Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
The Government has committed to funding all DIS personnel costs (salaries, stipends and various allowances), estimated at approximately $7 million, or 33 per cent of the budget. Правительство обязалось профинансировать все расходы СОП, связанные с персоналом (выплата окладов, субсидий и различных пособий), составляющие, по оценке, примерно 7 млн. долл. США, или 33 процента от общего объема расходов.
In 2009, the last year before the four-pillar budget structure was introduced, global expenditure on statelessness was approximately USD 12 million. В 2009 году, в последний год перед введением четырехкомпонентной структуры бюджета, глобальные расходы на решение проблемы безгражданства составляли примерно 12 млн. долл. США.
Over 60 per cent of UNHCR's operational expenditures (approximately $700 million in 2010) are incurred through implementing partners. Через партнеров-исполнителей УВКБ проводит более 60% своих оперативных расходов (около 700 млн. долл. США в 2010 году).
It had been proposed that approximately $2 million should be allocated to travel and related costs of the Commission's members over the next two years. Было предложено выделить приблизительно 2 млн. долл. США на командировки и связанные с ними расходы членов Комиссии в течение следующих двух лет.
The delegation reported that the Council of Ministers had already issued an Executive Decree allocating approximately $35 million for improving infrastructure and equipment at nine centres. Делегация сообщила, что Совет министров уже издал исполнительный декрет о выделении примерно 53 млн. долл. США на улучшение инфраструктуры и оборудования в девяти центрах.
Despite that, the external debt in 2007 was approximately US$ 146.7 million, which is almost 1.3 times the GDP of 2006. Вместе с тем внешняя задолженность в 2007 году составляла приблизительно 146,7 млн. долл. США, т.е. превышала почти в 1,3 раза ВВП за 2006 год.
JS8 stated that the minimum wage, which was set in 1984 at approximately US $ 3, has never been revised. В СП8 отмечается, что минимальный размер оплаты труда, установленный в 1984 году на уровне приблизительно 3 долл. США, с тех пор ни разу не пересматривался.
That assistance, in addition to increased contributions by other donors, had substantially helped to narrow the funding gap to approximately $30 million. Эта помощь в дополнение к увеличению взносов другими донорами существенно помогла уменьшить нехватку средств приблизительно до 30 млн. долл. США.
One of them was tied and only released after making a payment of FCFA 170,000 (approximately USD 340). Один из них был связан и выпущен только после внесения платы в размере 170000 франков КФА (около 340 долл. США).
The project's budget is approximately $34.1 million and the implementation period is from 2007 until 2012. Бюджет проекта составляет примерно 34,1 млн. долл. США, а сроки его осуществления - 2007 - 2012 годы.
Resource mobilization efforts will continue in 2012 to fill the financing gap of approximately $9.6 million to complete the programme through 2013. В 2012 году будут продолжены усилия по мобилизации ресурсов для покрытия дефицита финансирования, составляющего около 9,6 млн. долл. США, и обеспечения выполнения мероприятий программы в 2013 году.
Recent estimates indicate that developing countries provided a net transfer of financial resources to developed countries of approximately $557 billion during 2010. Последние оценки свидетельствуют о том, что в 2010 году величина чистой передачи финансовых ресурсов из развивающихся стран в развитые составила порядка 557 млрд. долл. США.
It is estimated that the cost of IPSAS implementation will be approximately $2.5 million in the current biennium. Согласно оценкам, расходы на внедрение МСУГС составят примерно 2,5 млн. долл. США в течение нынешнего двухгодичного периода.
On the basis of past experience, approximately $97 million will be spent using short-term charters or long-term aircraft in the United Nations fleet. Исходя из опыта прошлых лет, около 97 млн. долл. США будет израсходовано с использованием краткосрочных чартерных перевозок или воздушных средств, входящих в летный парк Организации Объединенных Наций, на долгосрочной основе.
The balance of approximately $40 million will likely be executed under letters of assist in partnership with the contributing troop- and police-contributing countries. Остаток средств на сумму около 40 млн. долл. США, вероятно, будет использован в соответствии с письмами-заказами в рамках партнерских связей со странами, предоставляющими воинские и полицейские контингенты.
Upon request, the Advisory Committee was provided with information showing that approximately 23 per cent of the 374 purchase orders approved in the 2009/10 reporting period exceeded $25,000. По просьбе Консультативного комитета ему была предоставлена информация, из которой следует, что в 2009/10 году было утверждено 374 заказа, среди которых примерно 23 процента составляли заказы на суммы свыше 25000 долл. США.
The International Environmental Technology Centre has also received support under the Norwegian contribution to UNEP: thus, approximately $500,000 was allocated for waste management projects. Международный центр экотехнологий также получил поддержку в рамках норвежского вклада для ЮНЕП: таким образом, примерно 500000 долл. США было выделено для проектов регулирования отходов.
The Danish embassy has supported this project with DKK 9.5 million (approximately $1.8 million). Правительство Дании выделило в поддержку данного проекта сумму в размере 9,5 млн. датских крон (приблизительно 1,8 млн. долл. США).
At the end of 2009, the country received significant budgetary support from key international partners, amounting to approximately $68 million. В конце 2009 года страна получила значительную бюджетную поддержку со стороны международных партнеров на сумму около 68 млн. долл. США.
Payment of CFA francs 500,000 (approximately $1,000) demobilization package to former combatants and militias Выплата бывшим комбатантам и ополченцам демобилизационного пособия в размере 500000 франков КФА (примерно 1000 долл. США)
After it is taxed at home, however, only approximately $30,000 remains as take-home income. Однако после уплаты налогов на родине у него остаются 30000 долл. США в виде чистого дохода.
In March 2010, the Central Emergency Relief Fund allocated an additional $7 million to Chad for its underfunded humanitarian programmes, which target approximately 800,000 people. В марте 2010 года по линии Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации Чаду было выделено дополнительно 7 млн. долл. США для гуманитарных программ, не имеющих достаточного финансирования и охватывающих приблизительно 800000 человек.
UNDP currently has a shortfall of approximately $10 million, but this figure depends on the timely disbursement of funds that have been pledged. ПРООН в настоящее время испытывает дефицит в размере 10 млн. долл. США, однако он будет ликвидирован в случае своевременного предоставления обещанных средств.
For the period from 2003 to 2005, the total operating cost of the Special Panels in East Timor was approximately $14.3 million. В период 2003 - 2005 годов общий объем оперативных расходов Специальных коллегий в Восточном Тиморе составлял примерно 14,3 млн. долл. США.
The Government has pledged to increase its financial commitment with respect to the projected costs for the elections to approximately $390 million. Правительство обязалось увеличить свой финансовый взнос для покрытия сметных расходов на цели проведения выборов до примерно 390 млн. долл. США.