Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
Non-earmarked (core) voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation have over the past ten years grown from an annual average of $4.5 million to approximately $17.5 million in 2007. З. Нецелевые (основные) добровольные взносы в Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов за последнее десятилетие увеличились с ежегодной суммы в 4,5 млн. долл. США до приблизительно 17,5 млн. долл. США в 2007 году.
The 'Low Effort' banks would ultimately require a carbon price of approximately US $15 per tonne of CO2 saved to ensure their effective management based on the average global warming potentials. е) для обеспечения эффективного регулирования банков, относящихся к категории "малые усилия", исходя из их средних потенциалов глобального потепления, цена на углерод должна составлять около 15 долл. США за тонну СО2;
The total annual cost for a strengthened field presence and programme start-up would be in the range of $90 million to $100 million (approximately $95 million). Общие ежегодные затраты на усиленное присутствие на местах и на организацию работы по программам составили бы в диапазоне 90 млн. - 100 млн. долл. США (приблизительно 95 млн. долл. США).
Since the proposed fixed-term appointments will result in cost increases and offsetting cost decreases (depending upon actual conversion levels), the net cost implications of the conversions are minimal, at approximately $0.8 million. Поскольку предлагаемое внедрение должностей по срочным контрактам приведет к увеличению расходов, которое будет компенсироваться их сокращением (в зависимости от фактических уровней преобразования должностей), чистые последствия этих преобразований являются минимальными и составляют примерно 0,8 млн. долл. США.
The actual average general management support rate for contributions received to UNCDF other resources in 2006-2007 stood at 6.7 per cent (contributions to other resources for this period were approximately $21 million). З. В 2006 - 2007 годах фактическая средняя ставка возмещения общих расходов на управленческое обслуживание в отношении взносов, полученных ФКРООН в счет прочих ресурсов, составляла 6,7 процента (взносы в счет прочих ресурсов на этот период составили приблизительно 21 млн. долл. США).
The total contributions to the Trust Fund in 2008-2009 to date amount to $630,265, or approximately only one quarter of the funds needed to implement the programme of work for the 2008-2009 biennium. Совокупный объем взносов в Целевой фонд в 2008 - 2009 годах на сегодняшний день составляет 630265 долл. США, т.е. приблизительно всего одну четверть от суммы, необходимой для осуществления программы работы на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
The anticipated total cost to carry out the activities of the International Comparison Programme 2011 round at the global level, which covers the Global Office costs and support to some regional programmes, is estimated to be approximately $12 million. Общий объем ожидаемых расходов в связи с осуществлением мероприятий цикла Программы 2011 года на глобальном уровне, который включает расходы Глобального управления и вспомогательные расходы некоторых региональных программ, оценивается примерно в 12 млн. долл. США.
RFE operates from 2005, with funding of approximately 30 million USD, in the following directions: support ideas, projects and programs that lead to the improvement of Roma's access in schools, in the context of the Roma Inclusion Decade. ФОР функционирует с 2005 года, с объёмом финансирования на уровне порядка 30 млн. долл. США, действуя по следующим направлениям: поддержка идей, проектов и программ, способствующих улучшению доступа рома к школам, в контексте Десятилетия социальной интеграции рома.
Development of an investment strategy by EATL countries containing a total number of 404 infrastructure projects of a total cost of approximately 246 billion United States dollars; разработка странами ЕАТС инвестиционной стратегии, включающей в общей сложности 404 проекта в области инфраструктуры на общую сумму приблизительно в 246 млрд. долл. США;
According to the Ministry of Finance and National Economy of the Government of National Unity, a total of 45.9 million Sudanese pounds (approximately $16.5 million) was collected in 2010. По данным министерства финансов и национальной экономики правительства национального единства, в 2010 году было собрано в общей сложности 45,9 млн. суданских фунтов (примерно 16,5 млн. долл. США).
The part of the Secretariat located in Geneva will continue to benefit from in kind contributions from UNEP in 2012 - 2013 to offset costs in the operational budget at a level of approximately $250,000 in the form of legal advice and general financial and administrative support. Часть секретариата, расположенная в Женеве, в 2012-2013 годах будет по-прежнему пользоваться средствами, поступающими со стороны ЮНЕП за счет взносов натурой для покрытия расходов по оперативному бюджету на уровне примерно 250000 долл. США в виде правовой консультативной помощи и общей поддержки по финансовым и административным вопросам.
She mentioned that, for comparison, the funding range estimated in the May 2011 RTF report was US$ 390-477 million, which is approximately US$ 70 million lower. Она отметила, что в сопоставительных целях указанный в докладе ЦГП за май 2011 года расчетный диапазон финансирования находится в пределах 390-477 млн. долл. США, что меньше примерно на 70 млн. долл. США.
As a whole, the Group estimates that the Forces nouvelles generate approximately $22 million to $38 million, annually, from cocoa Forces nouvelles have never declared cocoa revenues to the Group. В целом Группа считает, что «Новые силы» получают от налогообложения какао примерно 22 - 38 млн. долл. США в год. «Новые силы» ни разу не декларировали Группе свои поступления от какао.
From the US Programme, Jamaican workers earned approximately US$50 million in 2008 while those under the Canadian Programme earned C$60 million over the same period. В рамках программы, касающейся США, трудящиеся Ямайки заработали приблизительно 50 млн. долл. США в 2008 году, а в рамках программы, связанной с Канадой, в тот же период они заработали 60 млн. канадских долларов.
In 2009, these three individuals secured 80 per cent of WFP delivery contracts as part of the WFP transportation budget of approximately $200 million. В 2009 году эти три лица получили 80 процентов контрактов ВПП на доставку продовольственной помощи в рамках общего бюджета ВПП на перевозку продовольственной помощи в размере около 200 млн. долл. США.
For the biennium 2010-2011, the Office of Legal Affairs had had to find approximately $550,000 from the regular budget to fund shortfalls connected with the Commission's work - a substantial amount for a relatively small department. З. На двухгодичный период 2010-2011 годов Управлению по правовым вопросам пришлось изыскать приблизительно 550 тыс. долл. США из регулярного бюджета для выделения недостающих средств, необходимых для работы Комиссии, а это существенная сумма для относительно небольшого департамента.
According to her Office's estimates, for the biennium 2012-2013, the cost of the Commission's proposed programme of work, based on two nine-week split sessions and an 80 per cent attendance rate, would be approximately $600,000 more than was allocated in the budget. По оценкам ее Управления, в течение двухгодичного периода 2012-2013 годов расходы на осуществление предлагаемой программы работы Комиссии, основанной на проведении двух девятинедельных раздельных сессий, при 80-процентной посещаемости составят сумму, которая приблизительно на 600 тыс. долл. США больше суммы, предусмотренной в бюджете.
According to State legislation, low-income households are those families whose aggregate monthly income per each family member is lower than the minimal cost of living, fixed at 14,952 tenge (approximately $99) per family member. В соответствии с законодательством государства к семьям с низкими доходами относятся семьи, чьи совокупные ежемесячные доходы на каждого члена семьи ниже минимального прожиточного минимума, установленного на уровне 14952 тенге (около 99 долл. США) на члена семьи.
In addition, 21,093 assets (or approximately 51 per cent by quantity), valued at $106.38 million, had been in stock for more than six months; Кроме этого, 21093 единицы имущества (приблизительно 51 процент общего количества) на сумму 106,38 млн. долл. США находились на хранении более шести месяцев;
The supplier has reduced its claim from $31 million to approximately $18 million; the claim is being contested by the Organization. Поставщик сократил сумму, которую он требует возместить, с 31 млн. долл. США приблизительно до 18 млн. долл. США; Организация оспаривает это требование.
The Board highlighted the fact that UNHCR was heavily dependent on implementing partners for the delivery of some 1,600 projects worldwide and for the management of about one third of its expenditure (approximately $677 million in 2010). Комиссия подчеркнула тот факт, что УВКБ в значительной степени зависит от партнеров-исполнителей в деле осуществления около 1600 проектов по всему миру и управления около трети своих расходов (примерно 677 млн. долл. США в 2010 году).
The Committee was informed at that time that the proposal would lead to a reduction of approximately $8 million in budgetary requirements for the Department and that the Executive Heads of UNDP, UNICEF and UNFPA had been notified of the proposed change. Тогда Комитет был проинформирован о том, что реализация этого предложения приведет к сокращению потребностей Департамента в бюджетных ресурсах приблизительно на 8 млн. долл. США и что административные руководители ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА были уведомлены о предлагаемом изменении.
The financing of the portfolio of projects designed to benefit small island developing States that are carried out by the Division for Sustainable Development, including the Small Island Developing States Unit, now amounts to approximately $4.7 million. ЗЗ. Объем финансирования портфеля проектов в интересах малых островных развивающихся государств, осуществляемых Отделом по устойчивому развитию, включая Группу по малым островным развивающимся государствам, составляет на сегодняшний день приблизительно 4,7 млн. долл. США.
Currently, the Organization spends approximately $104 million on data centres annually, including staff ($54.2 million) and equipment ($49.6 million) costs. В настоящее время Организация ежегодно расходует около 104 млн. долл. США на поддержание центров хранения и обработки данных, включая расходы на персонал (54,2 млн. долл. США) и расходы на оборудование (49,6 млн. долл. США).
In the current report, the Secretary-General states the pooling of aircraft by the Control Centre had, to date, generated a saving of approximately $27 million as a result of the reduction of four air assets from missions. В рассматриваемом докладе Генеральный секретарь указывает, что скоординированное использование самолетов Центром управления к настоящему времени обеспечило экономию средств на сумму в размере около 27 млн. долл. США за счет отказа миссий от четырех самолетов.