Примеры в контексте "Approximately - Сша"

Примеры: Approximately - Сша
The United Nations Secretariat portion in 2000-2001 amounts to $466,500 out of a total of $1,328,200, which is approximately 35 per cent. Доля Секретариата Организации Объединенных Наций в 2000-2001 году составляет 466500 долл. США в общей сумме в размере 1328200 долл. США, или примерно 35 процентов.
The Group was not able to satisfy appropriately the remarkable increase in applications for project grants, which represented an amount of approximately US$ 3 million. Группа не смогла удовлетворить в полном объеме значительно возросшее количество заявок на субсидии для проектов, общий объем которых составлял порядка 3 млн. долл. США.
Building on the success of the Somalia donors conference held in Brussels in April, steps are being taken to finalize all of the confirmed pledges, which in total amount to approximately $200 million. В развитие успеха конференции доноров для Сомали, которая прошла в Брюсселе в апреле, предпринимаются шаги по завершению работы в отношении всех подтвержденных обязательств на сумму примерно в 200 млн. долл. США.
The largest case involved the Government of Canada paying $3.6 billion worth of back pay to approximately 230,000 workers in female-dominated jobs in the federal government. Самое крупное дело было связано с выплатой правительством Канады 3,6 млрд. долл. США примерно 230000 работников федерального правительства, среди которых доминируют женщины.
The total cost to Member States of arbitration awards and settlement payments during the period covered by the two reports - 1994 to 1999 - had been approximately $42 million. Общая сумма расходов государств-членов на выплаты по арбитражным решениям и урегулированию претензий за период, охватываемый двумя докладами - с 1994 по 1999 годы, - составила приблизительно 42 млн. долл. США.
In this connection, I would like to express my appreciation to the Government of Norway, which recently contributed approximately US$ 250,000 to the new Trust Fund. В этой связи я хотел бы выразить признательность правительству Норвегии, которое недавно внесло примерно 250000 долл. США в этот новый целевой фонд.
As a result of the efforts reported in paragraph 18 above, approximately US$ 900,000 were contributed to the Trust Fund for Electoral Observation during the period, most of which is earmarked for specific electoral missions. В результате изложенных в пункте 18 выше усилий в течение данного периода в Целевой фонд для наблюдения за выборами было внесено приблизительно 900000 долл. США, большая часть которых уже распределена между конкретными миссиями по оказанию помощи в проведении выборов.
Among the countries in the Commonwealth of Independent States, Armenia is reported to have the highest rate of official unemployment and one of the lowest levels of nominal salary - approximately US$ 25 per month. Среди стран Содружества Независимых Государств в Армении отмечается наивысший уровень официальной безработицы и один из самых низких уровней номинальной заработной платы - примерно 25 долл. США в месяц4.
The EU strongly urges all member States to pay in full and on time their assessed contribution to the regular budget, as well as outstanding contributions from previous years that now amount to approximately $18 million. ЕС настоятельно призывает все государства-члены делать свои начисленные взносы в регулярный бюджет в полном объеме и своевременно, а также погасить свою задолженность за предыдущие годы, которая в настоящее время составляет около 18 млн. долл. США.
This would amount to approximately $31,500 per year, or a total of $94,500 for the three-year period. Это составляет примерно 31500 долл. США в год, или в общей сложности 94500 долл. США на трехлетний период.
In 2002, approximately US$ 200 million was earmarked for malaria control worldwide, compared with an estimated US$ 60 million in 1998. В 2002 году во всем мире на цели борьбы с малярией было выделено примерно 200 млн. долл. США, в то время как в 1998 году, по оценкам, этот показатель составил 60 млн. долл. США.
With increases in management and implementation capacity, Ethiopia will be able to use effectively the approximately US$ 38 million in new financing from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria. В результате укрепления потенциала в области управления и осуществления Эфиопия сможет эффективно использовать примерно 38 млн. долл. США, поступивших в виде нового финансирования по линии Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
The Board was pleased with the efforts made by the Administration in the 1999/2000 financial year to reduce the non-accrual of certified claims by approximately 73 per cent from $149 million during the prior financial period. Комиссия с удовлетворением воспринимает усилия, приложенные администрацией в 1999/2000 финансовом году по сокращению числа накопившихся заверенных требований приблизительно на 73 процента со 149 млн. долл. США за предыдущий финансовый период.
South Asia accounts for the largest proportion of the world's population living on less than one dollar per day - approximately 40 per cent, or about 437 million people. На Южную Азию приходится наибольшая доля населения планеты, живущего менее чем на 1 долл. США в день, - примерно 40 процентов, или около 437 млн. человек.
Funding for HIV/AIDS programmes in developing countries has increased from less than $300 million in 1996 to approximately $4.7 billion in 2003. Финансирование программ по ВИД/СПИДу в развивающихся странах увеличилось с уровня менее 300 млн. долл. США в 1996 году примерно до 4,7 млрд. долл. США в 2003 году.
With respect to resource requirements, the Fund secretariat informed the Standing Committee that approximately $8.2 million would be necessary to implement the projects in their entirety over the next three years. В отношении потребностей в ресурсах секретариат Фонда информировал Постоянный комитет о том, что в течение следующих трех лет потребуется примерно 8,2 млн. долл. США для осуществления проектов в целом.
As shown in table 1 below, the budget for the biennium 2002-2003 for the entire operation amounted to $46.5 million, or approximately 30 per cent of the total budget of the Department of Public Information. Как показано в таблице 1 ниже, объем бюджетных ассигнований на двухгодичный период 2002 - 2003 годов для финансирования этой деятельности в целом составляет 46,5 млн. долл. США, или приблизительно 30 процентов от общего объема бюджета Департамента общественной информации.
For this reason, Canada is quadrupling its spending for international efforts in the fight against HIV/AIDS, for a total investment of approximately $270 million Canadian dollars, which is about US$ 170 million, over the next five years. Вот почему Канада в четыре раза увеличивает свои расходы на международные усилия по борьбе против ВИЧ/СПИДа: в ближайшие пять лет общая сумма ее инвестиций составит примерно 270 миллионов канадских долларов, или около 170 млн. долл. США.
Accordingly, the Committee recommends that the official travel budget for 2003/2004 be authorized at $1,500,000, or approximately 16 per cent more than the approved budget for 2002/2003. В этой связи Комитет рекомендует утвердить сумму расходов на официальные поездки на 2003/04 год в размере 1500000 долл. США, что приблизительно на 16 процентов выше суммы по этой категории, предусмотренной в утвержденном бюджете на 2002/03 год.
The figures are in Thai baht which has an exchange rate of approximately 42 bahts to 1 United States dollar on 11 March 2002, the date the report was prepared. Данные приведены в таиландских батах; обменный курс составлял приблизительно 42 бата за 1 доллар США по состоянию на 11 марта 2002 года, когда был подготовлен доклад.
While no specific threshold - in terms of income or assets - existed for a determination of indigence, the Registry calculated that a defence team engaged in the preparation or trial of a case would cost approximately $360,000 per year. Хотя для установления статуса бедности не существует конкретного порогового показателя в плане дохода или активов, согласно расчетам Секретариата, оплата бригады защитников, занимающейся подготовкой или судебным рассмотрением дела, будет обходиться примерно в 360000 долл. США в год.
Global funding for HIV vaccine research in 2001 was estimated at approximately $470 million, which includes contributions from Governments, multilateral institutions, non-governmental organizations and the pharmaceutical industry. На разработку вакцины против ВИЧ в 2001 году было выделено в общей сложности порядка 470 млн. долл. США, которые складываются из взносов правительств, многосторонних учреждений, неправительственных организаций и фармацевтической промышленности.
Given the tariff concessions offered by the United States on imports of fruit, Cuba could export 13 million tons of avocados, mangoes, coconuts, papayas and other fruits to that country, representing approximately $25 million in income. Если принять во внимание таможенные преимущества, которые Соединенные Штаты предоставляют для импорта фруктов, Куба могла бы экспортировать в эту страну 13000 тонн авокадо, манго, кокосового ореха, папайи и других плодов на сумму примерно 25 млн. долл. США.
The estimated cost for providing a Party with one computer equipped with a laser printer, a modem for Internet connection, various software packages and a fax machine is approximately US$ 6,200. Смета расходов в расчете на одну Сторону по предоставлению компьютеров с лазерным принтером, модемом для связи с Интернетом, различных пакетов программного обеспечения и факса составляет порядка 6200 долл. США.
Total income for 2006 increased to $27.2 million from $24.2 million in 2005 an increase of approximately 12 per cent. Общий объем поступлений возрос с 24,2 млн. долл. США в 2005 году примерно на 12 процентов и составил 27,2 млн. долл. США в 2006 году.