Wood is selling for $3 to $8 per piece in Monrovia; a truckload is, therefore, worth approximately $2,500. |
В Монровии древесина продается по цене З - 8 долл. США за бревно, а значит один грузовик леса будет стоить примерно 2500 долл. США. |
The expenditure of $479,952,000 is therefore $123,959,000, or approximately 20.5 per cent, less than the amount initially estimated for the period. |
Следовательно, расходы в объеме 479952000 долл. США на 123959000 долл. США, или примерно 20,5 процента, меньше суммы первоначальной сметы на указанный период. |
During its 20 years of operation, the Fund has expended a total of approximately US$ 78 million and discovered mineral resources having an estimated potential value of US$ 1.5 billion. |
За 20 лет своего функционирования Фонд израсходовал сумму в размере приблизительно 78 млн. долл. США и содействовал открытию месторождений полезных ископаемых, потенциальная стоимость которых составляет 1,5 млрд. долл. США. |
The volume of emergency assistance has increased, since 1991, from approximately $700 million to over $3 billion. |
С 1991 года объем чрезвычайной помощи возрос с примерно 700 млн. долл. США до более 3 млрд. долл. США. |
The estimated annual cost of TOPS to Member States, through the United Nations, would be approximately $200,000 (corresponding to 20 awards of $10,000 each). |
Ежегодный объем расходов по программе ТОПС предполагается в сумме около 200000 долл. США (соответствует 20 субсидиям по 10000 долл. США каждая). |
On the other hand, allotments amounting to $383,900 were exceeded by obligations of approximately $550,800. |
С другой стороны, по ассигнованиям в размере 383900 долл. США были взяты обязательства примерно на 550800 долл. США. |
Total investment required to meet this growth is estimated to reach US$ 794 billion for generation alone, equating to approximately US$ 30 billion per year in investment. |
США, включая мощности для передачи и распределения), что эквивалентно инвестициям на сумму почти 30 млрд. долл. США ежегодно. |
Ultimately, Japan provided approximately US$ 5.8 billion in assistance under the initiative, vastly exceeding its initial pledge of US$ 3 billion. |
В конечном счете, в рамках этой инициативы Япония предоставила примерно 5,8 млрд. долл. США, что значительно превысило первоначальное обязательство в 3 млрд. долл. США. |
The total expenditures of the Fund, including unliquidated commitments, amounted to $735,744, and the current balance stood at approximately $61,241. |
Общие расходы Фонда, включая непогашенные обязательства, составили 735744 долл. США, а нынешний остаток средств составляет порядка 61241 долл. США. |
Approximately 123,000 field personnel were deployed in 14 peacekeeping operations and one special political mission led by the Department of Peacekeeping Operations, with an annual supporting budget of approximately $7.6 billion. |
В ходе 14 миротворческих операций и одной специальной политической миссии, возглавляемой Департаментом операций по поддержанию мира, было задействовано 123 тыс. человек полевого персонала; годовой бюджет вспомогательного обслуживания составил примерно 7,6 млрд. долл. США. |
The per capita GDP amounted to approximately EC$ 30,560, or some US$ 11,000. |
США и 250 млн. долл. США, соответственно. |
The 2006-2007 budget provided approximately $31.182 million to health services, compared with $28 million the previous fiscal year. |
США, тогда как на предыдущий финансовый год было выделено 28 млн. долл. США. |
To date, approximately $18 million has been reimbursed to the territorial Government of the $30 million previously withheld by the Department. |
США из суммы в размере 30 млн. долл. США, до этого удержанной министерством образования15. |
To date, the Special Court has received approximately $54.9 million in voluntary contributions from 33 States against a four-year budget of $104 million. |
США в виде добровольных взносов от ЗЗ государств в рамках четырехгодичного бюджета в размере 104 млн. долл. США. |
Given that the forest produces approximately 210 steres per hectare, this equates to 1,705,200 steres at $20 per stere, or $24,000. |
Соответственно, стоимость 1705200 кубометров древесины при цене в 20 долл. США за кубометр составляет 24000 долл. США. |
In table 13 of the Introduction, the Secretary-General estimates posts and other staff costs of extrabudgetary staff at approximately $1,415,050,100, including staff financed from the support account for peacekeeping operations. |
США, включая расходы на персонал, финансируемый за счет средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. |
The Government has already made available a contribution of approximately US$ 1 million for the period 2007-2009; future contributions from the Government are still under discussion but it is more than likely that these amounts will increase. |
США на период 2007-2009 годов; будущие взносы правительства пока еще обсуждаются, но более чем вероятно, что эти суммы будут возрастать. |
It is expected that in-house delivery will reduce construction costs by approximately $2.6 million, after taking into account the additional costs of the 28 proposed international UNVs. |
США, принимая во внимание дополнительные издержки, связанные с предложением создать 28 должностей международных добровольцев Организации Объединенных Наций. |
The European Union and its member States have to date provided some €250 million - approximately $320 million - or nearly 80 per cent of the overall cost of the elections. |
США, - что составляет почти 80 процентов от всех расходов, связанных с проведением выборов. |
As a result, the Task Force determined that the Organization suffered financial losses in the amount of approximately $61,000 ($33,707 of which was recovered). |
В результате Целевая группа установила, что Организация понесла финансовые убытки в сумме приблизительно 61000 долл. США (из которых 33707 долл. США были возвращены). |
It also refers to government spending on each inmate, which is stated as equivalent, for that year, to a per capita annual sum of approximately 2,700 dollars. |
Также отмечается, что расходы государственного бюджета на содержание каждого заключенного в указанном году составили примерно в 2700 долл. США. |
According to an expert assessment carried out by specialists from Latvia, the Republic of Belarus and Ukraine, the total investment cost of establishing the Daugava - Dnieper connection will be approximately US$ 10 billion. |
По экспертной оценке специалистов Латвии, Республики Беларусь и Украины объем капитальных вложений на создание соединения Даугава-Днепр составит около 10 миллиардов долларов США. |
According to the administering Power, the per capita income is around $12,000, which represents approximately 80 per cent of per capita income in the mainland United States. |
США, т.е. около 80 процентов от душевого дохода в континентальной части Соединенных Штатов. |
The fund helped women in small-scale farming, food-processing and other microenterprises and, having disbursed since its inception in 2002 approximately US$ 10 million, had exerted considerable impact on families. |
С начала своей деятельности в 2002 году фонд выплатил примерно 10 млн. долл. США и оказал значительную помощь семьям. |
The cash balance would rise to approximately $1.8 billion in October and November before falling to $1.238 million at year-end, as a result of payouts to Member States for troops and contingent-owned equipment obligations long in arrears. |
В октябре-ноябре сальдо наличности составит порядка 1800 млн. долл. США, а в конце года сократится до 1238 млн. |