be approximately $1.1 million. Предполагается, что расходы, связанные с закупкой 10 дополнительных транспортных средств с противоминной защитой и бронезащитными покрывалами, составят примерно 1,1 млн. долл. США.
With oil exports expected to reach about $21 billion by 1993 imports should absorb about 48 per cent of export earnings and debt servicing approximately 22 per cent. В связи с тем, что к 1993 году объем экспорта нефти в его валютном исчислении, как предполагается, достигнет порядка 21 млрд. долл. США, на оплату импорта уйдет около 48% экспортных поступлений и приблизительно 22% - на обслуживание внешнего долга.
Since the inception of UNOMIG, provision had been made under this line item for reimbursement in respect of three ambulances only (approximately $27,000 annually). З. С момента учреждения МООННГ средства по этой статье выделялись только на возмещение расходов по трем автомобиля «скорой помощи» (примерно 27000 долл. США ежегодно).
The incremental cost of a total lead phase-out has been estimated at approximately US$ 0.03 per litre for less advanced skimming refineries, but may be higher in some cases. Согласно оценкам, размер дополнительных издержек, связанных с полномасштабным свертыванием производства этилированного бензина, составляет 0,03 долл. США на литр бензина для менее современных заводов каталитического риформинга (вторичная переработка), однако в некоторых случаях он может быть и выше этого значения.
At the time of the Board's examination, approximately 200,000 awards had been approved with a total value of $1.4 billion. На момент проверки, проводившейся Комиссией ревизоров, были приняты решения об удовлетворении примерно 200000 таких претензий на общую сумму 1,4 млрд. долл. США.
In accordance with the rules governing the United Nations voluntary trust funds, the Board, at its tenth session, had approximately US$ 104,464 available for travel grants. В соответствии с правилами, регулирующими деятельность фондов добровольных взносов Организации Объединенных Наций, на своей десятой сессии Совет имел в своем распоряжении приблизительно 104464 долл. США для выплаты субсидий на покрытие путевых расходов.
Globalstar, another LEO system consisting of 48 satellites, is to begin operations late in 1999 and to offer services at a cost of approximately US$ 1/min. Еще одна система НОО "Глобалстар", состоящая из 48 спутников, должна, как планируется, начать функционировать в конце 1999 года, и стоимость ее услуг составит около 1 долл. США в минуту.
His country owed approximately US$ 9 billion in back payments on its foreign debt, and was also considerably behind with domestic payments. Задолженность его страны по платежам в счет погашения внешнего долга составляет примерно 9 млрд. долл. США, при этом страна также существенно просрочила внутренние платежи.
In 1996, the Italian civil budget was approximately 600 million United States dollars (US$), shared between ESA and national activities. В 1996 году его бюджет в части гражданской космической деятельности составил приблизительно 600 млн. долл. США, которые использовались для финансирования проектов ЕКА и национальных мероприятий.
Despite those payments, however, a return to a negative cash flow, peaking in November at approximately $350 million, was forecast for later in the year. Вместе с тем, несмотря на эти выплаты, к концу года ожидается возврат к отрицательному притоку наличности, который достигнет своей максимальной отметки в ноябре и составит приблизительно 350 млн. долл. США.
Nationally executed expenditure for the biennium 2000-2001 amounted to approximately $2.6 billion (excluding United Nations agency and NGO implementing partners). В двухгодичный период 2000 - 2001 годов расходы по линии национального исполнения составили приблизительно 2,6 млрд. долл. США (за исключением учреждений Организации Объединенных Наций и партнеров-исполнителей из числа НПО).
The resident auditors' review of UNTAET banking operations revealed that the mission maintained excessively high bank account balances of approximately $14 million that exceeded its needs. Проведенная ревизорами-резидентами проверка банковских операций ВАООНВТ показала, что на счетах этой миссии хранились чрезмерно высокие остаточные суммы, составлявшие около 14 млн. долл. США, что превышало ее потребности.
As of 5 January 1999, the 1997 figures point to a decrease of approximately 7.5 per cent in total primary funds, to just under $1.9 billion. По состоянию на 5 января 1999 года имеющиеся за 1997 год данные свидетельствуют о снижении общего объема основных средств на 7,5 процента до уровня несколько менее 1,9 млрд. долл. США.
In the course of reviewing the bank reconciliations, ECA discovered a case of presumptive fraud by a former ECA staff member involving fraudulently endorsed cheques totalling approximately $30,000. В ходе проверки правильности выверки банковских счетов ЭКА столкнулась со случаем предполагаемого мошенничества, в котором был замешан один из бывших сотрудников ЭКА, подделавший подписи на чеках на общую сумму в размере около 30000 долл. США.
According to the database provided by UNDP, an amount of approximately $2.6 billion (excluding United Nations agency-implemented projects) was incurred as nationally executed expenditure. По сведениям базы данных ПРООН, на национальное исполнение проектов было израсходовано приблизительно 2,6 млрд. долл. США (за исключением проектов, осуществляемых учреждениями системы Организации Объединенных Наций).
UNDP succeeded in auditing approximately $1.647 billion (2,616 projects) in nationally executed expenditure during the biennium 2000-2001. В течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов из сумм, израсходованных на национальное исполнение проектов, ПРООН проверила приблизительно 1,647 млрд. долл. США (2616 проектов).
Nationally executed expenditure for governmental partners for the biennium 2000-2001 amounted to approximately $162.8 million from regular resources (excluding projects funded by United Nations agencies). В двухгодичном периоде 2000 - 2001 годов расходы государственных организаций-партнеров по линии национального исполнения, финансировавшиеся за счет регулярных ресурсов, составили около 162,8 млн. долл. США (без учета расходов по проектам, финансировавшимся учреждениями Организации Объединенных Наций).
We are pleased to report that approximately half a million dollars from this campaign is being applied to prevent and treat obstetric fistula in 12 countries in sub-Saharan Africa. Мы с удовлетворением сообщаем, что примерно полмиллиона долларов США, полученных благодаря этой кампании, используются для профилактики и лечения послеродовых свищей в 12 африканских странах, расположенных к югу от Сахары.
At the United Nations, end-of-service and post-retirement liabilities have been recorded through an adjustment of $1.96 billion to the reserves and funds balances, which caused them to diminish by approximately half. В Организации Объединенных Наций учет обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы и после выхода на пенсию, был произведен путем корректировки суммы резервов и остатка средств на 1,96 млрд. долл. США, в результате чего они уменьшились практически наполовину.