Revenue generated by the sale of UNU publications in 1995 was approximately US$ 275,000. |
Доход от продажи публикаций УООН в 1995 году составил приблизительно 275000 долл. США. |
The total cost of the refurbishment is estimated to be approximately $240,000. |
Общая стоимость ремонта оценивается примерно в 240000 долл. США. |
The average total annual budget provided to each national cleaner production centre is approximately $200,000 to $250,000. |
Средний годовой бюджет каждого национального центра экологически чистого производства составляет приблизительно 200-250 тыс. долл. США. |
The start-up cost for a regional or subregional centre should amount to approximately $150,000 for the first year. |
Начальные расходы регионального или субрегионального центра - в течение первого года - должны составлять приблизительно 150 тыс. долл. США. |
The total portfolio of 30 integrated programmes amounts to approximately $210 million. |
Общая стоимость 30 комплексных программ составляет приблизительно 210 млн. долларов США. |
However, the prison term was commuted into a fine amounting to approximately $1.50. |
Однако этот срок тюремного заключения был заменен штрафом в размере приблизительно 1,50 долл. США. |
This amount is approximately $88 million more than the comparable figure at the end of February 1998. |
Эта сумма приблизительно на 88 млн. долл. США больше соответствующей суммы на конец февраля 1998 года. |
In UNPF approximately $3.8 million has been claimed by five companies. |
Пять компаний предъявили требования МСООН на сумму примерно 3,8 млн. долл. США. |
The first tier includes strict liability up to 100,000 SDR (approximately $135,000), irrespective of a carrier's fault. |
Первый ярус предусматривает объективную ответственность в размере до 100000 СДР (примерно 135000 долл. США), независимо от вины перевозчика. |
The accelerated demining programme has an annual budget of approximately $4 million. |
Годовой бюджет Ускоренной программы разминирования составляет примерно 4 млн. долл. США. |
A remaining claim of approximately $150,000 is being arbitrated. |
Оставшееся требование приблизительно на 150000 долл. США рассматривается в арбитражном порядке. |
The incumbent contractor ranked fourth, with a bid of approximately $780,000. |
Имевший контракт подрядчик занял четвертое место, запросив за свои услуги приблизительно 780000 долл. США. |
At a cost of $1.5 billion, WFP is providing assistance to approximately 21 million people in Africa through 100 projects. |
МПП занимается оказанием помощи примерно 21 миллиону человек в Африке в рамках 100 проектов стоимостью 1,5 млрд. долл. США. |
Thus, the UNCHS (Habitat) share was approximately $0.5 million before recosting. |
Таким образом, доля ЦООННП (Хабитат) составляет примерно 500000 долл. США до проведения перерасчета. |
Pledges of approximately $39 million were related specifically to the objectives of the conference. |
На осуществление мероприятий, непосредственно связанных с целями конференции, были объявлены взносы в размере около 39 млн. долл. США. |
The assessment has concluded that the estimated average cost of projects covering a local police facility is approximately US$ 200,000. |
Согласно результатам этой оценки, средняя расчетная стоимость проектов, охватывающих один местный полицейский участок, составляет приблизительно 200000 долл. США. |
The target group includes approximately 6,000 persons and will require about US$ 2.5 million for related demobilization activities. |
Эта целевая группа насчитывает примерно 6000 человек, и для соответствующей деятельности по демобилизации потребуется около 2,5 млн. долл. США. |
The estimated costs for the 28 armoured vehicles and the communications equipment would amount to approximately $4.1 million. |
Смета расходов, связанных с приобретением 28 бронированных транспортных средств и оборудования связи, составила бы порядка 4,1 млн. долл. США. |
Also, approximately $4.5 million in claims for various supplies and services were rejected. |
Кроме того, отклонены также были иски о взыскании около 4,5 млн. долл. США в счет оплаты различных товаров и услуг. |
The Organization's expenses, including fees for outside counsel and members of the arbitration tribunal, amounted to approximately $240,000. |
Расходы Организации, включая оплату услуг частного юриста и членов арбитражного суда, составили приблизительно 240000 долл. США. |
The Pan American Health Organization (PAHO) contributed approximately US$ 150,000 to the effort. |
Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) выделила на эти цели средства в объеме приблизительно 150000 долл. США. |
The Agency expected that PIP expenditure in 1999 would be approximately $20 million. |
По прогнозам Агентства, расходы в рамках ПМС в 1999 году составят примерно 20 млн. долл. США. |
UNDP/GEF has assigned approximately US$ 25 million in seed capital to building this system and to creating a sustainable development fund. |
ПРООН/ГЭФ выделили примерно 25 млн. долл. США в виде начального капитала на создание такой системы и организацию фонда устойчивого развития. |
The 83 countries responding to the inquiry reported spending approximately $674 million for population activities in 1997. |
Расходы на деятельность в области народонаселения в 83 странах, ответивших на этот запрос, в 1997 году составляли примерно 674 млн. долл. США. |
The share in additional expenditures for the United Nations is approximately $23,400 (for 14 General Service staff). |
Доля Организации Объединенных Наций в этих дополнительных расходах составляет приблизительно 23400 долл. США (14 сотрудников категории Общего обслуживания). |