The outstanding donors have historically contributed annual amounts totalling approximately $35 million. |
Такие доноры в прошлом ежегодно делали взносы на общую сумму примерно 35 млн. долл. США. |
In 2013, migrants sent approximately $404 billion in remittances. |
В 2013 году мигранты направили в виде переводов порядка 404 млрд. долл. США. |
The case relates to 10 agreements between OCHA and an implementing partner, valued at approximately $3.6 million. |
Это дело касается 10 соглашений между УКГВ и партнером-исполнителем на сумму примерно 3,6 млн. долл. США. |
Its work of processing translation requests and identifying duplicates saved approximately $400,000 over the reporting period. |
Ее работа по обработке просьб о переводе и выявлению дублирующих просьб позволила сэкономить в течение отчетного периода порядка 400000 долл. США. |
The United Nations Ebola Response Multi-Partner Trust Fund has received approximately $121 million in commitments and pledges. |
Многосторонний партнерский целевой фонд Организации Объединенных Наций для реагирования на Эболу получил примерно 121 млн. долл. США в виде обязательств и объявленных взносов. |
In line with established cost-sharing mechanisms associated with approved inter-mission cooperation arrangements, the support provided by other missions amounts to approximately $7.6 million. |
В соответствии с установленными схемами совместного покрытия расходов, которые используются утвержденными механизмами сотрудничества между миссиями, объем поддержки, предоставленной другими миссиями, составляет приблизительно 7,6 млн. долл. США. |
The total cost avoidance through joint LTAs for 2011 was estimated at approximately US$ 30 million. |
Общая экономия средств в рамках совместных ДСС за 2011 год оценивалась приблизительно в 30 млн. долл. США. |
The Government raises around Af 3,500 (approximately $60) per ton of onyx marble extracted. |
Правительство получает порядка 3500 афгани (около 60 долл. США) за тонну добытого мраморного оникса. |
The sums in the relevant accounts as at December 2012 amounted to approximately $120 million. |
По состоянию на декабрь 2012 года объем средств на счетах этой компании составлял около 120 млн. долл. США. |
The actual and direct expenditure occurred in 2013 amounts to approximately US$ 5,879,100. |
Сумма фактических и прямых расходов, понесенных в 2013 году, составляет около 5879100 долл. США. |
Cost approximately US $40,000 to cover the participation cost of a number of participants from developing countries. |
Затраты: около 40000 долл. США для покрытия расходов по участию нескольких человек из развивающихся стран. |
The USEPA reported that in 2002, approximately 4,990-5,444 tonnes were used for utility poles, lumber and timbers. |
АООС США сообщило, что в 2002 году примерно 4990-5444 тонн было использовано для обработки опор, пиломатериалов и бревен. |
In Asia Pacific, a staff member submitted a fraudulent claim amounting to approximately $200 for daily subsistence allowance. |
Азиатско-Тихоокеанский регион: сотрудник мошенническим образом затребовал оплаты суточных в размере около 200 долл. США. |
The estimated loss was approximately $10,000. |
Убытки оцениваются в 10000 долл. США. |
Transactions involving CERs were valued at approximately USD 25.2 billion in 2011. |
В 2011 году стоимостной объем операций с ССВ составил около 25,2 млрд. долл. США. |
The LEG estimates that the overall cost of conducting the workshops including the design and preparation of training materials will be approximately USD 800,000. |
По оценкам ГЭН, общая сумма расходов на проведение рабочих совещаний, включая разработку и подготовку учебных материалов, составит приблизительно 800000 долл. США. |
This change will avoid additional costs of approximately $60,000. |
Это изменение проекта позволит дополнительно сэкономить порядка 60000 долл. США. |
The estimated cost of renovation of the kitchen is approximately $450,000. |
Сметные расходы на ремонт кухонного помещения оцениваются в 450000 долл. США. |
It is anticipated that approximately $100,000 of this estimate would be covered by voluntary contributions from the African Union. |
Ожидается, что из них приблизительно 100000 долл. США будет покрыто за счет добровольных взносов Африканского союза. |
According to the Secretary-General, the actuarial estimate of the resulting reduction in liabilities is approximately $258 million. |
Генеральный секретарь указывает, что, по оценке актуария, в результате этой инициативы объем финансовых обязательств уменьшился примерно на 258 млн. долл. США. |
This reduces estimated requirements in 2013/14 by approximately $56 million across numerous categories. |
В результате объем предполагаемых потребностей в 2013/14 году сокращается приблизительно на 56 млн. долл. США, и это сокращение охватывает многие категории; |
In 2012, approximately $3.3 million was received to implement national and regional activities under the seven subprogrammes from extrabudgetary resources. |
В 2012 году для реализации национальных и региональных мероприятий в рамках семи подпрограмм из внебюджетных источников было получено около 3,3 млн. долл. США. |
For a standard 8,000-word document, the pure cost of contractual translation and text-processing would be approximately $1,700. |
Для стандартного документа объемом 8000 слов чистые расходы на контрактный письменный перевод и текстопроцессорную обработку составляют около 1700 долл. США. |
The budget allocated to the Ministry of Business Development and Tourism for 2012/13 was approximately $38.5 million. |
Для финансирования деятельности министерства развития предпринимательства и туризма в бюджете на 2012/13 год были заложены ассигнования в размере приблизительно 38,5 млн. долл. США. |
Migrant children who work receive approximately US$1 a day, which Kazakh children would not accept. |
Работающие дети мигрантов получают примерно 1 долл. США в день, что является неприемлемо низкой суммой для казахских детей. |