In addition, UNIFEM proposes six reclassifications at an additional cost of approximately $307,000. |
Кроме того, ЮНИФЕМ предлагает реклассифицировать шесть должностей, в связи с чем возникнут дополнительные расходы в объеме около 307000 долл. США. |
Since 2006, the Trust Fund has received pledges for contributions totalling approximately $19,313,000. |
З. С 2006 года общий объем обязательных взносов в Целевой фонд составил приблизительно 19313000 долл. США. |
Current projections suggest that contributions to regular resources will decrease to approximately $985 million, subject to exchange rate fluctuations. |
Согласно текущим прогнозам, в 2009 году ожидается сокращение размера взносов в фонд регулярных ресурсов примерно до 968 млн. долл. США с учетом изменений валютных курсов. |
Private institutions in OECD Development Assistance Committee countries contributed more than 99 per cent of such flows, or approximately $18.3 billion. |
Частные организации в странах Комитета содействия инвестициям ОЭСР внесли более 99 процентов объема такой помощи, или приблизительно 18,3 млрд. долл. США. |
The estimated cost of an UNRWA-specific enterprise resource planning system is approximately $32 million over three years. |
Сметная стоимость внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов в БАПОР составляет примерно 32 млн. долл. США из расчета на три года. |
The current estimated budget for the 2007-2013 electoral process is approximately $715 million. |
Текущая бюджетная смета на цели проведения выборов в 2007 - 2013 годах составляет порядка 715 млн. долл. США. |
Therefore, GPIC would have earned a total no-invasion netback revenue of approximately USD 30,387,461. |
Таким образом, если бы вторжения не произошло, ГПИК получила бы суммарный чистый доход в размере порядка 30387461 долл. США. |
These OECD/DAC countries contributed approximately $289,651 million of ODA for the five-year period 1999-2003. |
В течение пятилетнего периода 1999-2003 годов эти страны-члены ОЭСР/КСР предоставили по линии официальной помощи в целях развития порядка 289651 млн. долл. США. |
UNDP succeeded in auditing approximately $2.016 billion of nationally executed expenditure in the biennium 2002-2003. |
ПРООН сумела провести ревизии расходов на национальное исполнение проектов на сумму 2,016 млрд. долл. США в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов. |
About 274 applications for grants amounting to approximately $3,831,322 were received in 2009. |
В 2009 году было получено приблизительно 274 заявки на субсидии на общую сумму примерно 3831322 долл. США. |
In 2008-2009, extrabudgetary expenditures are currently projected at approximately $23.7 million. |
По существующим прогнозам, в 2008 - 2009 годах величина финансируемых за сет внебюджетных средств расходов составит около 23,7 млн. долл. США. |
In education, approximately $8.3 billion are required annually to ensure achievement of the education Millennium Development Goal. |
Ежегодно требуется порядка 8,3 млрд. долл. США для того, чтобы обеспечить в сфере образования достижение целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия. |
The unconfirmed inter-fund balance had increased to approximately $33.9 million as at 31 December 2007. |
По состоянию на 31 декабря 2007 года сумма неподтвержденного остатка средств по межфондовым операциям увеличилась до примерно 33,9 млн. долл. США. |
For its part, Japan has provided approximately $1.5 billion in food aid and other agricultural assistance since January this year. |
Япония, со своей стороны, с января этого года выделила около 1,5 млрд. долл. США в форме продовольственной и другой сельскохозяйственной помощи. |
This is approximately $1.6 billion higher than at the end of 2006. |
Это примерно на 1,6 млрд. долл. США больше, чем по состоянию на конец 2006 года. |
As a result of the error noted, unliquidated obligations and expenditure in the financial statement are understated by an amount of approximately $414,000. |
В результате отмеченной ошибки непогашенные обязательства и расходы в финансовых ведомостях занижены на сумму в размере около 414000 долл. США. ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует проверить и скорректировать счет непогашенных обязательств для устранения отмеченных расхождений. |
The Television Critics Association (or TCA) is a group of approximately 200 United States and Canadian journalists and columnists who cover television programming. |
Ассоциация телевизионных критиков (англ. Television Critics Association) - это группа из примерно двухсот журналистов США и Канады, которые собираются два раза в год, в январе и июле, для освещения новых телепроектов. |
It is therefore proposed to provide $282,300 to cover special service agreements of audio/video technicians for approximately 150 days in 1995. |
В этой связи предлагается предусмотреть ассигнования в размере 282300 долл. США для покрытия расходов в связи с заключением специальных соглашений о предоставлении услуг операторов аудио/видеооборудования в течение приблизительно 150 дней в 1995 году. |
At a minimum, therefore, the 110 million land-mines currently buried worldwide will cost approximately $33 billion for clearance alone. |
Таким образом, только для обезвреживания 110 миллионов наземных мин, установленных сейчас в различных странах мира, потребуется, как минимум, примерно 33 млрд. долл. США. |
At 31 December 1994, therefore, a potential liability of Swf 21,590 (approximately $17,300) existed. |
В связи с этим по состоянию на 31 декабря 1994 года существовала потенциальная задолженность в размере 21590 швейцарских франков (примерно 17300 долл. США). |
A total of 2.6 million claims have been filed seeking compensation for alleged losses valued at approximately $320 billion. |
Было представлено в общей сложности 2,6 млн. претензий на выплату возмещения за понесенный, согласно утверждениям заявителей, ущерб на общую сумму порядка 320 млрд. долл. США. |
UNFICYP subsequently requested an increase in the advance to approximately PoundC 65,000 ($96,091) to improve its cash-flow situation. |
В связи с этим ВСООНК обратились с просьбой увеличить размер аванса примерно до 65000 кипрских фунтов (96091 долл. США), для того чтобы устранить нехватку у Сил денежной наличности. |
The United Nations already provided the Institute with in-kind contributions, including administrative support and conference-servicing facilities, worth approximately $316,000. |
Организация Объединенных Наций уже предоставляет Институту взносы натурой, в том числе в виде административной поддержки и оборудования и услуг в связи с проведением совещаний примерно на сумму 316000 долл. США. |
That was approximately 14.3 per cent less than the $268.7 million UNFPA had received in regular resources in 2001. |
Это примерно на 14,3 процента меньше по сравнению с суммой в 268,7 млн. долл. США, которую ЮНФПА получил в счет регулярных ресурсов в 2001 году. |
In 2009, Burundi qualified for full debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative: approximately $830 million was cancelled. |
В 2009 году Бурунди получила право на полное списание задолженности в рамках инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью, в результате чего была списана задолженность на сумму порядка 830 млн. долл. США. |