Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
In addition, slightly more than USD 6,000,000 is supported only by internal documentation, and the remaining approximately USD 1,800,000 is supported by external invoices only. Кроме того, расходы на сумму немногим более 6000000 долл. США подтверждаются лишь только внутренней документацией, а остальная сумма в размере порядка 1800000 долл. США подтверждается только внешними счетами-фактурами.
From an aggregate income of $23.9 million, projects totalling approximately $23.7 million have been implemented or approved for implementation. За счет общей суммы доходов 23,9 млн. долл. США были осуществлены или утверждены для осуществления проектов на общую сумму примерно 23,7 млн. долл. США.
A proposal to this effect has been made and approved by senior management, subject to the allocation of the required additional funding, estimated at approximately $450,000. Соответствующее предложение было представлено и утверждено руководством при условии, что будет обеспечено необходимое финансирование в объеме приблизительно 450000 долл. США.
From an aggregated income of $23.9 million, projects totalling approximately $23.4 million have been implemented or approved for implementation. Из общего объема поступлений в размере 23,9 млн. долл. США на осуществление проектов были произведены или утверждены расходы на сумму приблизительно 23,4 долл. США.
It allows the successor States to gain access to their agreed portion of the former Yugoslavia's assets, an important boost - approximately $125 million in the case of Bosnia and Herzegovina - to their respective State finances. Это позволит каждому государству-правопреемнику получить доступ к его согласованной части бывших активов Югославии, что станет важным дополнением к бюджетам соответствующих государств - примерно 125 млн. долл. США в случае Боснии и Герцеговины.
Moreover, reports that diamond smuggling in the amount of approximately $1 million a day continues, despite improved certification schemes, remain a matter of concern, particularly for a commodity used to finance the conflict. В дополнение к этому сообщения о том, что, несмотря на усовершенствованные системы сертификации, контрабанда алмазов приблизительно на сумму 1 млн. долл. США в день не прекращается, продолжают вызывать озабоченность, особенно с учетом того, что этот товар использовался для финансирования конфликта.
The Committee also decided to send a letter to the International Air Transport Association (IATA) requesting the release of approximately $25 million to the Interim Administration of Afghanistan. Комитет также постановил направить в адрес Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА) письмо с просьбой разблокировать приблизительно 25 млн. долл. США для временной администрации Афганистана.
Response: The cost of administrative support amounted to approximately $208,500 in 2001 and consisted of two components, as follows: Расходы на административное обслуживание составили в 2001 году приблизительно 208500 долл. США и состояли из следующих двух компонентов:
According to the information received networks of recruiters, hired by lawyers, pay rural midwives approximately US$ 50 to register the birth of a non-existent child, using a false name for the birth mother. Согласно полученной информации, адвокаты нанимают специальных пособников, которые платят сельским акушеркам примерно 50 долл. США для регистрации рождения несуществующего ребенка, используя вымышленную фамилию для биологической матери.
However, it was estimated that the level or degree of defaults added approximately $300 million to the cost of doing business each year. Однако, согласно имеющимся оценкам, ежегодно невыполнение договорных обязательств увеличивает затраты на ведение хозяйственной деятельности примерно на 300 млн. долл. США.
On the basis of the requests received for 2006, it is expected that approximately US$ 12 million will be requested for 2008. На основе полученных запросов на 2006 год ожидается, что для удовлетворения запросов на 2008 год необходимо будет располагать суммой в размере приблизительно 12 млн. долл. США.
As at 8 September 2006, the trust fund had assets of approximately $82,000, though that figure did not include the cost of the eighteenth session. По состоянию на 8 сентября 2006 года активы Целевого фонда составили примерно 82000 долл. США, не включая расходы в связи с восемнадцатой сессией.
Six months later, on August 7, 1998, al-Qaida attacked two U.S. Embassies in Kenya and Tanzania, killing over 200 people and injuring approximately 5,000. Шесть месяцев спустя, 7 августа 1998 года, "Аль-Каеда" совершила нападения на два посольства США в Кении и Танзании, в результате чего погибло свыше 200 человек и было ранено приблизительно 5000 человек.
Directed the activities of five branches in the Programme Management Directorate of the Canadian Parks Service - approximately 55 employees and a $5 million budget. Руководила деятельностью пяти филиалов Директората по вопросам управления программами Канадской службы управления парками, в которых работает примерно 55 сотрудников и бюджет которых составляет 5 млн. долл. США.
Based on preliminary estimates, the United Nations Development Programme (UNDP) and ONUB have drafted an initial budget of approximately $21 million for the elections. На основе предварительных смет Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и ОНЮБ составили проект первоначального бюджета для проведения выборов в объеме порядка 21 млн. долл. США.
2.24 On 6 September 1996, all 71 complainants filed a civil claim for damages, pecuniary and non-pecuniary, with the first instance court in Podgorica - each plaintiff claiming approximately US$ 100,000. 2.24 6 сентября 1996 года все 71 автор подали в суд первой инстанции Подгорицы гражданский иск о возмещении материального и морального ущерба - каждый истец требовал примерно 100000 долл. США.
If those contributions for 2000 received in 2001 were taken into account then total contributions for 2000 would have been $22.3 million or approximately 5 per cent more than in 1999. Если полученные в 2001 году взносы за 2000 год были бы учтены, общий объем взносов за 2000 год составил бы 22,3 млн. долл. США, или примерно на 5 процентов больше по сравнению с 1999 годом.
An audit of the staff administration of the Economic Commission for Africa (ECA) concluded that the Commission had implemented adequate procedures for processing entitlements totalling approximately $6 million for the biennium 2000-2001. По итогам ревизии управления кадрами Экономической комиссии для Африки (ЭКА) сделан вывод о том, что Комиссия установила надлежащие процедуры для обработки требований о предоставлении пособий, составивших за двухгодичный период 2000 - 2001 годов приблизительно 6 млн. долл. США.
It was indicated to the Commission that the financial impact of the increase decided by the Commission had been estimated to amount to approximately $2,700,000 per annum system-wide. Комиссии сообщили, что финансовые последствия увеличения, решение о котором было принято Комиссией, по оценкам, составят в рамках всей системы примерно 2700000 долл. США в год.
In 1989-91, starting from the beginning of the conflict, damage inflicted on Azerbaijan's environment was estimated to constitute approximately US $ 4,73 millions. В 1989 - 1991 годах ущерб, причиненный окружающей среде Азербайджана с начала конфликта, составил, по оценкам, 4,73 млн. долл. США.
The International Trade Centre UNCTAD/WTO pointed out that organically grown products currently accounted for approximately 1 - 2 percent of total food sales in most developed countries, and amounted to about US$ 17.5 billion per year. Центр международной торговли ЮНКТАД/ВТО указал, что на органически выращиваемую продукцию в настоящее время приходится приблизительно 1-2% общей продажи продовольствия в большинстве развитых стран и она составляет около 17,5 млрд. долл. США в год.
OIOS also exposed waste and fraud in the Organization and recommended actions that, if implemented by programme managers, would save the Organization approximately $37 million. Кроме того, УСВН выявило случаи непроизводительных расходов и мошенничества в Организации и рекомендовало меры, осуществление которых управляющими программами позволит Организации сэкономить приблизительно 37 млн. долл. США.
Steps undertaken by the Director-General of the United Nations Office at Nairobi, partly in response to the recommendations of OIOS, have yielded approximately $1 million to reduce the above-mentioned deficit, and further savings are expected owing to lower staff costs in 2004. Шаги, предпринятые Генеральным директором Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, отчасти в ответ на рекомендации УСВН, позволили сократить вышеупомянутый дефицит приблизительно на 1 млн. долл. США, и в 2004 году ожидается дальнейшая экономия благодаря снижению расходов по персоналу.
The amount of money earmarked for armaments for the period covering 1997-2001 is approximately US$ 2.25 billion, as also confirmed in Greek and Greek Cypriot press reports and other public sources. Объем средств, выделенных на закупку вооружения в период 1997-2001 годов, составляет приблизительно 2,25 млрд. долл. США, что подтверждают также сообщения греческой и кипрско-греческой прессы и другие открытые источники.
Extend approximately $30 million in aid to tackle the food crisis in southern Africa. предоставить субсидию в размере приблизительно 30 млн. долл. США на преодоление продовольственного кризиса на юге Африки.