| The most recent calculations place this figure at approximately $400 per year. | Согласно последним данным, этот показатель находится на уровне примерно 400 долл. США в год. |
| This programme includes $57.2 million in humanitarian assistance, which will provide for medical care and feeding programmes for approximately two million Haitians. | Этой программой предусматривается выделение 57,2 млн. долл. США на оказание гуманитарной помощи, в рамках которой будут предоставлены медицинские услуги и продовольствие примерно для двух миллионов гаитян. |
| That stage would cost approximately 15 million dollars spread over six years. | Расходы на осуществление этого этапа составят примерно 15 млн. долл. США в течение шестилетнего периода. |
| FAO also estimates that approximately US$ 14 billion will be required over the same period for investments in aquaculture development. | ФАО также предполагает, что в течение указанного периода потребуется вложить примерно 14 млрд. долл. США в развитие аквакультуры. |
| Current funding levels for international work in this field is approximately $1,800,000 per annum. | В настоящее время объем выделяемых финансовых средств на международную деятельность в этой области составляет приблизительно 1,8 млн. долл. США. |
| UNEP has reported that the current costs of its programme in this area total approximately $1,000,000 per annum. | ЮНЕП сообщила, что текущие расходы его программы в этой области составляют приблизительно 1 млн. долл. США в год. |
| (b) UNIDO's cleaner production activities amounted approximately to more than US$ 2 million in 1993. | Ь) Расходы ЮНИДО по проведению мероприятий, направленных на обеспечение экологически более чистого производства, составили в 1993 году, по приблизительным оценкам, более 2 млн. долл. США. |
| An amount of approximately $60 million has been disbursed. | На эти цели было израсходовано примерно 60 млн. долл. США. |
| The United States Government allocated approximately US$ 640.9 million for their military operations on Guam during fiscal year 1992. | Правительство Соединенных Штатов выделило приблизительно 640,9 млн. долл. США на проведение в течение 1992 финансового года своих военных операций на Гуаме. |
| The earthquake resulted in damages estimated at approximately $115 million. | Ущерб от землетрясения составил, по оценкам, порядка 115 млн. долл. США. |
| In addition to the expenditures contained in the annexes, approximately $522,600 was made available to the Mission from voluntary contributions. | Помимо расходов, указанных в вышеупомянутых приложениях, примерно 522600 долл. США было предоставлено Миссии по линии добровольных взносов. |
| UNRWA was currently handling projects worth approximately $120 million in those areas. | В настоящее время БАПОР реализует в этих районах проекты на сумму примерно 120 млн. долл. США. |
| The United States proposed that appropriations for travel should remain at the revised 1992-1993 levels, saving approximately $9 million. | Соединенные Штаты предлагают сохранить ассигнования на путевые расходы на пересмотренном уровне 1992-1993 годов, что сэкономит примерно 9 млн. долл. США. |
| An additional amount would, however, be required for 1994, amounting to approximately $2.4 million. | Тем не менее на 1994 год потребуется выделение дополнительной суммы в размере, составляющем приблизительно 2,4 млн. долл. США. |
| The Special Account for UNPROFOR had a credit balance of approximately $100 million. | На специальном счету СООНО имеется остаток средств на сумму примерно 100 млн. долл. США. |
| The cost for the construction would be approximately $600,000. | Стоимость строительства составит приблизительно 600000 долл. США. |
| These efforts have been funded through extrabudgetary resources amounting to approximately $500,000 per year. | Эти мероприятия финансируются за счет внебюджетных ресурсов в размере примерно 500000 долл. США в год. |
| The total damage to the communications sector is estimated at approximately US$ 10 million. | Общая сумма ущерба, нанесенного отрасли связи, оценивается примерно в 10 млн. долл. США. |
| GEF pre-investment activities in six countries have catalysed follow-up capital and technical cooperation investments of approximately $92 million. | Прединвестиционная деятельность ГЭФ в шести странах способствовала активизации вложений капиталов в дальнейшее сотрудничество в финансовой и технической сферах в размере 92 млн. долл. США. |
| Estimated costs for this first proposal were approximately $800,000. | Приблизительная стоимость реализации первого предложения составит около 800000 долл. США. |
| The initial amount of working capital shall be approximately $2.2 million. | Первоначальный объем оборотных средств составляет приблизительно 2,2 млн. долл. США. |
| With regard to the Centre in Latin America and the Caribbean, income exceeded expenditures by approximately $1,000. | Что касается Центра в Латинской Америке и Карибском бассейне, то здесь поступления превысили расходы приблизительно на 1000 долл. США. |
| In the biennium 1992-1993, the Agency's regular budget is approximately $572 million. | В двухгодичный период 1992-1993 годов объем регулярного бюджета Агентства составляет приблизительно 572 млн. долл. США. |
| It is anticipated that approximately $100,000 will be available for programming during the extension period. | Предполагается, что для целей программирования на протяжении дополнительного периода будет предоставлено примерно 100000 долл. США. |
| Of this amount, approximately $3.2 million remained unused at the close of the biennium. | Из этой суммы по состоянию на конец двухгодичного периода остаток неизрасходованных средств составлял приблизительно 3,2 млн. долл. США. |