Eni has earmarked approximately $5 billion to achieve its gas flaring and carbon-intensity reduction goals. |
Компания «Эни» выделила около 5 млрд. долл. США на достижение своих целей по сокращению сжигания попутного газа и выбросов углерода. |
As of 1 June 2010, NOK 100 was equivalent to approximately USD 15. |
З. На 1 июня 2010 года сумма в 100 норвежских крон (норв. кроны) была эквивалентна приблизительно 15 долл. США. |
potentially yielding approximately $100 billion per year for international cooperation |
и теоретически обеспечить поступление порядка 100 млрд. долл. США в год на цели осуществления международного сотрудничества |
The budget for management and monitoring/evaluation of the programme amounts to approximately $240,000. |
На управление программой, а также на наблюдение за ходом ее осуществления и оценку результатов будет выделено порядка 240000 долл. США. |
All of that represented a cost of approximately $2 billion. |
Общие расходы на такое увеличение численности составляют приблизительно 2 млрд. долл. США. |
The total ODA channelled through the United Nations annually is approximately US$ 10 billion. |
Совокупный объем ОПР, передаваемой по линии Организации Объединенных Наций, составляет примерно 10 млрд. долл. США в год. |
This compares to the total of approximately $2.6 billion received by UNDP in 2001. |
Это сопоставимо с общим объемом средств на уровне приблизительно 2,6 млрд. долл. США, полученных ПРООН в 2001 году. |
The cost of stillbirths among cattle was approximately $44,520,000. |
Убытки в результате мертворождений по крупному рогатому скоту составили около 44520000 долл. США. |
Resources derived from family remittances would continue to grow, to approximately US$ 1 billion. |
Предполагалось, что ресурсы, получаемые по линии денежных переводов родственников из-за рубежа, будут и впредь увеличиваться и достигнут приблизительно 1,0 млрд. долл. США. |
According to the United Nations Environment Programme, approximately $1 billion is spent annually on desertification programmes. |
Согласно данным Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, приблизительно 1 млрд. долл. США ежегодно расходуется на программы борьбы с опустыниванием. |
Of that amount, approximately $549,098 has been recovered; those cases involved both staff members and non-staff members. |
Из этой суммы было взыскано обратно 549098 долл. США; в этих случаях были замешаны как сотрудники, так и лица, не являющиеся сотрудниками Организации. |
3/ The technical cooperation activities involve programme and project operations globally of approximately $56m in 1996-1997. |
З/ Деятельность по техническому сотрудничеству охватывает осуществление на глобальной основе программ и проектов в объеме порядка 56 млн. долл. США в 1996-1997 годах. |
Assets valued at approximately $54,517,839 have been categorized among the five commonly used distribution categories. |
Имущество стоимостью 54517839 долл. США было классифицировано с применением пяти обычно используемых категорий распределения. |
Closing the interstate for construction saved approximately $34 million. |
Постройка стадиона с благоустройством прилегающих территорий обошлась в 400 млн долларов США. |
To date, voluntary contributions to the Institute amount to approximately US$ 682,305. |
Сумма добровольных взносов, поступивших в бюджет Института к настоящему времени, составляет 682305 долл. США. |
The total damage has been assessed at approximately $7 billion. |
Общий объем ущерба, по оценке независимых экономистов, составил примерно 7 млрд. долл. США. |
The overall amount of compensation made available to date by the United Nations Compensation Commission is approximately $23 billion. |
Общая сумма компенсации, выделенная к настоящему времени Компенсационной комиссией Организации Объединенных Наций, составляет примерно 23 млрд. долл. США. |
Since mid-1995, the total value of ex post facto cases amounted to approximately $1.3 million. |
С середины 1995 года общая сумма расходов, связанных с разрешениями, выданными постфактум, составила примерно 1,3 млн. долл. США. |
The total amount of debt rescheduled within the Paris Club in 1997 is estimated at approximately $6.3 billion. |
Общая сумма долга, сроки погашения которого были пересмотрены в рамках Парижского клуба в 1997 году, оценивается примерно в 6,3 млрд. долл. США. |
Statistics indicate that the annual cost of road accidents is approximately $580 billion. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что ликвидация последствий дорожно-транспортных происшествий обходится ежегодно приблизительно в 580 млрд. долл. США. |
UNDP headquarters planned to have approximately $2.3 billion of this expenditure subjected to nationally executed expenditure audits. |
В течение двухгодичного периода 2000-2001 годов из сумм, израсходованных на национальное исполнение проектов, ПРООН проверила приблизительно 1,647 млрд. долл. США. |
To date, UNOPS has incurred approximately $320,400 on Atlas-related activities. |
По состоянию на сегодняшний день расходы ЮНОПС на деятельность, связанную с системой «Атлас», составляют приблизительно 320400 долл. США. |
These two modalities delivered nearly $2.1 billion, approximately 84 per cent of all UNDP programme expenditure. |
Использование этих двух методов позволило освоить почти 2,1 млрд. долл. США, что составляет примерно 84 процента от всех расходов ПРООН по программам. |
National implementation plans totalling approximately US$ 19.4 million had been approved in 38 countries. |
В 38 странах утверждены для осуществления на нацио-нальном уровне планы, общий объем ресурсов которых составляет около 19,4 млн. долларов США. |
A resource balance of approximately $1.16 billion. |
с) остаток ресурсов в размере приблизительно 1,16 млрд. долл. США. |