Additional voluntary contributions of approximately $10-13 million is urgently required. |
Срочно требуются дополнительные добровольные взносы в размере порядка 10 - 13 млн. долл. США. |
International organizations purchased approximately US$ 1.1 billion of airline tickets in 2008. |
В 2008 году расходы международных организаций на авиабилеты составили приблизительно 1,1 млн. долл. США. |
The current pledges amount to approximately $65 million. |
На данный момент объем объявленных взносов составляет около 65 млн. долл. США. |
The budget for 2010 is approximately $637 million. |
Бюджет на 2010 год составляет приблизительно 637 млн. долл. США. |
These additional resources were estimated at approximately $785,400 for the biennium. |
Эти дополнительные ресурсы были оценены на уровне примерно 785400 долл. США на двухгодичный период. |
Expenditures are expected to reach approximately $8.2 million during 2011. |
В течение 2011 года сметные расходы должны составить примерно 8,2 млн. долл. США. |
Kuwait has spent approximately $500 million on such initiatives. |
На осуществление таких инициатив Кувейт уже направил около 500 млн. долл. США. |
This presents an unanticipated cost of approximately USD 32,000. |
Это потребует непредусмотренных расходов в размере примерно 32000 долл. США. |
This leaves a shortfall of approximately $6.6 million. |
Таким образом, дефицит составит приблизительно 6,6 млн. долл. США. |
Both years include approximately $4.7 million expended against UNDP biennial support budget. |
Расходы за оба года включают сумму в размере приблизительно 4,7 млн. долл. США, израсходованную из средств двухгодичного бюджета вспомогательных расходов ПРООН. |
We are providing approximately $100 million in assistance during the current fiscal year. |
Мы намерены предоставить помощь в размере порядка 100 млн. долл. США в течение нынешнего финансового года. |
Its budget allocation for 2011/12 was approximately $40 million. |
Для финансирования его деятельности в бюджете на 2011/12 год были предусмотрены ассигнования в размере около 40 млн. долл. США. |
That is approximately $180 million each year by 2010. |
Эта сумма ежегодно будет составлять примерно 180 млн. долл. США вплоть до 2010 года. |
The sale netted the Organization approximately $2.5 million. |
На продаже этих материалов Организация заработала около 2,5 млн. долл. США. |
The audit covered procurement activities valued at approximately $8 million. |
Проверка охватывала деятельность по закупкам стоимостью примерно 8 млн. долл. США. |
The total funding between December 2004 and February 2005 was approximately $1,000,000. |
Общий объем финансовой помощи в период с декабря 2004 года по февраль 2005 года составил приблизительно 1 млн. долл. США. |
The present aggregate value of the contracts is approximately $230 million. |
В настоящее время совокупная стоимость этих контрактов составляет примерно 230 млн. долл. США. |
Earlier estimates of the Organization's contingent liability were approximately $3.3 million. |
По ранее проведенным оценкам величина условных обязательств Организации составляла приблизительно З, З млн. долл. США. |
At that event, approximately $1.9 billion was pledged. |
В ходе этого мероприятия были взяты обязательства о выделении примерно 1,9 млрд. долл. США. |
This totals approximately US$ 28 million during the period 2009-2013. |
Они составляют в общей сложности приблизительно 28 миллионов долл. США на период 2009-2013 годов. |
One minute of interpretation cost approximately $65. |
Стоимость одной минуты устного перевода составляла примерно 65 долл. США. |
At present, the Trust Fund totals approximately $3.3 million. |
В настоящее время на счете Целевого фонда имеется в общей сложности приблизительно З, З млн. долл. США. |
This would translate into additional costs of approximately $30 million for each Tribunal. |
В результате этого для каждого трибунала возникнут дополнительные расходы в размере приблизительно 30 млн. долл. США. |
The annual loss of approximately $500 billion amounted to approximately 4 per cent of gross domestic product for developing countries in 2010. |
Годовые потери в размере порядка 500 млрд. долл. США в 2010 году составили около 4 процентов валового внутреннего продукта развивающихся стран. |
Additionally, approximately 45,000 NATO military personnel inhabit the city and its surrounding district (Landkreis Kaiserslautern), and contribute approximately US$1 billion annually to the local economy. |
В самом городе и его окрестностях (Landkreis Kaiserslautern) проживают приблизительно 45000 НАТОвских военных (в основном, американцев), которые фактически составляют временное население Кайзерслаутерна и привносят в экономику города до 1 миллиарда долларов США. |