Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
To date, approximately US$12 million has been invested in various mine action activities in the period of 2001 - 2009. На сегодняшний день в период 2001 - 2009 годов на различные мероприятия в сфере противоминной деятельности было инвестировано приблизительно 12 млн. долл. США.
Extrabudgetary funds of approximately $2.5 million would be available to the UNODC technical cooperation programme related to the prevention of use of illicit drugs. Для осуществления в рамках программы технического сотрудничества ЮНОДК мероприятий по профилактике потребления запрещенных наркотиков будут выделены внебюджетные ресурсы в размере около 2,5 млн. долларов США.
Australia provides approximately $150 million a year for scholarships for people from Asia, the Pacific and Africa. Австралия выделяет порядка 150 млн. долл. США в год на стипендии для кандидатов из регионов Азии, Тихого океана и Африки.
Norway is giving 1 billion Norwegian kroner (approximately USD 180 million) over two years (2009-2010) to the UNICEF education and gender equality programme. Норвегия выделила около 1 млрд. норвежских крон (приблизительно 180 млн. долл. США) на двухлетний период (2009 - 2010 годы) для программы ЮНИСЕФ по вопросам образования и гендерного равенства.
Since May 2009, approximately $1.5 million in assistance has been delivered through the programme to support the prosecution of 113 suspects in 13 trials in Kenya. С мая 2009 года через эту программу для содействия судебному преследованию 113 подозреваемых лиц в рамках 13 судебных разбирательств в Кении была предоставлена помощь в объеме порядка 1,5 млн. долларов США.
It would save approximately US$ 500 million - money which was being spent by Africa for the routing of its telecommunications via other continents. Он поможет сэкономить около 500 млн. долл. США, то есть сумму, равную той, которую Африка тратит на маршрутизацию своей электросвязи через другие континенты.
The Secretary-General had accepted in 2009 the equivalent of approximately $73,089 in currencies other than United States dollars. В 2009 году Генеральный секретарь принял сумму, эквивалентную приблизительно 73089 долл. США, не в долларах США, а в других валютах.
The value engineering noted in the report ensured that construction costs would not exceed $7.5 million; a contingency of approximately $800,000 had been maintained. Анализ стоимости, приведенный в докладе, свидетельствует о том, что затраты на строительство не превысят 7,5 млн. долл. США; был обеспечен резерв для покрытия непредвиденных расходов, составляющий приблизительно 800 тыс. долл. США.
Japan will also implement swiftly and effectively the approximately $100 million in assistance it previously announced it would provide for Haiti's reconstruction. Япония также быстро и эффективно выделит помощь в объеме приблизительно 100 млн. долл. США на восстановление Гаити в соответствии с ранее данным обещанием.
At that meeting, Japan pledged to step up its Millennium Development Goals-related assistance by appropriating approximately $1 billion, beginning this year, until the next TICAD ministerial follow-up meeting. В ходе этого совещания Япония обязалась увеличить размеры помощи, выделяемой для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, предоставив на период с этого года и до проведения следующего заседания на уровне министров по выполнению решений ТМКРА порядка 1 млрд. долл. США.
Delegations noted with satisfaction that approximately $500,000 had been donated to the Fund since the Review Conference in 2006. Делегации с удовлетворением отметили, что за период, истекший после Обзорной конференции 2006 года, в Фонд было перечислено примерно 500000 долл. США.
The budget includes a provision of 1 billion CFA francs (approximately US$ 2,296,000) for the funding of the elections. Этот бюджет включает в себя ассигнования в размере 1 млрд. франков КФА (примерно 2296000 долл. США) на финансирование выборов.
The detective was able to arrange a potential deal with an illicit broker for the purchase of approximately $300,000 in rough diamonds outside of the official Kimberley Process Certification System. Этому следователю удалось договориться с одним незаконным брокером о потенциальной сделке на закупку необработанных алмазов стоимостью примерно 300000 долл. США вне официальной Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
With regard to terrorism prevention, programme activities are expected to fluctuate between current levels and a possible reduction of approximately $1 million in 2010-2011. Что касается предупреждения терроризма, то ожидается, что в 2010-2011 годах объем мероприятий по программе будет колебаться между текущим и более низким уровнем, который может достичь приблизительно около 1 млн. долларов США.
Under the business as usual scenario, approximately $344 million will be required annually for energy infrastructure development in the region. Если не произойдет никаких изменений, на развитие энергетической инфраструктуры региону потребуется 344 млн. долл. США ежегодно.
The Trust Fund has invested approximately $16 million of its active portfolio in community mobilization initiatives with the goal of bringing violence prevention efforts within reach of women and girls. Целевой фонд выделил займы в 16 млн. долл. США из своего активного портфеля на финансирование инициатив по активизации деятельности на общинном уровне, с тем чтобы усилиями по предотвращению насилия можно было охватить всех женщин и девочек.
The Trust Fund has also invested approximately $6 million on school-based prevention programmes that aim to create safe spaces for girls to continue their education. Целевой фонд также выделил около 6 млн. долл. США на реализацию профилактических программ в школах, с тем чтобы девочки чувствовали себя в безопасности и могли продолжать учебу.
In 2010, Japan contributed approximately US$175.05 million to UNICEF, as the world's fourth largest donor to the organization. В 2010 году Япония внесла в ЮНИСЕФ порядка 175,05 млн. долл. США, став четвертым крупнейшим донором фонда.
It hoped to see the most senior levels of the Organization permanently involved in that project, which was forecast to save approximately $200 million per year. Делегация надеется, что руководители Организации самого высокого уровня будут на постоянной основе заниматься решением вопросов реализации данного проекта, который, по прогнозам, ежегодно будет давать экономию почти в 200 млн. долл. США.
It is anticipated that the Field Procurement Service would engage in securing approximately $2.2 billion worth of material and service support requirements in 2007/08. Ожидается, что Служба закупок для полевых операций обеспечит удовлетворение потребностей примерно на 2,2 млрд. долл. США в течение 2007/08 года.
At the end of the 2006-2007 period, approximately US$ 13,800 will remain in the Trust Fund. В Специальном целевом фонде останется порядка 13800 долл. США из бюджета на период 2006 - 2007 годов.
African countries account for approximately 65 per cent of the global production of diamonds, which amounts to an estimated $8.4 billion a year. На африканские страны приходится приблизительно 65 процентов мировой добычи алмазов, то есть, по имеющимся оценкам, 8,4 млрд. долл. США в год.
Projected current expenditure of US$ 806.1 million may increase to approximately US$ 811 million due to supplementary budget requests. Предполагаемая сумма текущих расходов, составляющая 806,1 млн. долл. США, может увеличиться до примерно 811 млн. долл. США, что обусловлено дополнительными просьбами о выделении бюджетных средств.
Currently, approximately 56% of Kenyans live below the poverty line of less than $1 per day. В настоящее время примерно 56% кенийцев живут ниже уровня бедности, составляющего менее 1 долл. США в день.
All in all, UNOPS invested approximately $2 million towards the clean-up effort, inclusive of costs paid for external assistance. В целом ЮНОПС израсходовало примерно 2 млн. долл. США на проведение этой выверки, включая расходы на помощь со стороны.