Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
They cited an example of a project which had lost approximately $400,000 due to the manner in which financial issues were managed. В качестве примера они привели один проект, в ходе которого в результате принятия нерациональных решений по финансовым вопросам было потеряно примерно 400000 долл. США.
In addition, approximately $450,000 in resources are provided under the regular budget of the United Nations to support activities described in the programme. Кроме того, в регулярном бюджете Организации Объединенных Наций предусмотрены ресурсы на сумму около 450000 долл. США на вспомогательную деятельность, описанную в программе.
In the past four years, 60 children have been treated under the programme, at a cost of approximately $1.5 million. За последние четыре года программой было охвачено 60 детей; в этой связи было израсходовано около 1,5 млн. долл. США.
In 2001, the Centre for International Crime Prevention supported projects with a total budget value of approximately $6 million (see table 1). В 2001 году Центр по международному преду-преждению преступности оказал поддержку проек-там общей стоимостью приблизительно в 6 млн. долл. США (см. таблицу 1).
In the period 2000-2001 Australia will spend approximately $245 million on assisting partner countries to improve their economic, social, institutional and regulatory systems. За период 2000-2001 года Австралия израсходует около 245 млн.долл. США на оказание помощи странам-партнерам в деле развития их экономической, социальной, институциональной и управленческой систем.
The agreement covers a period of three years, with funding of approximately $1.5 million. Соглашение охватывает период в три года и предусматривает выделение финансовых ресурсов примерно на сумму 1,5 млн. долл. США.
At that rate of expenditure, there is a potential for an underexpenditure of approximately $40 million. При таком расходовании средств можно сэкономить примерно 40 млн. долл. США.
At the current session, the Fifth Committee would be considering the first budget for MONUC, which amounted to approximately $140 million. На текущей сессии Пятый комитет рассмотрит первый бюджет МНООНДРК в объеме приблизительно 140 млн. долл. США.
By 2002, approximately $82 million had been made available through UNF to UNICEF and WHO in support of the Global Polio Eradication Initiative. К 2002 году через ФООН для ЮНИСЕФ и ВОЗ на цели поддержки Глобальной инициативы за искоренение полиомиелита было выделено приблизительно 82 млн. долл. США.
Contingent liabilities amounting to approximately $12.5 million as at 30 June 2002 are disclosed in note 12 to the financial statements. По состоянию на 30 июня 2002 года общий объем условных обязательств, указанный в примечании 12 к финансовым ведомостям, составлял 12,5 млн. долл. США.
The economy was currently dependent on only a few commodities and, with a population of only 152,000, the country owed approximately $239 million. В настоящее время экономика страны зависит от небольшого числа сырьевых товаров, и при численности населения всего в 152000 человек страна имеет задолженность в размере порядка 239 млн. долл. США.
The Rockefeller Foundation estimates that approximately $775 million is needed over the next five years, in order to generate a safe and effective product by 2010. По оценкам Фонда Рокфеллера, на следующие пять лет требуется примерно 775 млн. долл. США, для того чтобы к 2010 году создать надежный и эффективный продукт.
The costs of the storage of detained goods are to be borne by the applicant (approximately USD 10-13 per day per kg). Расходы по хранению задержанных товаров несет заявитель (примерно 1013 долл. США за килограмм в день).
The resource allocation in the regular budget has remained at the same level since 2003, of approximately $1 million per year. Объем средств, выделяемых из регулярного бюджета, с 2003 года остается неизменным, достигая примерно 1 млн. долл. США в год.
Remittances are the largest foreign currency earner in Somalia, estimated at approximately $750 million to $1 billion per annum. Перевод денежных средств является важнейшим источником иностранной валюты для Сомали, ежегодный объем которого, согласно оценкам, составляет от 750 млн. долл. США до 1 млрд. долл. США.
Nuclear arms alone have devoured approximately $8 trillion, one third of the world's total output in 1997. США, что соответствует одной трети общего объема мирового производства в 1997 году.
If that amount had been received by UNCDF, non-core resources for 2006 would have been $9.1 million, approximately 12 per cent less than 2005. Если бы эта сумма была получена ФКРООН, неосновные ресурсы на 2006 год составили бы 9,1 млн. долл. США, что примерно на 12 процентов меньше, чем в 2005 году.
Japan thus decided last October to extend assistance in the amount of approximately $4 million for the disarmament, demobilization and reintegration of Congolese soldiers. Поэтому в октябре прошлого года Япония приняла решение предоставить помощь на сумму приблизительно 4 млн. долл. США на цели осуществления программ разоружения, демобилизации и реинтеграции конголезских солдат.
The fund's income - approximately $2.8 million - did not increase as expected during the biennium 1998-1999. В двухгодичном периоде 1998 - 1999 годов рост поступлений фонда, составляющих приблизительно 2,8 млн. долл. США, не соответствовал ожиданиям.
Note: Total number of admissible requests for project grants: 43; total amount of money requested: approximately US$ 553275. Примечание: Общее число приемлемых заявок на субсидирование осуществления проектов - 43; общая сумма испрашиваемых средств - примерно 553275 долл. США.
In 2000 approximately 189,000 dollars was invested for implementation of the project in 23 cities throughout the country. В 2000 году на цели осуществления общенациональной инициативы в 23 городах страны было выделено примерно 189000 долл. США.
Core resources increased by approximately 5 per cent, to $260 million, and UNFPA increased the total number of donor countries to 100, from 70. Объем основных ресурсов увеличился почти на 5 процентов и достиг 260 млн. долл. США, а число стран, предоставляющих средства ЮНФПА, увеличилось с 70 до 100.
Therefore, the Panel finds that GPIC has substantiated its claim for additional equipment costs up to the amount of approximately USD 70,000. В этой связи Группа считает, что компания смогла обосновать свою претензию в связи с расходами на дополнительное оборудование в размере примерно 70000 долл. США.
For example, Japan recently decided to grant approximately $6.8 million to Indonesia in order to improve security at its airports and seaports. Так, например, недавно Япония приняла решение предоставить Индонезии около 6,8 млн. долл. США для укрепления безопасности в аэропортах и морских портах.
The Civilian Support Group is to comprise 8 United Nations Volunteers and 92 experts at a cost of approximately $12.9 million. Группа гражданской поддержки будет состоять из восьми добровольцев Организации Объединенных Наций и 92 экспертов и потребует расходов на сумму приблизительно 12,9 млн. долл. США.